Лингвострановедение как обязательный компонент обучения китайскому языку
- Авторы: Хаймовская Ю.Е.1
-
Учреждения:
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Выпуск: Том 2 (2025)
- Страницы: 213-214
- Раздел: ЧАСТЬ II. Синология в XXI веке: языковая картина мира и межкультурная коммуникация
- Статья получена: 26.05.2025
- Статья одобрена: 18.06.2025
- Статья опубликована: 06.11.2025
- URL: https://journals.eco-vector.com/osnk-sr2025/article/view/680551
- ID: 680551
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Обоснование. Лингвострановедческий компонент позволяет расширить связи иностранного языка с другими предметами, такими как история, география, международная художественная культура. Для учителя важно быть в курсе последних событий в стране преподаваемого языка, ведь через обсуждение с обучающимися новостей можно повысить заинтересованность реалиями страны, обеспечить большее погружение в языковую среду. Владение лингвострановедческими знаниями способствует иноязычному общению с иностранными учениками (носителями изучаемого языка), которое всегда интересует обучающихся и обеспечивает отличную языковую практику и понимание в необходимости изучения иностранного языка [1, 2, 4].
Цель — определить эффективность использования межкультурного лингвострановедческого материала на уроках китайского языка в средней школе и разработать интерактивный формат интеграции лингвострановедческого материала в обучение китайскому языку в старших классах для активизации речевой деятельности, посредством проведения интерактивного урока-экскурсии в рамках лингвострановедческого аспекта.
Методы. Методы исследования включают теоретический анализ научной литературы по лингвострановедению, методике преподавания китайского языка и межкультурной коммуникации. Применялся сравнительно-сопоставительный метод для выявления особенностей лингвострановедческого подхода в преподавании китайского языка. Использовался описательный метод для систематизации культурных, исторических и языковых реалий Китая. Проводился анализ учебных программ и пособий с целью оценки включения лингвострановедческого компонента. А также педагогический эксперимент по апробации лингвострановедческих материалов. Комплексное применение этих методов позволило всесторонне изучить роль лингвострановедческого подхода в преподавании китайского языка.
Результаты. Организация интерактивных уроков-экскурсий по различным достопримечательностям страны изучаемого языка.
Выводы. Урок китайского языка уникален по своему предметному и метапредметному содержанию. Лингвострановедческий подход при обучении китайскому языку подразумевает, что учащийся обучается не только коммуникации посредством этого языка, но и расширяет свой кругозор: знания об истории страны изучаемого языка, культуре, литературе, географии, обществознанию, мировой художественной культуре. В то же время учащийся, приобретая эти знания, учится составлять диалогические и монологические высказывания по этим темам на иностранном языке, в свою очередь расширяя словарный запас.
В заключение исследования предлагаем использование лингводидактической модели «межкультурное лингвострановедение» как основу формирования иноязычной межкультурной компетенции на уроке китайского языка. Так как считаем, что изучение «своей культуры» через призму «чужой культуры» способствует идентификации себя, а соответственно реализует воспитательную функцию — становление гражданской позиции и формирование патриотического отношения учащихся к родной стране, а также развивает толерантное отношение к объектам лингвострановедения других стран. Анализ методического потенциала аспекта лингвострановедение показал, что описанные нами методические рекомендации сформируют у педагогов и методистов понимание того, каким образом и по каким критериям подбирать лингвострановедческий и лингвокультурологический материал [5] для интеграции в урок китайского языка с учетом психолого-возрастных особенностей учащихся. Использование интерактивного формата для внедрения лингвострановедческого аспекта в процесс обучения китайскому языку есть эффективный метод формирования иноязычной межкультурной компетенции учащихся старших классов средней школы. Лингвострановедение играет важную роль в обучении китайскому, которое не ограничивается только изучением грамматического и лексического аспектов, но также включает в себя изучение культуры и истории Китая [3]. Лингвострановедение помогает учащимся понимать культурные особенности китайской культуры, менталитета, быта, которые находят свое отражение в языке. Кроме того, с помощью лингвострановедения осуществляется понимание социальных и культурных норм Китая, которые могут влиять на коммуникацию на китайском языке. Например, знание о том, какие темы являются чувствительными в китайской культуре, помогает учащимся избежать неловких ситуаций в общении с носителями языка.
Таким образом, лингвострановедение является неотъемлемой частью обучения китайскому языку, которая способствует улучшению языковых навыков, а также пониманию культуры и истории Китая.
Полный текст
Обоснование. Лингвострановедческий компонент позволяет расширить связи иностранного языка с другими предметами, такими как история, география, международная художественная культура. Для учителя важно быть в курсе последних событий в стране преподаваемого языка, ведь через обсуждение с обучающимися новостей можно повысить заинтересованность реалиями страны, обеспечить большее погружение в языковую среду. Владение лингвострановедческими знаниями способствует иноязычному общению с иностранными учениками (носителями изучаемого языка), которое всегда интересует обучающихся и обеспечивает отличную языковую практику и понимание в необходимости изучения иностранного языка [1, 2, 4].
Цель — определить эффективность использования межкультурного лингвострановедческого материала на уроках китайского языка в средней школе и разработать интерактивный формат интеграции лингвострановедческого материала в обучение китайскому языку в старших классах для активизации речевой деятельности, посредством проведения интерактивного урока-экскурсии в рамках лингвострановедческого аспекта.
Методы. Методы исследования включают теоретический анализ научной литературы по лингвострановедению, методике преподавания китайского языка и межкультурной коммуникации. Применялся сравнительно-сопоставительный метод для выявления особенностей лингвострановедческого подхода в преподавании китайского языка. Использовался описательный метод для систематизации культурных, исторических и языковых реалий Китая. Проводился анализ учебных программ и пособий с целью оценки включения лингвострановедческого компонента. А также педагогический эксперимент по апробации лингвострановедческих материалов. Комплексное применение этих методов позволило всесторонне изучить роль лингвострановедческого подхода в преподавании китайского языка.
Результаты. Организация интерактивных уроков-экскурсий по различным достопримечательностям страны изучаемого языка.
Выводы. Урок китайского языка уникален по своему предметному и метапредметному содержанию. Лингвострановедческий подход при обучении китайскому языку подразумевает, что учащийся обучается не только коммуникации посредством этого языка, но и расширяет свой кругозор: знания об истории страны изучаемого языка, культуре, литературе, географии, обществознанию, мировой художественной культуре. В то же время учащийся, приобретая эти знания, учится составлять диалогические и монологические высказывания по этим темам на иностранном языке, в свою очередь расширяя словарный запас.
В заключение исследования предлагаем использование лингводидактической модели «межкультурное лингвострановедение» как основу формирования иноязычной межкультурной компетенции на уроке китайского языка. Так как считаем, что изучение «своей культуры» через призму «чужой культуры» способствует идентификации себя, а соответственно реализует воспитательную функцию — становление гражданской позиции и формирование патриотического отношения учащихся к родной стране, а также развивает толерантное отношение к объектам лингвострановедения других стран. Анализ методического потенциала аспекта лингвострановедение показал, что описанные нами методические рекомендации сформируют у педагогов и методистов понимание того, каким образом и по каким критериям подбирать лингвострановедческий и лингвокультурологический материал [5] для интеграции в урок китайского языка с учетом психолого-возрастных особенностей учащихся. Использование интерактивного формата для внедрения лингвострановедческого аспекта в процесс обучения китайскому языку есть эффективный метод формирования иноязычной межкультурной компетенции учащихся старших классов средней школы. Лингвострановедение играет важную роль в обучении китайскому, которое не ограничивается только изучением грамматического и лексического аспектов, но также включает в себя изучение культуры и истории Китая [3]. Лингвострановедение помогает учащимся понимать культурные особенности китайской культуры, менталитета, быта, которые находят свое отражение в языке. Кроме того, с помощью лингвострановедения осуществляется понимание социальных и культурных норм Китая, которые могут влиять на коммуникацию на китайском языке. Например, знание о том, какие темы являются чувствительными в китайской культуре, помогает учащимся избежать неловких ситуаций в общении с носителями языка.
Таким образом, лингвострановедение является неотъемлемой частью обучения китайскому языку, которая способствует улучшению языковых навыков, а также пониманию культуры и истории Китая.
Об авторах
Юлия Евгеньевна Хаймовская
Санкт-Петербургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: yuliakhaimovskaya@yandex.ru
магистрант, группа М74, филологический факультет
Россия, Санкт-ПетербургСписок литературы
- Вартанов А.В. От обучения иностранным языкам к преподаванию иностранных языков и культур // Иностранные языки в школе. 2013. № 2. С. 21–26.
- Киселева Е.Ф. Формирование социокультурных компетенций на уроках иностранного языка // Молодой ученый. 2016. № 28(132). С. 898–900. EDN: XEONKP
- Соктоева О.Ц., Девяткина О.Д. Учебное пособие по китайскому языку (5–7 классы). Чита, 2014.
- Пассов Е.И. Методика как наука будущего. Краткая версия новой концепции. Санкт-Петербург: Златоус, 2019. 172 с.
- Флеров О.В. Лингвострановедение и лингводидактика: точки соприкосновения // Психология, социология и педагогика. 2016. № 10(61). С. 7–12. EDN: WXTULT
Дополнительные файлы



