Рецензия на книгу: Буддийская традиция тантр в Тибете. Перевод с тибетского / Перевод с тибетского, предисловие, введение, глоссарий Р.Н. Крапивиной. — Санкт-Петербург: Нестор-История, 2020. – 384 с. – ISBN 978-5-4469-1815-7

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В недавно вышедшей книге «Буддийская традиция тантр в Тибете» Раиса Николаевна Крапивина представила результаты своих многолетних исследований в области истории и литературы тибетской традиции буддийской тантры и перевод на русский язык устного комментария геше-лхарамбы Чжамьяна Кенцзэ (1927–2006) к сочинению «Прояснение текстов [традиции] Тантр: представление устройства этапов и уровней четырёх классов тайной тантры» (Gsang chen rgyud sde bzhi’i sa lam gyi rnam gzhag rgyud gzhung gsal byed) монгольского ученого Нгаван Пэлдэна Чойчжэ (Ngag dbang dpal ldan chos rje, 1797–1867). В этом труде разъяснение особенностей учения тантр и тантрийского пути относится к циклу Гухьясамаджа-тантры (тиб. Gsang’dus), которая входит в тибетобуддийский канон Кагьюр и считается одной из основных тантр в школе тибетского буддизма Гэлуг; ее изучению придавал большое значение Чже Цонкхава, основатель школы.

Об авторах

Елена Юрьевна Харькова

Автор, ответственный за переписку.
Email: evam2000@mail.ru

кандидат исторических наук, независимый исследователь

Россия

Список литературы

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах