Болезнь и фактор культурного разнообразия



Цитировать

Полный текст

Аннотация

Медицинский опыт может быть рассмотрен в качестве элемента культурного текста. В перспективе «долгого времени» природный и письменный тексты культуры открывают различные способы символического прочтения болезни. Во множественном пространстве этно-культурных текстов «вирус в машине» может выступать метафорой болезни в североамериканской культуре, традиция романтизма влияет на формирование медицинского опыта в Германии, особое значение сердечно-сосудистой патологии и болезней органов дыхания как выражение некоторых культурных особенностей отмечено в традиции русских. Если болезнь не ситуативно возникающее событие, но - в антропологической перспективе - элемент жизни, а в самой жизни обнаруживается множественная идентичность личности, то важным фактором медицинского ухода должны стать культуральные компетенции медицинского персонала (R. Spector), связанные с пониманием специфики жизненного мира пациента и позволяющие актуализировать этот потенциал.

Полный текст

Символическое прочтение феномена болезни предполагает возможность введения культурального фактора в понимание способов его интерпретации. Выявление в культурной динамике сменяющих друг друга, контаминирующих дописьменного (природного) и письменного текстов культуры (Ю.М. Лотман) позволяет рассмотреть, соответственно, различные объяснительные модели в отношении феномена болезни. Это одна из тех парадигм, которые входят в состав медицинской гуманитаристики1. На представительной интернациональной конференции «Гуманитарное обеспечение инноваций в медицине», прошедшей в Самаре в мае 2014 года, подробно рассматривалась представленная ниже проблематика2. В архаическом культурном опыте болезнь имеет сложную этиологию, она не только естественна или социальна, но и мистична, может быть сопряжена с природным Космосом. Здесь возникают фигуры и знахаря-целителя, и колдуна, и шамана. Л. Пейер впервые выявила феномен «любимых» болезней, специфичных для разных типов культур, где, соответственно, особым образом выявляются различные, наиболее уязвимые уголки человеческого тела, его некоторые функции, которые мифологизированы, проработаны в различных формах культуры и укоренены в культурном сознании. Они способны затрагивать и профессиональный медицинский дискурс, что находит выражение в феномене «вежливого диагноза», который возникает в ситуации неясной этиологии3. Так, в немецкой культуре, обозначившей свою специфику в традиции романтизма, особое внимание обращено к сердечно-сосудистым патологиям. «Вирус в машине» - метафора болезни, возможная в пределах северо-американской культуры. Традиция французского картезианства, строящего мир из чистой мысли, укоренившаяся здесь рационалистическая парадигма акцентирует тему индивидуальной конституции (terrain). Французская терапия - это мягкая терапия, минимизирующая внешнее вмешательство в организм4. Выявление телесной доминанты в культуре русских (прежде всего на основе анализа языкового материала и мифологической традиции) позволяет выделить особо значимые в культурном сознании два тематических комплекса: сердце - кровь - грудь и дыхание - дух - душа. Идея собирания, центра как условия преодоления периферийной разнородности делает актуальной идею середины. Русское слово «сердце» восходит к тому же общеславянскому корню, что и середина; последнее означает, в частности, «место, находящееся на равном (одинаковом) расстоянии от концов (краев) чего-либо», что и определяет особое значение этого органа5. «Если пуп - центр тела, внешнего образа человека, то сердце - центр внутренней части организма»6. Идея гиперреализма, метафизической направленности русского культурного сознания вводит в качестве значимой тему духа-дыхания-души. В славянской мифологии сохраняется память о небесном дыхании (ветер). Умереть в народном сознании - «испустить дух». Дыхание метафизически открывается как одухотворение. Разрушение духовного слоя культуры может переосмысливаться как нарушение дыхания. Пушкина, по словам Блока, «убило отсутствие воздуха»7. Можно предположить, что в культурном сознании русских повреждение жизни обнаруживает себя, прежде всего, в заболеваниях сердца и органов дыхания. Если болезнь не ситуативно возникающее событие, но - в антропологической перспективе - элемент жизни, а в самой жизни обнаруживается множественная идентичность личности, то важным фактором медицинского внимания, ухода должен стать этот сложный опыт пациента. Р. Спектор в работе «Cultural diversity in health and illness» настаивает на необходимости формирования у медицинского персонала культуральных компетенций, учитывающих множественный фон жизни пациента, специфику его жизненного мира. Жизненный мир как структура, связующая внешний мир и личностный опыт, по Щюцу, включает в себя тематические и интерпретационные релевантности - и об особой значимости медицинского опыта, сформированного, с одной стороны, в семье, а с другой закреплённого в этнокультурной традиции, говорит американская исследовательница8. Биомедицина маловосприимчива к личностным особенностям пациента. Возраст, социальный статус, пол и образование - этим, как правило, ограничивается интерес современного российского врача. «Такие параметры, как национальность, семейное положение, вероисповедание и прочее при предварительном ознакомлении интересует менее 10% опрошенных врачей»9. Вместе с тем стоит согласиться с Р. Спектор: «Каждый пациент, который входит в больницу, имеет уникальный набор клинических потребностей»10. И эта уникальность несёт на себе влияние его культурной идентичности.
×

Об авторах

Е И Кириленко

Сибирский государственный медицинский университет

Email: bis17@mail.ru

Список литературы

  1. Бурлина Е. Парадигмы медицинской гуманитаристики. - Известия Самарского научного Центра РАН. - Т. 16. - № 2-2. - 2014 - С: 267-269.
  2. Бурлина Е., Кузовенкова Ю. Гуманитарное обеспечение инноваций в медицине. - Аспирантский вестник Поволжья. - № 3-4. - 2014. - С. 96-102.
  3. Пейер Л. Медицина и культура. Как лечат в США, Англии, Западной Германии и Франции. - Томск: СибГМУ, 2012. - 240 c.
  4. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. - М.: Русский язык, 2002. - Т. I. - 622 с.; Т. II. - 560 с.
  5. Мазалова Н.Е. Состав человеческий. Человек в традиционных соматических представлениях русских. СПб.: Петерб. востоковедение, 2001. -192 с.
  6. Блок А. О назначении поэта // Режим доступа: http://vivovoco.ibmh.msk.su/vv/papers/litra/poetry.htm.
  7. Spector E. Rachel Cultural diversity in health and illness. New Jersey, 2013. - 410 p.
  8. Алексеев О.А. Специфика взаимоотношений субъектов рынка медицинских услуг в современной России // Вестник ТГУ. - №10 (66). - 2008. - С. 187-194.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Кириленко Е.И., 2014

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах