Л. В. Блуменау. Мозгъ человѣка. Анатомо-физіологическое введеніе въ клинику нервныхъ и душевныхъ болѣзней. Выпускъ I. Спб. 1907 г.
- Авторы: Маркеловъ Г.И.
- Выпуск: Том XV, № 2 (1908)
- Страницы: 417-417
- Раздел: Рефераты
- Статья получена: 19.01.2022
- Статья одобрена: 19.01.2022
- Статья опубликована: 15.05.1908
- URL: https://journals.eco-vector.com/1027-4898/article/view/96997
- DOI: https://doi.org/10.17816/nb96997
- ID: 96997
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Первый выпускъ настоящаго руководства состоитъ изъ трехъ главъ. Первая изъ нихъ посвящена тканевымъ элементамъ мозга. Здѣсь на протяженіи 25 страницъ излагается исторія и современное состояніе ученія о невронахъ, описывается внутреннее строеніе нервныхъ клѣтокъ и въ заключеніе представленъ краткій очеркъ эмбріологическаго развитія тканевыхъ элементовъ.
Ключевые слова
Полный текст
Первый выпускъ настоящаго руководства состоитъ изъ трехъ главъ. Первая изъ нихъ посвящена тканевымъ элементамъ мозга. Здѣсь на протяженіи 25 страницъ излагается исторія и современное состояніе ученія о невронахъ, описывается внутреннее строеніе нервныхъ клѣтокъ и въ заключеніе представленъ краткій очеркъ эмбріологическаго развитія тканевыхъ элементовъ. Вторая глава содержитъ общія свѣдѣнія относительно строенія спинного мозга обзоръ структуры сѣраго вещества и корешковъ, разборъ физіолого-клиническихъ данныхъ о функціяхъ различныхъ сегментовъ спинного мозга и наконецъ, авторъ останавливается довольно подробно на клѣточныхъ группахъ. Въ третьей главѣ излагаются основы ученія о проводящихъ путяхъ спинного мозга. Книга хорошо иллюстрирована соотвѣтствующими рисунками и снабжена довольно большимъ указателемъ литературныхъ работъ по отдѣльнмъ вопросамъ анатоміи и физіологіи нервной системы. Появленіе подобнаго руководства, предназначеннаго главнымъ образомъ для начинающихъ знакомство съ невропатологіей, нельзя не привѣтствовать, тѣмъ болѣе что большинство существующихъ на русскомъ языкѣ руководствъ уже достаточно устарѣли. Со времени выхода въ свѣтъ „Проводящихъ путей" Бехтерева прошло уже около 10 лѣтъ, а переводы нѣмецкихъ учебниковъ Edinger’a и Obersteiner’a сдѣланы еще раньше того.