Online Submissions

Already have a Username/Password for Geoecology. Engineering geology. Hydrogeology. Geocryology?
Go to Login

Need a Username/Password?
Go to Registration

Registration and login are required to submit items online and to check the status of current submissions.

 

Author Guidelines

Авторы, направляющие статьи в журнал, должны соблюдать следующие правила их представления и оформления

  1. Общие требования
    1. Для принятия статьи к рассмотрению в редакцию журнала по электронной почте: geoeco@eco-vector.com предоставляются следующие материалы:
      • Направление (экспертное заключение) от учреждения, в котором проводились отраженные в статье научные исследования в формате “.doc” или “.pdf”, если статья является произведением, созданным в порядке выполнения автором (соавторами) служебного задания (обязанностей).
      • Заполненный и подписанный авторами Договор о передаче авторского права между автором (авторами) и Издательством в формате “.pdf”. Образец Договора см. ниже.
      • Текстовая часть рукописи (в формате “.doc”) должна включать:
    2. УДК,
    3. название статьи,
    4. фамилии иинициалы каждого автора,
    5. полное название организации и ее почтовый адрес для каждого автора,
    6. электронный адрес автора, ответственного за переписку,
    7. аннотацию (на русском языке),
    8. ключевые слова,
    9. структурированный основной текст,
    10. список литературы (на русском языке),
      • Таблицы в формате “.doc” или “.xls”,
      • Рисунки в виде отдельных файлов в формате “.jpg” или “.tif ”с разрешением не менее 300 dpi.
      • Подрисуночные подписи в формате “.doc”;
      • Англоязычный вариант аннотации (Abstract) и списка литературы (References) в формате “.doc”.
      • Предоставляется информация о каждом авторе (фамилия, имя и отчество (полностью), место работы, должность, электронный адрес, телефон). Необходимо указать, с кем из авторов редакция будет вести переговоры и переписку.
    11. Для передачи файлов должна быть использована электронная почта (адрес приемки geoeco@eco-vector.com) с описанием в тексте письма всех приложенных файлов. Названия файлов должны быть короткими и понятными. Название каждого электронного файла должно начинаться с фамилии первого автора.
    12. В оригинальном (в бумажном) виде в редакцию предоставляются два заполненных и подписанных авторами Договора о передаче авторского права между автором (авторами) и Издательством.
    13. Рукопись, включающая позиции, указанные в п.п. 1.1.1-1.1.8, представляется в редакцию в оригинальном (в бумажном) виде или в формате .pdf (по электронной почте в адрес редакции: geoeco@eco-vector.com). Текст должен быть тщательно отредактирован и подписан всеми авторами.
  1. Структура статьи
    1. Блок 1. На русском языке в следующей последовательности: УДК, название статьи; автор(ы); адресные данные авторов (полное юридическое название организации, адрес организации, адрес электронной почты всех авторов); аннотация (в соответствии с ГОСТ 7.9-95); ключевые слова.
      • Объем аннотации:150-200 слов, объем списка ключевых слов: 5-15 слов. Аннотация (авторское резюме) призвана выполнять функцию независимого от статьи источника информации и должна отражать краткое содержание статьи.
      • Аннотация должна быть:
        • информативной (не содержать общих слов),
        • содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
        • структурированной (следовать логике описания результатов в статье);
        • компактной (укладываться в объем до 200 слов).
    2. Блок 2. Англоязычная версия данных из Блока 1 в той же последовательности. Транслитерация: BSI или BGN.
      • Все переводимые элементы должны быть написаны на грамотном, профессиональном английском языке, использование автоматических переводчиков недопустимо.
      • Особое внимание авторам необходимо обратить на аннотацию на английском языке — Abstract, поскольку она в русскоязычном издании является для иностранных ученых и специалистов практически единственным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований.
      • Аннотация должна быть «англоязычной», т.е. написана грамотным, профессиональным английским языком, а не быть калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом. Abstract должен отражать структуру статьи – объект, цели и задачи, методы исследования, результаты и выводы.
      • Объем Abstract — 300-350 слов (примерно страница печатного текста), представляется на отдельной странице (в отдельном электронном файле).
    3. Блок 3. Полный текст статьи на русском языке, оформленный в соответствии с требованиями журнала (см. п. 1).
      Статья должна по возможности включать: введение с описанием цели и задачи, стоящих перед работой, методику (методы) исследования, характеристику объекта исследования, результаты исследования и их обсуждение, выводы (заключение).
    4. Блок 4. Список литературы на русском языке (название «СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ»). Оформляется в соответствии с действующими ГОСТ: 7.82-2001; 7.1-2003; 7.0.5-2008. Примеры оформления ссылок “Списка литературы” приведены в п.п. 3.9-3.12.
    5. Блок 5. Список литературы в романском алфавите (название References). Библиографические ссылки этого раздела оформляются в соответствии с международными требованиями. Примеры оформления ссылок “References” приведены в п.п. 3.13.1-3.13.10. References представляется на отдельной странице (в отдельном электронном файле).
    6. Использование в статье неопубликованных чужих данных (сведений, карт, анализов и др.) возможно только по разрешению их авторов, о чем в тексте статьи должно быть указано непосредственно после приведения этих данных, например, (публикуется с разрешения А.А. Петрова).
  1. Оформление (рекомендации по подготовке рукописей)
    1. Максимальный размер статьи не должен превышать одного авторского листа (40 тыс. печатных знаков с пробелами). Оптимальный объем статьи –10-15 страниц, 5-7 рисунков, 3-5 таблиц.
    2. В начале статьи приводится индекс статьи по универсальной десятичной классификации (УДК), название статьи, и.о. фамилии авторов, полное название учреждений и их адреса, в которых выполнялось исследование, электронные адреса.

      Образец оформления: 

      УДК 624.131.1:551.252

      ВЛИЯНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ТЕКТОНИЧЕСКИХ ДВИЖЕНИЙ НА СТРОИТЕЛЬСТВО

      ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЙ

      О.Ю. Александров*, П.В. Захаров**

      *АО Институт «Гидропроект», почтовый адрес с индексом, E-mail

      ** Институт динамики геосфер РАН, почтовый адрес с индексом, E-mail

      Поступила в редакцию 1.03.2015 г.

      После исправления 5.08.2015 г.

      Далее следует аннотация, в которой должны быть отражены основные результаты работы.

      Ключевые слова: ааааааааааааа, ббббббб.

    3. Не рекомендуется включать в число авторов более 3-х человек
    4. Статьи представляются в редакцию в электронном виде в формате. doc, размер шрифта 12 с полуторным интерлиньяжем, поля вверху 20 мм, слева 25 мм, справа 1.5 мм. Внизу 20 мм.
    5. Старайтесь использовать только следующие шрифты: Times New Roman – для текста, Symbol – для греческих букв, MathematicalPi2 – для рукописных и готических символов.
    6. Статья сопровождается списком цитируемой литературы, оформленным в соответствии с ГОСТ: 7.82-2001; 7.1-2003; 7.0.5-2008, составленным в алфавитном порядке (сначала работы, опубликованные на русском языке, далее работы, опубликованные на других языках по принципу латинского алфавита). Ссылки на зарубежные источники требуется повторять как в «СПИСКЕ ЛИТЕРАТУРЫ», так и в “References”.
    7. Не допускаются ссылки на неопубликованные работы и отчеты.
    8. Ссылки в тексте на цитируемую литературу даются числом в квадратных скобках, соответствующим порядковому номеру источника в списке литературы, например, [1], [2, 3, 7], [4-6] и т.п.
    9. Ссылки на статьи в журналах должны содержать следующую информацию: Фамилии и инициалы всех авторов (курсивом), Название статьи, Название журнала, год, том, номер журнала, страницы, примеры:
      • Белов Б.Б. Тектоника Кавказа // Геотектоника. 2001.№ 2. С. 17–31.
      • Smith S.S. Tectonics of Japan // Tectonophysics. V. 276. P. 139–161.
    10. Ссылки на статьи в сборниках (статей, докладов, тезисов и др.) должны содержать следующую информацию: Фамилии и инициалы авторов (курсивом), Название работы, Название сборника, Издательство, год, том, номера станиц, примеры:
      • Белов Б.Б. Вулканизм Южного Урала //Вулканизм Урала / Ред. И.И. Иванов. М.: Наука, 2002. С. 73–85.
      • Smith S.S. Ophiolites of Asia / Jonson J.J. (ed.) // Ophiolites. P. 599–614.
    11. Ссылка на сборник целиком начинается с его названия, затем указываются ответственный редактор сборника и выходные данные, пример:
      • Вулканизм Урала / И.И. Иванов (ред.). СПб.:Наука, 2005. 711 с.
    12. Ссылки на книги должны содержать следующую информацию: Фамилии и инициалы авторов (курсивом), Название книги, Город, Издательство, год, том, количество страниц, пример:
      • Жеваго В.С. Геотермия и термальные воды Казахстана. Алма-Ата: Наука, 1972. 253 с.
    13. Ссылки в разделе “References”
      • Ссылки на монографии составляются в следующей последовательности: Автор(ы), название (транслитерациякурсивом по стандартам BSI или BGN), [перевод названия монографии в квадратных скобках], выходные данные: место издания на английском языке – Moscow, St.Petersburg, издательство на английском языке, если это организация (MoscowSt. Univ. Publ.), и транслитерация, если издательство имеет собственное название с указанием на английском, что это издательство: GEOTAR-, NaukaPubl.
        Примеры:
        • Nigmatulin R.I. Dinamika mnogofaznykh sred [Dynamics of multiphase media]. Moscow, Nauka Publ., 1987. Pt. 1, 464 p. (in Russian).
        • Latyshev, V.N. Tribologiya rezaniya. Kn. 1: Friktsionnye protsessy pri rezanie metallov [Tribology of Cutting, Vol. 1: Frictional Processes in Metal Cutting], Ivanovo, Ivanovskii Gos. Univ., 2009. 440 p.
      • Ссылки на русскоязычные статьи из журналов (можно применять следующие схемы):
        • авторы (транслитерация), заглавие статьи (транслитерация), [перевод заглавия статьи на английский язык в квадратных скобках], название русскоязычного источника (транслитерация курсивом), выходные данные с обозначениями на английском языке, пример:
          • Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A. Tekhniko-ekonomicheskaya optimizatsiya dizaina gidrorazryva plasta [Techno-economic optimization of the design of hydraulic fracturing]. Neftyanoe khozyaistvo – Oil Industry, 2008, no.11, pp. 54-57. (In Russ.).
        • авторы (транслитерация), [перевод заглавия статьи на английский язык в квадратных скобках], название русскоязычного источника (транслитерация курсивом), выходные данные с обозначениями на английском языке, пример:
          • Kharlamova T.L. Motivatsionnye osnovy effektivnoy raboty predpriyatiya [Motivational basis for the effective work of an enterprise]. Ekonomika i upravlenie, 2006, no. 3, pp. 100-102.
      • Ссылка на статью из электронного журнала, пример:
        • Kontorovich A.E., Korzhubaev A.G., Eder L.V. [Forecast of global energy supply: Techniques, quantitative assessments, and practical conclusions]. Mineral'nye resursy Rossii. Ekonomika i upravlenie, 2006, no. 5. (In Russ.) Available at: http://www.vipstd.ru/gim/content/view/90/278/). (accessed 22.05.2012)
      • Ссылка на статью c DOI, пример:
        • Zhang Z., Zhu D. Experimental research on the localized electrochemical micromachining. Russian Journal of Electrochemistry, 2008, vol. 44, no. 8, pp.926-930. doi: 10.1134/S1023193508080077
      • Ссылка на сборник трудов, пример:
        • Astakhov M.V., Tagantsev T.V. [Experimental study of the strength of joints "steelcomposite"].Trudy MGTU «Matematicheskoe modelirovanie slozhnykh tekhnicheskikh sistem» [Proc. of the Bauman MSTU “Mathematical Modeling of Complex Technical Systems”], 2006,no. 593, pp. 125-130. (In Russian)
      • Ссылка на материалы конференции, пример:
        • Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z. [Features of the design of field development with the use of hydraulicfracturing]. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” [Proc. 6th Int. Symp. “New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”]. Moscow, 2007, pp. 267-272. (In Russian).
      • Описание Интернет-ресурса, пример:
      • Ссылка на диссертацию или автореферат диссертации, пример:
        • Grigor'evA. Razrabotka nauchnykh osnov proektirovaniia arkhitektury raspredelennykh system obrabotki dannykh. Diss. dokt. tekhn. nauk [Development of scientific bases of architectural design of distributed data processing systems. Dr. eng. sci. diss.]. Moscow, Bauman MSTU Publ., 1996. 243 p.
      • Ссылка на ГОСТ, пример:
        • GOST586.5–2005. Metodikavypolneniiaizmerenii. Izmerenie raskhoda i kolichestva zhidkostei i gazov s pomoshch'iu standartnykh suzhaiushch ikh ustroistv [StateStandard 8.586.5–2005. Method of measurement. Measurement of flow rate and volume of liquids and gases by means of orifice devices]. Moscow, Standartinform Publ., 2007. 10 p.
        • GOST 8.586.5–2005. Method of measurement. Measurement of flow rate and volume of liquids and gases by means of orifice devices. Moscow, Standartinform Publ., 2007. 10 p. (InRussian)
      • Ссылка на патент, пример:
        • Palkin M.V. e.a. Sposob orientirovaniia po krenu letatel'nogo apparata s opticheskoi golovkoi samonavedeniia [The way to orient on the roll of aircraft with optical homing head]. Patent RF,no. 2280590, 2006.
    14. Требования по набору текста
      • Не используйте более одного пробела – используйте абзацные отступы и табуляцию.
      • Не заканчивайте строку нажатием клавиши «Enter» – используйте ее только для начала нового абзаца.
      • Используйте возможности, предоставляемые текстовым редактором, – автоматическое создание сносок, автоматический перенос или автоматический запрет переносов, создание списков, автоматический отступ и т.п.
      • Не набирайте кириллицу сходными по начертанию латинскими буквами и наоборот.
      • Буква "ё" везде заменяется на "е", кроме фамилий и особых случаев.
      • Десятичные цифры набираются только через точку, а не через запятую (0.25 вместо 0,25).
      • При написании многозначных целых чисел производится группировка их справа налево по три цифры: 14 287 624; 12 841. Точку в пробелах между группами цифр многозначного числа ставить не допускается.
      • Буквенно-цифровая форма чисел рекомендуется для обозначения крупных круглых чисел (тысяч, миллионов, миллиардов) в виде сочетания цифр с сокращением тыс., млн, млрд: 10 млрд, 12 млн. Это правило распространяется и на сочетание крупных круглых чисел с обозначениями единиц физических величин, денежных единиц: 20 млн км; 200 млрд кВт-ч.
      • Следует избегать смешанного употребления русских и латинских индексов. Индексы подлежат расшифровке в тексте.
      • Даты вида «число.месяц.год» оформляются следующим образом: 02.05.1991.
      • Оформление текстовых символов в программе Word осуществляется с помощью диалогового окна ШРИФТ (вызывается CTRL-D). Символ * расположен в правой части клавиатуры вместе с цифровыми клавишами, ° набирается комбинацией ALT0176, ± набирается комбинацией ALT0177.
    15. Требования по набору формул
      • Формулы, структурные химические формулы и схемы располагаются по месту в тексте статьи.
      • В формулах латинские буквы печатаются курсивом, русские и греческие – прямо.
      • Знаки *, „, ±, одиночные буквы греческого алфавита, одиночные наклонные или полужирные буквы, одиночные переменные или обозначения, у которых есть только верхний или только нижний индекс, единицы измерения, цифры в тексте, а также простые математические или химические формулы (например, a2 + b2 = c2, H2SO4) должны набираться в текстовом режиме без использования внедренных рамок. Остальные формулы набирайте с использованием редактора формул (MathType).
      • Выносные математические формулы (оформляемые отдельной строкой) должны набираться в рамке редактора формул целиком. Набор формул из составных элементов, где часть формулы – таблица, часть – текст, часть – внедренная рамка, не допускается.
      • Для формул, набранных в редакторе формул, должны использоваться общие установки шрифтов, размера символов и их размещения. Их принудительное ручное изменение для отдельных символов или элементов формул не допускается!
    16. Требования по набору рисунков
      • Рисунки принимаются в электронном виде в форматах .jpg или .tif с разрешением не менее 300 dpi. Размер иллюстраций должен быть не менее 5×5 см и не более 18×24 см. Желательно дополнительно высылать рисунки в исходном векторном формате.
      • Рисунки нумеруются арабскими цифрами по порядку упоминания их в тексте.
    17. По тексту рисунки не заверстываются! Рисунки представляются на отдельной странице (каждый в отдельном электронном файле).
      • Рисунки сопровождаются подрисуночными подписями в отдельном текстовом файле, размер шрифта 12. Размер шрифта на рисунках и в таблицах – 12, как и размер шрифта всего остального текста.
      • Громоздкие надписи на рисунках следует заменять номерами или символами курсивом, а их расшифровку выносить в подписи к рисункам.
      • Обозначения частей рисунка пишутся курсивом: а, б, А, Б и т.д., располагаются над соответствующими частями рисунка посередине. 17.4. На картах-схемах названия крупных водных объектов (моря, океаны) пишутся прописными буквами курсивом; рек, озер – строчными курсивом; горных стран и хребтов – прописными прямо; населенных пунктов – прямо и только горизонтально.
    18. Повторение одних и тех же данных в тексте, таблицах и на рисунках не допускается.
    19. Требования по набору таблиц
      • Таблицы располагаются каждая на отдельном листе в конце рукописи.
      • Таблицы нумеруются арабскими цифрамипо порядку упоминания их в тексте.
      • Слово “таблица” и ее номер пишутся полужирным шрифтом. После номера должно следовать название таблицы, название таблицы пишется светлым шрифтом. Размер шрифта в таблицах – 12, как и размер шрифта всего остального текста. Сноски под таблицами пишутся шрифтом 9.
      • Все графы в таблицах должны иметь заголовки и быть разделены вертикальными линиями.
      • Сокращения слов в таблицах не допускаются.
      • Создавайте таблицы, используя возможности MS Word (Таблица – Добавить таблицу) или MS Excel. Таблицы, набранные вручную с помощью пробелов или табуляций, не могут быть использованы.
    20. Сокращения и аббревиатуры
      • Следует избегать сокращений. Все имеющиеся в тексте сокращения должны быть расшифрованы, за исключением небольшого числа общеупотребительных.
      • Если авторами используются не общепринятые сокращения слов, аббревиатуры, то при первом упоминании этих слов они приводятся полностью, справа в скобках – их сокращение.
      • Сокращения из нескольких слов разделяются пробелами (760 мм рт. ст.; т. пл.; пр. гр.; "ч. д. а."; "ос. ч."), за исключением самых общеупотребительных (и т.д.; и т.п.; т.е.). В геологических журналах - с.ш. (северная широта), в.д. (восточная долгота).
      • В геологических журналах: юго-западный - ЮЗ, а не Ю-З и не ю-з.
      • Аббревиатуры или формулы химических соединений, употребляемые как прилагательные, пишутся через дефис: ИК-спектроскопия, ПЭ-пленка, ЖК-состояние, Na+-форма, ОН-группа, но группа ОН.
    21. Размерности
      • Требуется использовать физические единицы и обозначения, принятые в Международной системе единиц СИ (ГОСТ 9867-61) в данной области науки, а также относительные атомные массы элементов по шкале 12С. При именовании химических соединений желательно использовать терминологию ИЮПАК (IUPAC).
      • Размерности отделяются от цифры пробелом (17.5 mol %, 77 К, 10.34(2) A, 58 Дж/моль, 50 м/с2), кроме градусов, процентов, промилле: 90°, 20°C, 50%, 10‰. 3.20.3. Размерности отделяются от обозначений переменных запятой (T, °C); размерности отделяются от соответствующих им чисел пробелом (Пример: 100 м, 15 т, 20 мин), кроме градусов, процентов, промилле – они пишутся слитно (25°C, 70%, 15‰).
      • Точка после размерностей не ставится (с – секунда, г – грамм, сут – сутки, град – градус).
      • Для сложных размерностей допускается использование как отрицательных степеней (J mol–1 К–1), так и скобок {J/(mol К) или J (mol К)–1}, если это облегчает их прочтение. Главное условие – соблюдение единообразия одинаковых размерностей по статье.
      • При перечислении, а также в числовых интервалах размерность приводится лишь для последнего числа (18–20 J/mol), за исключением угловых градусов.
      • Градусы Цельсия: 5°C, а не 5°. Угловые градусы никогда не опускаются: 5°–10°, а не 5–10°.
      • Размерности переменных пишутся через запятую (E, J/mol), подлогарифмических величин – в квадратных скобках, без запятой: ln t [min].
    22. Точки и пробелы
      • Точка не ставится после: названия статьи, списка авторов, списка адресов, заголовков и подзаголовков, названий таблиц.
      • Точка ставится после: аннотации, сносок (в том числе в таблицах), примечаний к таблице, подписей к рисункам.
      • Точка после сокращений не ставится в подстрочных индексах (Тпл – температура плавления).
      • Ссылки на рисунки и таблицы набираются с пробелами (рис. 1, табл. 2).
      • Кавычки и скобки не отделяются пробелами от заключенных в них слов: (при 300 К), (а).
      • Между знаком номера или параграфа и числом ставится пробел (№ 1; § 5.65).
      • Числа с буквами в обозначениях набирают без пробелов (IVd; 1.3.14a; рис. 1а).
      • В географических координатах широты отделяются пробелами: 56.5° N; 85.0° E.
      • В географических названиях после точки ставится пробел: р. Енисей, г. Новосибирск.
    23. Все страницы рукописи должны быть пронумерованы.
    24. Географические названия приводятся в соответствии с атласом последнего издания.
    25. Для кавычек используется обозначение “…” (не используется «…»).
    26. При упоминании в тексте иностранных фамилий в скобках дается их оригинальное написание (за исключением общеизвестных имен и приведенных в списке литературы).
    27. При упоминании иностранных учреждений, фирм, названий продукции и т.д. в скобках дается их оригинальное написание.

 

Submission Preparation Checklist

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.

  • Отсутствие неправомерных заимствований в тексте. Авторы гарантируют, что эта статья целиком или частично не была раньше опубликована, а также не находится на рассмотрении или в процессе публикации в другом издании.

  • Правильный формат. Отправляемый файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf.

  • Русское и английское резюме оформлены в соответствии с требованиями и не превышают предельного объема.

  • Иллюстрации. Таблицы и рисунки находятся в тексте рукописи и имеют названия на русском и английском языках.

  • Библиография. Список литературы отформатирован в соотвествии с требованиями. У всех цитируемых источников проверено наличие DOI.

  • Дополнительные файлы. Авторы подготовили для передачи в редакцию:

    • сопроводительное письмо;
    • графические файлы (фотографии, спутниковые снимки, графики и т.п.);

    Авторы обязуются загрузить эти файлы на сайт журнала на Шаге 4 в процессе отправки рукописи.

  • Авторство:

    Авторы подтверждают, что:

    • все участники, внесшие существенный вклад в исследование, представлены как Соавторы;
    • не приведены в качестве Соавторов те, кто не участвовал в проведении исследования;
    • все Соавторы видели и одобрили окончательную версию работы и согласились с представлением ее к публикации (подтверждением этого являются подписи всех авторов в сопроводительном письме).
  • Индексация:

    Информация, введенная в поля «сведения об авторах», полностью соответствует таковой в РИНЦ, SCOPUS и Web of Science.

 

Privacy Statement

The editorial Board of the journal and the administration of the website of the journal do not transfer personal information in any way specified by the users when working with the website of the journal to third parties, except for those cases and to the extent specified in the terms of the copyright agreement.

The affiliation work and e-mail address of the authors of the manuscript accepted for publication will be published in the section "information about the authors" of the printed version of the journal and in the section "about the authors" on the page of the article on the website of the journal.

The phone number of the corresponding author will be known only to the editorial Board Secretariat and will only be used in cases of emergency.