<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Voprosy Jazykoznanija</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Voprosy Jazykoznanija</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вопросы языкознания</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">0373-658X</issn><issn publication-format="electronic">3034-5243</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">The Russian Academy of Sciences</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">650598</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.31857/0373-658X.2024.2.83-92</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The alternation of stem-internal <italic>a</italic> and <italic>o</italic> and pragmatic mechanisms of alternant distribution</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Чередование <italic>а</italic> и <italic>о</italic> в основе и прагматика распределения вариантов</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Krongauz</surname><given-names>Maxim A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кронгауз</surname><given-names>Максим Анисимович</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><email>mkronhaus@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">HSE University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2024</year></pub-date><issue>2</issue><fpage>83</fpage><lpage>92</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-01-31"><day>31</day><month>01</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Russian Academy of Sciences</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Российская академия наук</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian Academy of Sciences</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Российская академия наук</copyright-holder></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.eco-vector.com/0373-658X/article/view/650598">https://journals.eco-vector.com/0373-658X/article/view/650598</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article considers the alternation of letters <italic>a</italic> and <italic>o</italic> in the stem, missing in school and academic grammars, for example, <italic>shpargalka </italic>— ​<italic>shpora</italic>, <italic>boshka </italic>— ​<italic>boshki</italic>, <italic>simpatichnyj </italic>— ​<italic>simpotnyj</italic>, <italic>platit</italic>’ — ​<italic>plotit</italic>, <italic>nalit</italic>’ — ​<italic>nolito</italic>. We attempt to combine a number of heterogeneous (including unique) phenomena within the framework of a special alternation, and more specifically, the transition from <italic>a</italic> to <italic>o</italic> in an uncodified area of the language: in professional and youth jargons, popular language, emphatically colloquial speech. Thus, one can speak of relatively regular alternations of <italic>a</italic> and <italic>o</italic> at the junction of literary and non-literary language. The letter <italic>o</italic> conveys the phoneme [o], which appears under stress in not quite normative or informal word forms and words (colloquial, slang, etc.), that is, it emphasizes this informality of a word and often also its expressiveness.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматриваются чередования букв <italic>а</italic> и <italic>о</italic> в основе, пропущенные в школьных и академических грамматиках, например <italic>шпаргалка </italic>— <italic>шпора</italic>, <italic>башка </italic>— <italic>бошки</italic>, <italic>симпатичный </italic>— <italic>симпотный</italic>, <italic>платит</italic> — <italic>плотит</italic>, <italic>налить </italic>— <italic>нолито</italic>. Предпринимается попытка объединить ряд разнородных (в том числе и уникальных) явлений в рамках особого чередования, а конкретнее — перехода <italic>а</italic> в <italic>о</italic> в некодифицированной области языка: в профессиональных и молодежных жаргонах, просторечии, подчеркнуто разговорной речи. Таким образом, можно говорить об относительно регулярных чередованиях <italic>а</italic> и <italic>о</italic> на стыке литературного и нелитературного языка. Буква <italic>о</italic> передает фонему [o], которая появляется под ударением в не вполне нормативных или неформальных словоформах и словах (просторечных, жаргонных и др.), то есть подчеркивает эту неформальность. Появление <italic>о</italic> вместо привычного <italic>а</italic> и фонетически и графически маркирует неформальность слова, а часто также его экспрессивность.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>alternations</kwd><kwd>colloquial speech</kwd><kwd>morphonology</kwd><kwd>Russian</kwd><kwd>vowels</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>вокализм</kwd><kwd>морфонология</kwd><kwd>разговорная речь</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>чередования</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Елистратов 2000 — Елистратов В. С. Словарь русского арго: Материалы 1980–1990 гг. М.: Русские словари, 2000. [Elistratov V. S. Slovar’ russkogo argo. Materialy 1980–1990 gg. [A dictionary of Russian slang: Data from 1980–1990]. Moscow: Russkie slovari, 2000.]</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Зализняк 1987 — Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. 3-е изд. М.: Русский язык, 1987. [Zalizniak A. A. Grammaticheskii slovar’ russkogo yazyka: Slovoizmenenie [A grammatical dictionary of Russian. Inflection]. 3nd edn. Moscow: Russkii yazyk, 1987.]</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Кронгауз и др. 2018 — Кронгауз М., Арутюнова Е., Панов Б. Неучебник по русскому языку. Орфография. Ч. 1: О корнях и не только. М.: Клевер-Медиа-Групп, 2018. [Krongauz M., Arutyunova E., Panov B. Neuchebnik po russkomu yazyku. Orfografiya. Ch. 1: O kornyakh i ne tol’ko [“Not-a-Textbook” of Russian. Spelling. P. 1: On roots and beyond]. Moscow: Klever-Media-Grupp, 2018.]</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>МАС — Словарь русского языка. В 4 т. Евгеньева А. П. (ред.). М.: Русский язык, 1981–1984. [Slovar’ russkogo yazyka [A dictionary of Russian]. In 4 vols. Evgen’eva A. P. (ed.). Moscow: Russkii yazyk, 1981–1984.]</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>РГ 1980 — Шведова Н. Ю. (гл. ред.). Русская грамматика. В 2 т. М.: Наука, 1980. [Shvedova N. Yu. (ed.). Russkaya grammatika [Russian grammar]. In 2 vols. Moscow: Nauka, 1980.]</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Трубецкой 1987 — Трубецкой Н. С. Морфонологическая система русского языка. Трубецкой Н. С. Избранные труды по филологии. Виноградов В. А., Нерознак В. П. (сост.). М.: Прогресс, 1987. [Troubetzkoy N. S. Morphonological system of Russian. Trubetskoi N. S. Izbrannye trudy po filologii. Vinogradov V. A., Neroznak V. P. (comps.). Moscow: Progress, 1987.]</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
