Hōryūji's Dhāraṇī Texts Preserved in Tokyo National Museum

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

The article comprises an analysis of a manuscript fragment stored in the Manuscript Collection of the Hōryūji Monastery (Japan). The manuscript contains excerpts from the “Heart Sutra of Perfect Wisdom” (Prajñāpāramitā-hdaya-sūtra) and Uṣṇīavijaya-dhāraī. The study of the manuscript text allows us to speak about the synthesis of Buddhism and Śaivism in the Serindia oases. The author of the article concludes that this manuscript is of particular importance for the study of the history of Central Asian Buddhism.

Об авторах

Tatsushi Tamai

Lab. Serindia Assoc. Inc.

Автор, ответственный за переписку.
Email: tamaitat@gmail.com

Representative 

Япония, Tokyo

Список литературы

  1. “A Dictionary of Gāndhārī” by Baums/Glass: https://gandhari.org/main/plugins/corpus/ “Indoskript” by Falk/Hellwig: http://www.indoskript.org.
  2. BAUMS, Stefan 2022: “The Earliest Colophons in the Buddhist Northwest”. The Syntax of Colophons: A Comparative Study across Pothi Manuscripts. N. Balbir, G. Ciotti (eds.) 27: 15–41. Berlin; Boston: De Gruyter.
  3. BAUTZE-PICRON, Claudine 2004: “The universal compassionate Bodhisattva Miscellaneous Aspects of Avalokitasvara/Avalokiteśvara in India”. Silk Road Art and Archaeology 10: 225–290. Kamakura: The Institute of Silk Road Studies.
  4. BAILEY Harold W. 1979: Dictionary of Khotan Saka. Cambridge: Cambridge University Press.
  5. BOYER, Auguste M. & RAPSON, Edward James & SENART Émile (eds.) 1920: Kharoṣṭhī Inscription discovered by Aurel Stein in Chinese Turkestan. Oxford: Clarendon Press.
  6. BROUGH, John 1962: The Gāndhārī Dharmapada. London: Oxford University Press.
  7. BROUGH, John 1982: “Amitabha and Avalokiteśvara in an inscribed Gandharan sculpture”. Indologica Taurinensia X: 65–70. Torino.
  8. DEBRUNNER, Albert 1954: Altindische Grammatik II, 2. Die Nominalsuffixe. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  9. GOTŌ Toshifumi 1997: „Überlegungen zum urindogermanischen Stativ“. In: Berthold Delbrück y la sintaxis indoeuropea hoy. Actas del coloquio de la Indogermanische Gesellschaft. ed. E. Crespo and J.L. García Ramón. Madrid; Wiesbaden: Reichert: 165–192.
  10. HARADA, Wasō. 原田和宗 2010: “Hannyashinkyō” seiritsu shiron – daijō bukkyō to mikkyō no kōsaten 『般若心経』 成立史論-大乗仏教と密教の交差点 [The History of the Creation of the ‘Heart Sutra’ — The Crossroads of Mahayana Buddhism and Eso-teric Buddhism]. Tokyo 東京: Daizō Publishing 大蔵出版.
  11. HOKAZONO, Kōichi 外園幸一 1994: Raritabisutara no kenkyū ラリタビスタラの研究 [The study of Lalitavistara]. Vol. 1. Tokyo 東京: Daitō Publishing 大東出版社.
  12. IKUMA, Hiromitsu 伊久間洋光 2019: Nyorai himitsukyō no kenkyū 如来秘密経の研究 [Studies of the Tathāgataguhyasūtra]. Dissertation 博士論文 11301 甲第 18827 号 東北大学. Tohoku University.
  13. ITŌ Gikyō 伊藤義教 1979: Zoroasutā kenkyū ゾロアスター研究 [The Studies of Zoroaster]. Tokyo 東京: Iwanami shoten 岩波書店.
  14. JIANG Zhongxin 蒋忠新 1997: Lǚshùn bówùguǎn guǎncáng fànwén fǎhuájīng duànjiǎn 旅順博物館蔵梵文法華経断簡 [Sanskrit Lotus Sutra Fragments from the Lüshun Mu-seum Collection, Facsimile Edition and Romanized Text]. Lǚshùn 旅顺: Lǚshùn Mu-seum 旅顺博物馆.
  15. KARASHIMA Seishi 辛嶋静志 1992: Hokekyō kan’yaku no kenkyū: Sansukuritto to Chi-betto-go-ban ni terashite 法華経漢訳の研究: サンスクリットとチベット語版に照らして [The Textual Study of the Chinese Version of the Saddharmapuṇḍarīkasūtra in the light of the Sanskrit and Tibetan versions]. Bibliotheca indologica et buddhologica 3. Tokyo 東京: Sankibō.
  16. KARASHIMA Seishi 辛嶋静志 1994: Jō-agonkyō no gengo no kenkyū: 長阿含経の原語の研究 [The Studies of the original language of the Dīrghanikāya]. Tokyo 東京: Hirakawa shuppansha 平河出版社.
  17. KARASHIMA Seishi 辛嶋静志 1999: “法華経の文献学的研究(二) -観音 Avalokitasvara の語義解釈—”. Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University II: 39–66. Tokyo: Soka University.
  18. KARASHIMA Seishi 辛嶋静志 2015: “Who Composed the Mahāyāna Scriptures? – Mahāsāṃghikas and Vaitulya Scriptures”. Annual Report of The International Re-search Institute for Advanced Buddhology at Soka University XVIII: 113–162. Tokyo: Soka University.
  19. KINO Kazuyoshi 紀野一義 & NAKAMURA Hajime 中村元 1960: Hannya shinkyō Kongōhannyakyō 般若心経・金剛般若経 [Heart Sūtra, Diamond Sūtra]. Tokyo 東京 岩波文庫 small book from Iwanami shoten.
  20. MATSUDA Kazunobu 松田和信 2010: “Chūō ajia no bukkyō shahon” 中央アジアの仏教写本 [Buddhist manuscripts from Central Asia]. Shin Ajia bukkyō-shi 新アジア仏教史 [New Asian Buddhist History] 5: 118–158. Tokyo 東京: Kōsei Publishing 佼成出版社.
  21. MAYRHOFER, Manfred 1992: Etymologisches Wörterbuch des Altindo-arischen. Bd. 1. Heidelberg: Carl Winter, Universitätsverlag.
  22. MELZER Gudrun 2020: An Arapacana Acrostic Poem in Gandhari, Bajaur Collection Kharoṣṭhī Fragment 5. München.
  23. MIRONOV, Nikolai D. 1927: “Buddhist Miscellanea”. The Journal of Royal Asiatic of Great Britain and Ireland 59(2): 241–279. Cambridge: Cambridge University Press.
  24. MIZUNO Kōgen 水野弘元 2005: Zōho kaitei pāri-go jiten 増補改定パーリ語辞典 [Revised and expanded Pāli Dictionary]. Tokyo 東京: Shunjūsha 春秋社.
  25. MÜLLER, Friedrich Max & NANJIO, Bunyiu 1884: The Ancient Palm-Leaves containing the Prajñâ-Pâramitâ Hridaya-Sûtra and the Ushṇîsha-Vijaya-Dhâraṇî. Oxford: Claren-don Press.
  26. MURAKAMI Shinkan 村上真完 2019: “Shotō ni okeru Chitsū yaku no kannonkyō-rui ga imisuru mono” 初唐における智通訳の観音経類が意味するもの [The Meaning of the Kannon Sūtras Translated by Zhītōng in the Early Tang Dynasty]. In: Tōhoku daigaku bungaku kenkyūka bungakubu ronshū 東北大学文学研究科文学部論集: Tōhoku University 東北大学: 170–212.
  27. NAKAMURA Hajime 中村元 1956: Indo shisō-shi インド思想史 [History of Indian Thought]. Tokyo 東京: Iwanami Shoten 岩波書店.
  28. ONO, Genmyō 1923: Kendara no Bukkyō bijutu 健駄邏の佛教美術 [Buddhist art of Gāndhāra] 東京・丙午出版社.
  29. SAKUMA Ruriko 佐久間留理子 2021: “Kārandavyūha sūtora ni okeru rokujishingon to nyoihōju – syōchōsei to kudoku –” カーランダ・ヴューハ・スートラにおける六字真言と如意宝珠—象徴性と功徳— [The Six-Syllable Formula and Wish-fulfilling Jewels in the Kāraṇḍavyūha-sūtra: Symbolism and Merits]. Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 印度學佛敎學硏究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 69(2): 818–811. Tokyo 東京: Japanese Association of Indian and Buddhist Studies.
  30. SALOMON Richard 1990: “New Evidence for a Gāndhārī Origin of the Arapacana Sylla-bary”. Journal of the American Oriental Society 110(2): 255–273. Ann-Arbor: New Heaven.
  31. SALOMON, Richard & SCHOPEN, Gregory 2002: “On an Alleged Reference to Amitabha in a Kharoṣṭhī Inscription on a Gandhāran Relief”. Journal of the International Associa-tion of Buddhist Studies 25(1–2): 3–31.
  32. SASAKI Daiju 佐々木大樹 2009: “Butchōsonshōdarani gaikan” 仏頂尊勝陀羅尼概観 [Overview of the Dhāraṇī on Victory of Buddha’s Crown]. Gendai mikkyō 現代密教 [Modern Esoteric Buddhism] 20: 211–234. Tokyo 東京: (Publishing house Chizan-denpōin 智山伝法院).
  33. SILK Jonathan Alan 2021: “The Heart Sūtra as Dhāraṇī”. Acta Asiatica. Bulletin of the In-stitute of Eastern Culture 121: 99–125. Tokyo: The Tōhō Gakkai.
  34. TAMAI Tatsushi 2011: Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Insbruck.
  35. TAMAI Tatsushi 2017: “The Tocharian Mūgapakkha-Jātaka”. Annual Report of The Inter-national Institute for Advanced Buddhology at Soka University XX: 251–275. Tokyo: Soka University.
  36. TAMAI Tatsushi 2022: “The Buddhist Philology from Studies of Tocharian Manuscripts”. Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 印度學佛敎學硏究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 70(3): 1181–1184. Tokyo 東京.
  37. UNEBE Toshiya 畝部俊也 2015: “Bonbun «Butchōsonshōdaranikyō» to shoyaku no taishō kenkyū” 梵文 『仏頂尊勝陀羅尼経』 と諸訳の対照研究 [Comparative study of San-skrit text of “Sūtra on Dhāraṇī of the Buddha’s Crown” and its translations]. In: Na-goyadaigaku bungakubu kenkyū ronshū (tetsugaku) 名古屋大学文学部研究論集 (哲学) [Nagoya University Faculty of Letters Research Papers (Philosophy)]. Nagoya: 名古屋大学文学部 Nagoya University Faculty of Letters: 97–146.
  38. WATANABE Shōgo 渡辺章悟 2018: Hannyashinkyō — tekusuto shisō bunka 般若心経—テクスト・思想・文化 [Heart Sutra: Text, Thought, and Culture]. Tokyo 東京: Daihōrin-kaku 大宝輪閣.
  39. XU Ye 2021: “Fó (佛), Pwuche (仏体), and Hotoke (保止氣)”. Sungkyun Journal of East Asian Studies 21(2): 237–253. Seoul: Sungkyunkwan University.
  40. YAITA Hide’omi 矢板秀臣 2001: “Hōryūji baiyō “Hannyashinkyō” shahon ni tsuite no ichi-hōkoku” 法隆寺貝葉『般若心経』写本についての一報告 [A report on the Hōryū-ji Temple palm-leaf manuscript of the “Heart Sūtra”]. Chizan gakuhō 智山学報 [Journal of Chizan Studies] 50: 7–16. Tokyo 東京.
  41. YAMAMOTO Shōichirō 山本匠一郎 2006: “Dainichikyō shosetsu no sho jimon ni tsuite” 大日経諸説の諸字門について [On the various syllabaries of the Mahāvairocana Sūtra]. Chizan gakuho 智山学報 [Journal of Chizan Studies] 55: 87–111. Tokyo 東京.
  42. Ye Shaoyong. 2021: “A Preliminary Report on a Sanskrit Manuscript of the Tathāga-tamahākaruṇā-nirdeśa or Dhāraṇīśvararāja”. Indogaku Bukkyōgaku Kenkyu 印度學佛敎學硏究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 69(3): 1054–1059.
  43. YOSHIDA Yutaka 2009: “Buddhist Literature in Sogdian”. In: Ronald E. Emmerick and Maria Macuch (eds.) The Literature of Pre-Islamic Iran. Companion Volume I to A History of Persian Literature: 288–329. New York: I.B. Taurus & Co.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Tamai T., 2025

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.