<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Pis'mennye pamiatniki Vostoka</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Pis'mennye pamiatniki Vostoka</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Письменные памятники Востока</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">1811-8062</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Eco-Vector</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">109680</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.55512/WMO109680</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Publications</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Публикации</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">“A Guide for the Perplexed” by Sayyid Kazim Rashti. Translated from Arabic and Persian. Part 2</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«Путеводитель растерянных» Сайида Казима Рашти. Перевод с арабского и персидского. Часть 2</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2936-1128</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ioannesyan</surname><given-names>Youli A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Иоаннесян</surname><given-names>Юлий Аркадьевич</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>Cand. Sci. (Philology), Leading Researcher, the Department of Middle and Near Eastern Studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела Ближнего и Среднего Востока</p></bio><email>youli19@gmail.com</email><uri>http://www.orientalstudies.ru/eng/index.php?option=com_personalities&amp;Itemid=74&amp;person=51</uri><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Institute of Oriental Manuscripts RAS</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт восточных рукописей РАН</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-10-24" publication-format="electronic"><day>24</day><month>10</month><year>2022</year></pub-date><volume>19</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>5</fpage><lpage>24</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-08-08"><day>08</day><month>08</month><year>2022</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2022-08-08"><day>08</day><month>08</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Ioannesyan Y.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Иоаннесян Ю.А.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Ioannesyan Y.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Иоаннесян Ю.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.eco-vector.com/1811-8062/article/view/109680">https://journals.eco-vector.com/1811-8062/article/view/109680</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article presents another part of our Russian translation (with an introduction and commentaries) of the valuable treatise, <italic>Dalil al-mutahayyirin</italic> (“A Guide for the Perplexed”), by Sayyid Kazim Rashti, one of the founders of the Shaykhi school. The work is dated 1842. The translation is made from the Arabic original, with its two Persian versions taken into account.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Настоящая статья представляет собой продолжение публикации со вступлением и комментариями перевода части ценного сочинения одного из основоположников шейхизма, Сайида<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftn1">[1]</ext-link> Казима Рашти, <italic>Далил ал-мутахаййирин</italic> («Путеводитель растерянных»). Сочинение датируется 1842 г. Перевод выполнен с арабского оригинала с привлечением двух персидских переводов.</p> <p> </p> <p><ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="#_ftnref1">[1]</ext-link> Как и в других наших работах по шейхизму, в слове «Сайид» в составном имени «Сайид Казим (Рашти)» мы пишем с прописной буквы, без удвоения «й». В остальных случаях с удвоением «й».</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Shi‘ah schools</kwd><kwd>Shaikhism</kwd><kwd>Sayyid Kazim Rashti</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>шиитские школы</kwd><kwd>шейхизм</kwd><kwd>Сайид Казим Рашти</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Arabic-English Lexicon by E.W. Lane; Stanley Lane-Poole. New York: Fredrick Ungar, 1955–1956 (in English).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Боголюбов 1991а — Боголюбов А.С. «Ал-иджма‘» // Ислам. Энциклопедический словарь / Под ред. Г.В. Милославского, Ю.А. Петросяна, М.Б. Пиотровского, С.М. Прозорова (отв. секретарь). М.: Наука, 1991. С. 91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogolyubov, Alexei S. “Al-ijma‘”. In: Islam. Entsiklopedicheskii slovar’ [Islam. An Encyclopedic Vocabuary]. Ed. by G.V. Miloslavskii, Y.A. Petrosyan, M.B. Piotrovskii, S.M. Prozorov. Moscow: Nauka, 1991, p. 91 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Боголюбов 1991б — Боголюбов А.С «Иджтихад» // Ислам. Энциклопедический словарь / Под ред. Г.В. Милославского, Ю.А. Петросяна, М.Б. Пиотровского, С.М. Прозорова (отв. секретарь). М.: Наука 1991. С. 91–92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogoliubov, Alexei S. “Ijtihad”. In: Islam. Entsiklopedicheskii slovar’ [Islam. An Encyclopedic Vocabuary]. Ed. by G.V. Miloslavskii, Y.A. Petrosyan, M.B. Piotrovskii, S.M. Prozorov. Moscow: Nauka, 1991, p. 91–92 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бойко 1991 — Бойко К.А. «Хадис» // Ислам. Энциклопедический словарь / Под ред. Г.В. Милославского, Ю.А. Петросяна, М.Б. Пиотровского, С.М. Прозорова (отв. секретарь). М.: Наука, 1991. С. 262–263.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boyko, Konstantin A. “Hadith”. In: Islam. Entsiklopedicheskii slovar’ [Islam. An Encyclopedic Vocabulary]. Ed. by G.V. Miloslavskii, Y.A. Petrosyan, M.B. Piotrovskii, S.M. Prozorov. Moscow: Nauka, 1991, p. 262–263 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаффаров 1976 — Гаффаров М.А. Персидско-русский словарь. Т. I–II. М.: Наука, ГРВЛ, 1976.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Girgas, Vladimir F. Arabsko-Russkii slovar’ k Koranu i hadisam [An Arab-Russian Dictionary to the Koran and Hadiths]. Prepared for publication by S.M. Prozorov and M.G. Romanov. SPb.: Dila, 2006 (in Arabic and Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гиргас 2006 — Гиргас В.Ф. Арабско-русский словарь к Корану и хадисам / Переизд. подгот. С.М. Прозоров и М.Г. Романов. СПб.: Изд-во «ДИЛЯ», 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Farhang-e Dehkhoda (online) [The Dictionary by Dehkhoda] https://www.vajehyab.com/q=%D8%B7%D9%84%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%AA (in Persian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ибрахими — ал-Хаджж Сайид Казим ар-Рашти. Далил ал-мутахаййирин. Тарджума: Зайн ал-‘абидин Ибрахими. Чапи дуввум. Кирман: Чапхана «Са‘адат», [б. г.].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">al-Hajj Sayyid Kazim ar-Rashti. Dalil al-mutahayyirin [A Guide for the Perplexed]. Tarjuma: Zayn al-‘abidin Ibrahimi. Chapi duvvum [Translated by Zayn al-‘abidin Ibrahimi. Second edition]. Kirman: Sa‘adat (in Persian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иоаннесян 2022 — Иоаннесян Ю.А. «Путеводитель растерянных» Сайида Казима Рашти. Перевод с арабского и персидского. Часть 1 // Письменные памятники Востока. 2022. Т. 19. № 2 (вып. 49). С. 5–19. DOI: 10.55512/WMO106542.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hajj Sayyid Kazim ar-Rashti. Dalil al-mutahayyirin [A Guide for the Perplexed]. At-Tab‘ as-sani [Second Edition]. Kirman: “Sa‘adat” (in Arabic).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">ал-Кулини 1363 — ал-Кулини аш-Шайх. Ал-Кафи [ал-Кафи фи ‘илм ад-дин]. Дж. 1. Тегеран, 1363.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ioannesyan, Youli A. “ ‘A Guide for the Perplexed’ by Sayyid Kazim Rashti. Translated from Arabic and Persian. Part 1”. Pis’mennye pamiatniki Vostoka, 2022, vol. 19, no. 2 (iss. 49), pp. 5–19 (in Russian). DOI: 10.55512/WMO106542.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Прозоров 2004 — Прозоров С.М. Ислам как идеологическая система. М.: Вост. лит., 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khalidov, Anas B. “At-Tajvid”. In: Islam. Entsiklopedicheskii slovar’ [Islam. An Encyclopedic Vocabulary]. Ed. by G.V. Miloslavskii, Y.A. Petrosyan, M.B. Piotrovskii, S.M. Prozorov. Moscow: Nauka, 1991, p. 220 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сайид Казим Рашти 1859 — Сайид Казим Рашти. Далил ал-мутахаййирин. [Маджму‘а, Табриз] 1276/1859. Литография Рk 213 из собрания ИВР РАН (без пагинации).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">al-Kulini, al-Shaykh. Al-Kafi [Al-Kafi]. Vol. 1. Teheran, 1363 (in Arabic).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фарханг-е Деххода — Фарханг-е Деххода (online). https://www.vajehyab.com/q=%D8%B7%D9%84%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%AA</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Prozorov, Stanislav M. Islam kak ideologicheskaia sistema [Islam as an Ideological System]. Moscow: Vostochnaya literatura, 2004 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Халидов 1991 — Халидов А.Б. «Ат-Таджвид» // Ислам. Энциклопедический словарь / Под ред. Г.В. Милославского, Ю.А. Петросяна, М.Б. Пиотровского, С.М. Прозорова (отв. секретарь). М.: Наука, 1991. С. 220.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sayyid Kazim Rashti. Dalil al-mutahayyirin [A Guide for the Perplexed]. [Majmu‘a, Tabriz] 1276/1859. A lithographical volume from the IOM collection, code number: Рk 213 (in Persian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шукуров и др. 1969 — Шукуров М.Ш., Капранов В.А., Хошим Р., Маъсуми Н.А. Фарҳанги забони тоҷикӣ (аз асри 10 то ибтидои асри 20) [Словарь таджикского языка (с Х по ХХ в.)]. Ч. 1. М., 1969.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Šukurov M.Š., Kapranov V.A., Xošim R., Ma’sumi N.A. Farhangi Zaboni Tojiki (az asri 10 to ibtidoi asri 20) [The Tajiki Language Dictionary (10th–20th Centuries)]. Vol. 1. Moscow, 1969 (in Tajiki).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Arabic-English Lexicon 1955–1956 — Arabic-English Lexicon by E.W. Lane; Stanley Lane-Poole. New York: Fredrick Un-gar, 1955–1956.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
