Рецензия на книгу: Буддийская традиция тантр в Тибете. Перевод с тибетского / Перевод с тибетского, предисловие, введение, глоссарий Р.Н. Крапивиной. — Санкт-Петербург: Нестор-История, 2020. – 384 с. – ISBN 978-5-4469-1815-7
- Авторы: Харькова Е.Ю.
- Выпуск: Том 18, № 2 (2021)
- Страницы: 140-143
- Раздел: Рецензии
- Статья опубликована: 26.07.2021
- URL: https://journals.eco-vector.com/1811-8062/article/view/72313
- DOI: https://doi.org/10.17816/WMO72313
- ID: 72313
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В недавно вышедшей книге «Буддийская традиция тантр в Тибете» Раиса Николаевна Крапивина представила результаты своих многолетних исследований в области истории и литературы тибетской традиции буддийской тантры и перевод на русский язык устного комментария геше-лхарамбы Чжамьяна Кенцзэ (1927–2006) к сочинению «Прояснение текстов [традиции] Тантр: представление устройства этапов и уровней четырёх классов тайной тантры» (Gsang chen rgyud sde bzhi’i sa lam gyi rnam gzhag rgyud gzhung gsal byed) монгольского ученого Нгаван Пэлдэна Чойчжэ (Ngag dbang dpal ldan chos rje, 1797–1867). В этом труде разъяснение особенностей учения тантр и тантрийского пути относится к циклу Гухьясамаджа-тантры (тиб. Gsang’dus), которая входит в тибетобуддийский канон Кагьюр и считается одной из основных тантр в школе тибетского буддизма Гэлуг; ее изучению придавал большое значение Чже Цонкхава, основатель школы.
Об авторах
Елена Юрьевна Харькова
Автор, ответственный за переписку.
Email: evam2000@mail.ru
кандидат исторических наук, независимый исследователь
Россия