Проф. Э. Крепелинъ. Психіатрія. Учебникъ для студентовъ и врачей. Пер. съ 5-го нѣмец. изданія. 2 ч. Спб. 1898. Ц. 5 рублей
- Авторы: Воротынскій Б.И.
- Выпуск: Том VII, № 1 (1899)
- Страницы: 177-178
- Раздел: Рефераты
- Статья получена: 12.11.2020
- Статья одобрена: 12.11.2020
- Статья опубликована: 12.01.1899
- URL: https://journals.eco-vector.com/1027-4898/article/view/49994
- DOI: https://doi.org/10.17816/nb49994
- ID: 49994
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Въ предисловіи къ пятому (послѣднему) нѣмецкому изданію своего руководства авторъ указываетъ на то, что въ этомъ изданіи его учебникъ подвергся значительнымъ и существеннымъ измѣненіямъ, представляющимъ собою послѣдній рѣшительный переходъ отъ симптоматологическаго способа изложенія ученія о помѣшательствѣ къ клиническому. Въ виду этого авторъ при изложеніи главное вниманіе обращаетъ на причины, теченіе и исходъ душевныхъ разстройствъ, отодвигая на задній планъ значеніе внѣшнихъ признаковъ психическаго заболѣванія. Такъ какъ русскій переводъ сдѣланъ съ послѣдняго нѣмецкаго изданія, то онъ слѣдовательно носитъ всѣ особенности этого изданія, указанныя авторомъ въ предисловіи.
Ключевые слова
Полный текст
Въ предисловіи къ пятому (послѣднему) нѣмецкому изданію своего руководства авторъ указываетъ на то, что въ этомъ изданіи его учебникъ подвергся значительнымъ и существеннымъ измѣненіямъ, представляющимъ собою послѣдній рѣшительный переходъ отъ симптоматологическаго способа изложенія ученія о помѣшательствѣ къ клиническому. Въ виду этого авторъ при изложеніи главное вниманіе обращаетъ на причины, теченіе и исходъ душевныхъ разстройствъ, отодвигая на задній планъ значеніе внѣшнихъ признаковъ психическаго заболѣванія. Такъ какъ русскій переводъ сдѣланъ съ послѣдняго нѣмецкаго изданія, то онъ слѣдовательно носитъ всѣ особенности этого изданія, указанныя авторомъ въ предисловіи.
Мы не думаемъ, чтобы „рѣшительный переходъ“ автора къ клиническому способу изложенія ученія о помѣшательствѣ особенно благопріятно отозвался на достоинствахъ его руководства. Намъ лично болѣе правильнымъ представляется тотъ взглядъ, что классификація душевныхъ болѣзней не должна основываться на какомъ либо одномъ принципѣ. Давши свою классификацію, авторъ не избѣжалъ крупныхъ недостатковъ, о которыхъ говорить въ краткой рецензіи, конечно, не представляется удобнымъ. Однако мы не можемъ не указать на двѣ главы классификаціи автора, а именно: 4-ю и 5-ю въ отдѣлѣ „пріобрѣтенныхъ душевныхъ разстройствъ“. Къ 4-й главѣ (помѣшательство вслѣдствіе органическихъ болѣзней мозга) отнесены развитыя заболѣванія (гліоматозъ мозговой коры, разлитой склерозъ, encephalitis и др. ) и ограниченныя пораженія мозга (опухоли, абсцессы, тромбозы и проч. ). Другія формы душевныхъ разстройствъ, которыя обыкновенно относятся къ органическимъ заболѣваніямъ, въ эту главу не вошли. Такое дѣленіе можетъ вызвать большія возраженія. Тоже слѣдуетъ сказать и о 5-ой главѣ (психозы возраста регрессивныхъ измѣненій организма), гдѣ рядомъ поставлена меланхолія и старческое слабоуміе.
Что касается первой (общей) части, то она изложена достаточно подробно, хотя, правда, насъ нѣсколько удивило отсутствіе въ этой части психологическаго введенія, которое такъ необходимо и важно при изученіи разстройствъ душевной дѣятельности. Объ этомъ жалѣть приходится тѣмъ болѣе, что имя проф. Крепелина, какъ психолога, пользуется вполнѣ заслуженной извѣстностью Въ общей части авторъ особенно подробно останавливается на причинахъ помѣшательства и на симптоматологіи душевныхъ разстройствъ.
Русскій переводъ сдѣланъ весьма удачно и старательно. Не смотря на участіе въ переводѣ нѣсколькихъ лицъ, текстъ повсюду переданъ одинаково хорошимъ русскимъ языкомъ. Это обстоятельство, повидимому, слѣдуетъ поставить въ заслугу лицу, которое вело общую редакцію перевода.
Об авторах
Б. И. Воротынскій
Автор, ответственный за переписку.
Email: info@eco-vector.com
Прив.-доц.
РоссияСписок литературы
Дополнительные файлы
![](/img/style/loading.gif)