A Review of the “Current Problems of Buddhist Studies–7, 8” Conferences’ Agendas (St. Petersburg, February 2019 — June 2019)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Two meetings of the conference were held during the period under review.

Full Text

Учрежденная Институтом восточных рукописей РАН (ИВР РАН) городская кон­ференция «Актуальные проблемы буддологических исследований» проводится два­жды в год, что обеспечивает регулярность профессионального общения по сложив­шемуся кругу проблематики: перевод и исследование письменных памятников буд­дийской мысли; история изучения буддизма; обследование научного и историко-до­ку­ментального наследия российских буддологов; исследование, хранение и рестав­рация рукописного и старопечатного наследия буддизма в коллекциях ИВР РАН. Эти тематические блоки содержательно связаны с направлениями научных исследований ИВР РАН. За обозреваемый период прошло два заседания конференции.

 

25 февраля 2019 г. состоялось очередное заседание конференции «Актуальные проблемы буддологических исследований–7».

А.А. Сизова (м.н.с. ИВР РАН) выступила с докладом «Мангала-шлока в сборнике буддийских текстов из Хара-Хото (ХТ-16)», в котором изложила промежуточные итоги своей работы по проекту «Создание каталога тибетских текстов из Хара-Хото в коллекции ИВР РАН». Анализу мангала-шлоки предшествовали этапы предвари­тельного палеографического обследования рукописи: упорядочивание разрозненных листов и фрагментов, описание их состава. В результате было установлено, что все произведения в составе сборника — канонические. Это, как подчеркнула докладчица, стало отправной точкой для последующего этапа — реконструкции полного их со­держания и устранения лакун с опорой на издания тибетского буддийского канона. Текст мангала-шлоки сохранился лишь частично, и полное содержание было восста­новлено по смыслу сохранившейся части — пожелания долгой благополучной жизни и освобождения из сансарического существования. А.А. Сизова представила подго­товленный ею перевод «Благопожелательных стихов» — раздела, предшествующего в структуре текста мангала-шлоке.

О.В. Лундышева (м.н.с. ИВР РАН) в докладе «Опыт реконструкции листа руко-
писи двуязычной санскрито-тохарской Уданаварги» ознакомила с результатами па­леографического обследования рукописных фрагментов из коллекции С.Ф. Оль­ден­бурга (Сериндийское собрание ИВР РАН). Предварительным этапом работы было отождествление фрагментов, на которых сохранилось не более нескольких слов или письменных знаков. Текст Уданаварги — популярного сборника изречений Будды — послужил основой реконструкции содержания фрагментов. Пословный перевод с санскрита на тохарский был транслитерирован, подготовлена транскрипция. О.В. Лун­дышева рассказала о подходе к построчной реконструкции недостающих письмен­ных знаков на основе установления длины строки, которая зависит от месторасполо­жения брошюровочного отверстия в исходном листе.

Р.Н. Крапивина (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) представила доклад «О двух базовых по­нятиях тантрийского пути». На основе письменных памятников из раздела тантр ти­бетского буддийского канона было продемонстрировано отражение в их понятийном аппарате стадий психотехнических практик буддийской йоги.

В докладе Ю.В. Болтач (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) «Отражение культа Будды Ами­табхи в „Оставшихся сведениях [о] трех государствах“» были рассмотрены конкрет­ные эпизоды в тексте исторического свода, зафиксировавшие практики культа Будды Амитабхи/Амитаюса, и проведен сравнительный анализ с описанием того же культа в канонических «Сутре Амитабхи», «Сутре Амитаюса» и «Сутре созерцания Ами­таюса». В результате были установлены историко-культурные особенности практик буддийской школы Чистой земли в древней Корее.

Т.В. Ермакова (к.филос.н., с.н.с. ИВР РАН) выступила с докладом «Академик Ф.И. Щербатской о задачах научных экспедиций в буддийские монастыри (1900–1930-е гг.)». В докладе была охарактеризована концепция Ф.И. Щербатского о типо­логическом сходстве буддийских монастырей Тибета, Монголии и Бурятии ввиду их принадлежности к одной историко-культурной форме буддизма — центральноазиат­ской и сохранения в них системы монашеского образования, сформировавшейся в Индии. Поскольку трактаты по логике и философии — главный предмет научных исследований Ф.И. Щербатского — изучались и тиражировались в крупных мона­стырях-университетах, то в качестве экспедиционных задач ставилось приобретение копий этих трактатов и консультации с просвещенными монахами в целях уточнения базовой терминологии в перспективе комментированного перевода текстов.

Е.П. Островская (д.филос.н., гл.н.с., зав. сектором Южной Азии Отдела Централь­ной и Южной Азии ИВР РАН) в докладе «Учение о нравственности в истории ин­дийского буддизма» убедительно аргументировала историко-культурную уникаль­ность буддийского учения о нравственности как системе религиозной дисциплины. На основе санскритского оригинала V и VI разделов «Энциклопедии Абхидхармы» великого буддийского мыслителя Васубандху было показано, каким образом в исто­рии буддийской религиозно-философской мысли связывались в логически непроти­воречивое целое учения о нравственности, карме, человеке и практика достижения просветления.

В.П. Иванов (к.ф.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «„Таттва-санграха-паньджика“: текст и история исследования» изложил биографию Шантаракшиты и социокультур­ный контекст создания памятника. Были приведены обстоятельства обнаружения Г. Бюлером санскритского оригинала в Джейсалмере и история последующего изуче­ния этого ценного источника.

Л.И. Крякина (ведущий художник-реставратор ИВР РАН) прочитала доклад «Мик­роскопическое исследование центральноазиатских и дальневосточных манускриптов из собрания ИВР РАН». В презентации были показаны фотографии образцов рукопи­сей с увеличением в 200–400 тысяч раз. На различных материалах (бумага различных видов, шелк) была продемонстрирована эффективность микроскопирования в про­цессе предреставрационного обследования рукописи на предмет обнаружения ино­родных включений, утрат красочного слоя, биологических поражений.

С.Х. Шомахмадов (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «Защитные формулы в тек­стах южнобуддийской традиции» охарактеризовал письменные памятники паритта (тексты, рецитируемые в целях магической защиты, предотвращения бедствий, опас­ности), установил включения таких текстов в обширное произведение «Милинда­паньха».

Крейг Брандист (профессор Шеффилдского университета, Великобритания) вы­ступил с докладом «Индийское „Буддийское возрождение“, антикастовое движение
и русское востоковедение 1900–1947 гг.». Была предпринята попытка проследить историю контактов индийских общественных деятелей и ученых с советскими восто­коведами. В СССР на уровне государственной идеологии провозглашался принцип равенства, и это импонировало индийским борцам с кастовыми границами. На при­мере биографий индийцев, работавших в 1930-е годы в гуманитарных учреждениях СССР (Р. Санкритьяяна, Д. Косамби, В. Чаттопадхьяя), К. Брандист восстановил кар­тину их восприятия СССР.

А.В. Зорин (к.ф.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «О вновь выявленной тибетской ру­кописи по ритуалу „символического выкупа“ (из первых поступлений в Библиотеку Санкт-Петербургской академии наук)» осветил промежуточные результаты работы по каталогизации и восстановлению истории формирования Тибетского фонда ИВР РАН. Небольшая рукопись Tib. 1027-3 до 2019 г. хранилась в составе фонда тибет­ских рукописей из Хара-Хото под шифром ХТ-125. Наличие на ней характерной чер­ной печати с двуглавым орлом позволило установить, что эта рукопись поступила в собрание Библиотеки Санкт-Петербургской академии наук в первой половине XVIII в. В докладе А.В. Зорина был полностью разобран текст рукописи, посвящен­ный защитному ритуалу с молитвенным обращением к духам-покровителям каждого из годов 12-летнего календарного цикла.

В докладе Ю.И. Елихиной (к.и.н., в.н.с. Отдела Востока Государственного Эрми­тажа) «Буддийское искусство Тувы» была освещена история формирования коллек­ций тувинского буддийского искусства. На основе экспонатов из фондов Государст­венного Эрмитажа и иных российских музеев докладчица продемонстрировала ре­гиональные особенности используемых тувинскими мастерами материалов и техни­ко-технологических приемов изготовления икон-танка и мелкой пластики.

В.Ю. Климов (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) представил доклад «Пятая тетрадь письмен­ных посланий Высокомудрого Рэннё». Он изложил структуру собрания посланий верующим авторства восьмого главы школы «дзёдо синьсю» Рэннё, установил осо­бенности содержания пятой тетради посланий — ответы на запросы конкретных об­щин.

С.Л. Бурмистров (д.филос.н., в.н.с. ИВР РАН) в докладе «Место понятия sa¹graha
в категориальном аппарате „Абхидхарма-самуччаи“ Асанги» показал, что понятие класса (sa¹graha) в философии ранней йогачары применялось как элемент логической структуры буддийского дискурса для классификации не самих дхарм, а множеств дхарм-групп, элементов познавательного акта и источников сознания. Введение по­нятия класса обеспечило более полную и вместе с тем более детальную классифика­цию состояния сознания в соответствии с буддийской догматикой, что имело перво­степенное значение в контексте религиозной прагматики буддизма, нацеленной на обретение просветления. В тексте «Абхидхарма-самуччаи» С.Л. Бурмистров выявил и обосновал состав 11 таких классов.

 

Конференция «Актуальные проблемы буддологических исследований–8» прохо­дила 26 июня 2019 г.

А.А. Сизова (м.н.с. ИВР РАН) выступила с докладом «Сравнение для понятия „пробуждение“ в ламриме Кьюра Йондзина». В связи с обследованием Тибетского фонда ИВР РАН было проанализировано содержание ксилографически изданного в Агинском дацане в начале ХХ в. сочинения Кьюра Йондзина — наставника Х Далай-ламы. А.А. Сизова разъяснила связь сравнения как приема буддийских проповедни­ков с каноническими метафорами на конкретных примерах из текста. Был проведен сопоставительный анализ ламрима Йондзина с аналогичным произведением Потобы. В результате было установлено, что путь и пробуждение уподобляются последова­тельности действий для реализации цели, а в качестве проповеднического примера подбирались конкретные многоходовые сюжеты.

О.В. Лундышева (м.н.с. ИВР РАН) в докладе «Фрагмент рукописи буддийского содержания на тохарском Б из коллекции С.Ф. Ольденбурга: варианты идентифика­ции» изложила результаты палеографического анализа фрагментов рукописей, при­везенных Первой Туркестанской экспедицией С.Ф. Ольденбурга и ныне хранящихся в ИВР РАН. На основе перевода сохранившихся отдельных слов и их сочетаний были высказаны гипотезы о жанровой принадлежности рукописи.

А.В. Зорин (к.ф.н., с.н.с. ИВР РАН) предложил доклад «Д.Г. Мессершмидт и Семь палат». Он изложил историю путешествий Д.Г. Мессершмидта (1685–1735) в Сибирь и на основе восстановления их маршрутов высказал гипотезу о вероятном происхож­дении рукописей, привезенных им в Петербург (ныне — в составе рукописного фон­да ИВР РАН). К раскрытию темы были привлечены дневники Д.Г. Мессершмидта, опубликованные в ГДР в 1960–1970-х годах.

Ю.В. Болтач (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) представила доклад «Некоторые особенности культа бодхисаттвы Майтреи в древней Корее (на материале „Самгук юса“)». На
основе масштабного исторического свода докладчица установила, что Майтрея был самым популярным божеством буддийского пантеона в древней Корее. В докладе было подчеркнуто историко-культурное своеобразие популярного корейского буд­дизма, выявлен статус Майтреи в структуре пантеона и его соотношение с другими популярными божествами (Амитаюсом). Установлено, что в качестве объектов почи­тания равнозначными Майтрее были Амитаюс и Кшитигарбха.

Т.В. Ермакова (к.филос.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «Задачи буддологических экспедиций в Забайкалье в 1930-е гг.» показала с привлечением материалов из Архи­ва востоковедов ИВР РАН, что концепция Ф.И. Щербатского о буддийском мона­стыре-университете как базе изучения памятников буддийской религиозно-философ­ской мысли реализовывалась в 1930-е годы в дацанах Забайкалья. По сравнению с задачами экспедиций в Тибет более актуальной была задача публикации памятников, а не только пополнения источников.

Е.П. Островская (д.филос.н., гл.н.с., зав. сектором Южной Азии Отдела Централь­ной и Южной Азии ИВР РАН) в докладе «Определения благих фундаментальных дхарм в санскритских экзегетических источниках» на материале санскритских пись­менных памятников буддийской религиозно-философской мысли предложила теоре­тическую интерпретацию категорий буддийской этики в связи с понятием «религи­озное благо». Был раскрыт нормативный аспект регулирования поведения верующе­го буддиста — система обетов. Буддийское учение о человеческой природе, подчерк­нула Е.П. Островская, в свете концепта «религиозное благо» раскрывало способ его обретения — взращивание корней благого.

В.П. Иванов (к.ф.н., с.н.с. ИВР РАН) выступил с докладом «Шабда-брахман в „Таттвасанграхе“ Шантаракшиты», в котором проанализировал специфику понима­ния авторами-буддистами онтологии Бхартрихари — учения о предсуществовании следствия в причине, трактовку концепции шабда-брахмана в сочинении Шантарак­шиты.

Л.И. Крякина (ведущий художник-реставратор ИВР РАН) раскрыла актуальную для практики хранения и реставрации рукописей тему в докладе «Основные виды биологического поражения восточных рукописей». Была представлена классифика­ция агентов биологического поражения, пути заражения материалов для письма,
условия для их биологического повреждения и специальные способы предупрежде­ния и борьбы с ним.

Смысловое единство буддийской доктрины и психотехники осветил С.Л. Бурмист­ров (д.филос.н., в.н.с. ИВР РАН) в выступлении «Abhisamaya и аспекты йогической практики в махаяне». Докладчик подробно рассмотрел различия в понимании терми­на “abhisamaya” (интуитивное постижение) в хинаяне и махаяне, на основе базового памятника «Абхисамая-аламкара» обосновал этапы трансформации сознания адепта в перспективе овладения высшей стадией интуитивного постижения — дологическо­го осознавания идеала бодхисаттвы, предшествующего постижению буддийской Дхармы.

Востребованность буддийского социального идеала в контексте индийских анти­брахманских движений первой половины ХХ в. была освещена в докладе Крейга Брандиста (профессор Шеффилдского университета, Великобритания). Была крити­чески проанализирована концепция Наваяны Амбедкара, полагавшего буддизм дове­дическим локальным культом. К. Брандист раскрыл также причины востребованно­сти теоретических разработок Санкт-Петербургской (Ленинградской) буддологиче­ской школы интеллектуальными лидерами индийского «буддийского возрождения» Дхарманандом Косамби и Рахулом Санкритьяяной.

С.Х. Шомахмадов (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «Группа материи (панча-скандха) в сюжете Кхантивади-джатаки» в ходе пересказа сюжета джатаки о смире­нии установил, что Кхантивади-джатака послужила опорным текстом для других, более поздних джатак.

Ю.И. Елихина (к.и.н., в.н.с. Отдела Востока Государственного Эрмитажа) пред­ставила обзорный доклад «Непальская буддийская скульптура и ритуальные предме­ты в коллекции Эрмитажа». Были освещены история эрмитажного непальского соб­рания и вклад российских собирателей-путешественников Э.Э. Ухтомского, П.К. Коз­лова, Ю.Н. Рериха в его пополнение. Историко-культурные особенности непальских экспонатов, как пояснила докладчица, состояли в том числе в узнаваемых техниках изготовления скульптуры — золочение меди, преобладание небольших (до 60 см) размеров скульптур. Ритуальные предметы — курильницы, чаши-габалы — поступи­ли в собрание в 1970–1980-х годах.

Независимый исследователь Е.Ю. Харькова (к.и.н.) в докладе «Основы тибетской лексикографии в словаре „Махавьютпати“» изложила историю изучения памятника
и принципы организации лексики его составителями.

Таким образом, регулярные конференции «Актуальные проблемы буддологиче­ских исследований» показывают тематическое разнообразие проблематики палео­графического обследования, реставрации, перевода и исследования письменных па­мятников буддизма, восстановления истории российского востоковедения.

 

×

About the authors

Tatiana V. Ermakova

Institute of Oriental Manuscripts RAS

Author for correspondence.
Email: taersu@yandex.ru
SPIN-code: 1435-7132
Russian Federation

References

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies