<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Voprosy Jazykoznanija</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Voprosy Jazykoznanija</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вопросы языкознания</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">0373-658X</issn><issn publication-format="electronic">3034-5243</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">The Russian Academy of Sciences</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">650549</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.31857/0373-658X.2024.5.7-24</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Russian kak as a temporal conjunction: Synchronic, diachronic and typological perspective</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Временной союз как: синхрония, микродиахрония и типология</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Pekelis</surname><given-names>Olga E.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Пекелис</surname><given-names>Ольга Евгеньевна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><email>opekelis@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Russian State University for the Humanities</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский государственный гуманитарный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">HSE University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-11-01" publication-format="electronic"><day>01</day><month>11</month><year>2024</year></pub-date><issue>5</issue><fpage>7</fpage><lpage>24</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-01-31"><day>31</day><month>01</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Russian Academy of Sciences</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Российская академия наук</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian Academy of Sciences</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Российская академия наук</copyright-holder></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.eco-vector.com/0373-658X/article/view/650549">https://journals.eco-vector.com/0373-658X/article/view/650549</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The paper deals with the evolution of the Russian temporal conjunction <italic>kak </italic>after the 19<sup>th</sup> century. Based on data from the Russian National Corpus, the paper investigates the semantic and formal restrictions that determine the use of <italic>kak </italic>in modern Russian but that were absent from the Russian language of the 19<sup>th</sup> century. The changes that have occurred are interpreted from both semantic and grammatical points of view. Semantically, they can be attributed to the fact that after the 19<sup>th</sup> century <italic>kak</italic> lost the ability to introduce a time reference for the main situation. Grammatically, I argue that the changes are due to a shift in the degree of syntactic integration of the clause introduced by <italic>kak</italic>: from tight integration to a weaker one. The latter interpretation challenges the widespread idea that temporal clauses tend to be tightly integrated cross-linguistically.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье исследуется развитие союза <italic>как </italic>во временном значении после XIX в. На материале Национального корпуса русского языка выявляются семантические и формальные ограничения, определяющие употребление <italic>как</italic> в современном языке, и демонстрируется, что еще два века назад многие из этих ограничений отсутствовали. Произошедшие изменения обобщаются на уровне семантики и грамматики. Семантическую причину изменений мы видим в том, что после XIX в. <italic>как </italic>потерял способность вводить временной ориентир для главной ситуации. С точки зрения грамматики изменения<italic> </italic>предлагается интерпретировать как сдвиг в степени синтаксической интеграции вводимой союзом <italic>как </italic>клаузы: от тесной интеграции к слабой. Последняя интерпретация подвергает сомнению распространенное представление о том, что временным клаузам в разных языках свойственна высокая степень интеграции.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>adverbial complements</kwd><kwd>complex sentence</kwd><kwd>conjunctions</kwd><kwd>diachrony</kwd><kwd>subordination</kwd><kwd>19th-century Russian</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>диахрония</kwd><kwd>подчинение</kwd><kwd>придаточные обстоятельственные</kwd><kwd>русский язык XIX в.</kwd><kwd>сложное предложение</kwd><kwd>союзы</kwd></kwd-group><funding-group><award-group><funding-source><institution-wrap><institution xml:lang="ru">Российский Научный Фонд</institution></institution-wrap><institution-wrap><institution xml:lang="en">Russian Science Foundation</institution></institution-wrap></funding-source><award-id>22-18-00120</award-id></award-group></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Барентсен, Пупынин 1999 — Барентсен А., Пупынин Ю. О союзах предшествования в русском и английском языках. [Barentsen A., Pupynin Yu. On conjunctions of precedence in Russian and English.] Semantyka a konfrontacja językowa 2. Greń Zb., Koseska-Toszewa V. (eds.). Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 1999, 105–122.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Виноградов, Шведова 1964 — Виноградов В. В., Шведова Н. Ю. Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. Изменения в строе сложноподчиненного предложения в русском литературном языке XIX века. М.: Наука, 1964. [Vinogradov V. V., Shvedova N. Yu. Ocherki po istoricheskoi grammatike russkogo yazyka XIX veka. Izmeneniya v stroe slozhnopodchinennogo predlozheniya v russkom literaturnom yazyke XIX veka [Essays on the historical grammar of the Russian literary language of the 19th century. Changes in the structure of complex sentences in the Russian literary language of the 19th century]. Moscow: Nauka, 1964.]</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Заика 2019 — Заика Н. М. Полипредикативные причинные конструкции в языках мира: пространство типологических возможностей. Вопросы языкознания, 2019, 4: 7–32. [Zaika N. M. Polypredicative reason constructions in the world’s languages: Typological parameters. Voprosy Jazykoznanija, 2019, 4: 7–32.]</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Кобозева, Инькова 2018 — Кобозева И. М., Инькова О. Ю. Как и его двухместные варианты. Семантика коннекторов: контрастивное исследование. Инькова О. Ю. (ред.). М.: ТОРУС ПРЕСС, 2018, 168–239. [Kobozeva I. M., Inkova O. Yu. Kak and its two-place variants. Semantika konnekotorov: kontrastivnoe issledovanie. Inkova O. Yu. (ed.). Moscow: TORUS PRESS, 2018, 168–239.]</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Лавров 1941 — Лавров Б. В. Условные и уступительные предложения в древнерусском языке. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1941. [Lavrov B. V. Uslovnye i ustupitelnye predlozheniya v drevnerusskom yazyke [Conditionals and concessive clauses in Old Russian]. Moscow; Leningrad: Academy of Sciences of the USSR Press, 1941.]</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>НКРЯ — Национальный корпус русского языка [Russian National Corpus]. http://www.ruscorpora.ru.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Пекелис 2022 — Пекелис О. Е. Русские временные клаузы на шкале семантико-синтаксической интеграции (на примере сочинительного союза когда). Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной конференции «Диалог», 2022, 21: 420–435. [Pekelis O. E. Russian temporal clauses in terms of semantic-syntactic integration (a case study of a coordinating conjunction kogda ‘when’). Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Papers from the Annual International Conf. “Dialogue”, 2022, 21: 420–435.]</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>РГ 1980 — Шведова Н. Ю. (гл. ред.). Русская грамматика. Т. 2: Синтаксис. В 2 т. М.: Наука, 1980. [Shvedova N. Yu. (ed.). Russkaya grammatika [Russian grammar]. Vol. 2: Sintaksis [Syntax]. In 2 vols. Moscow: Nauka, 1980.]</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Тестелец 2001 — Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2001. [Testelets Ya. G. Vvedenie v obshchii sintaksis [Introduction to general syntax]. Moscow: Russian State Univ. for the Humanities, 2001.]</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Храковский 2005 — Храковский В. С. Таксис следования в современном русском языке. Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. Бондарко А. В. (ред.). СПб.: Наука, 2005, 29–85. [Xrakovskij V. S. Taxis of following in modern Russian. Problemy funktsionalnoi grammatiki. Polevye struktury. Bondarko A. V. (ed.). St. Petersburg: Nauka, 2005, 29–85.]</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Храковский 2009 — Храковский В. С. Таксис: семантика, синтаксис, типология. Типология таксисных конструкций. Храковский В. С. (ред.). М.: Знак, 2009, 11–113. [Xrakovskij V. S. Taxis: Semantics, syntax, and typology. Tipologiya taksisnykh konstrukcii. Xrakovskij V. S. (ed.). Moscow: Znak, 2009, 11–113.]</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Янко 2001 — Янко Т. Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: Языки славянской культуры, 2001. [Yanko T. E. Kommunikativnye strategii russkoi rechi [Communicative strategies of Russian speech]. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury, 2001.]</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Badan, Haegeman 2022 — Badan L., Haegeman L. The syntax of peripheral adverbial clauses. Journal of Linguistics, 2022, 58(4): 697–738. doi:10.1017/S0022226721000463.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Belyaev 2015 — Belyaev O. Cause in Russian and the formal typology of coordination and subordination. Donum semanticum: Opera linguistica et logica in honorem Barbarae Partee a discipulis amicisque Rossicis oblata. Arkadiev P., Kapitonov I., Lander Yu., Rakhilina E., Tatevosov S. (eds.). Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury, 2015, 35–66.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Cinque 1999 — Cinque G. Adverbs and functional heads: A cross-linguistic perspective. Oxford: Oxford Univ. Press, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Culicover, Jackendoff 1997 — Culicover P. W., Jackendoff R. Semantic subordination despite syntactic coordination. Linguistic Inquiry, 1997, 28: 195–218.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Endo 2012 — Endo Y. The syntax discourse interface in adverbial clauses. Main clause phenomena: New horizons. Lobke A., Haegeman L., Nye R. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2012, 365–384.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Frey 2012 — Frey W. On two types of adverbial clauses allowing root-phenomena. Main clause phenomena: New horizons. Lobke A., Haegeman L., Nye R. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2012, 405–429.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Frey 2016 — Frey W. On some correlations between formal and interpretative properties of causal clauses. Co- and subordination in German and other languages: Special issue of Linguistische Berichte 21. Reich I., Speyer A. (eds.). Hamburg: Buske, 2016, 153–179.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Frey 2023 — Frey W. On the categorical status of different dependent clauses. Propositionale Argumente im Sprachvergleich / Propositional Arguments in Cross-Linguistic Research: Theorie und Empirie / Theoretical and Empirical Issues. Hartmann J. M., Wöllstein A. (eds.). Tübingen: Narr, 2023, 364–410.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Haegeman 2003 — Haegeman L. The syntax of adverbial clauses and its consequences for topicalization. Current studies in comparative Romance linguistics. Coene M., De Cuyper G., D’Hulst Y. (eds.). Ant werp: Univ. of Antwerp, 2003, 61–90.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Haegeman, Schönenberger 2023 — Haegeman L., Schönenberger M. English rationale since and a reassessment of the typology of adverbial clauses. Micro- and macro-variation of causal clauses: Synchronic and diachronic insights. Jędrzejowski Ł., Fleczoreck C. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2023, 129–166.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Krifka 2013 — Krifka M. Response particles as propositional anaphors. Proceedings of SALT, 2013, 23: 1–18. https://doi.org/10.3765/salt.v23i0.2676.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Pekelis 2022 — Pekelis O. On the oppositions that underlie the distinctions displayed by Russian causal clauses. Linguistics, 2022, 5(60): 1399–1449. https://doi.org/10.1515/ling-2020-0151.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Rizzi 1997 — Rizzi L. The fine structure of the left periphery. Elements of grammar: A handbook of generative syntax. Haegeman L. (ed.). Dordrecht: Kluwer, 1997, 281–337.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Sweetser 1990 — Sweetser E. From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1990. https://doi.org/10.1017/CBO9780511620904.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
