Schilling von Canstadt and His Correspondence with Julius Klaproth in the IOM

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The paper documents the relationship between the inventor printer and collector of Oriental books Schilling von Canstadt and the Orientalist Julius Klaproth by means of their extant correspondence. Both travelled to the Russian-Mongolian border and acquired books, both were connected with the Academy of Sciences in St. Petersburg and Paris, the centre of Oriental Studies. Klaproth’s focus were the history and geography of East and Central Asia, Schilling’s book collecting and quality printing. Small wonder they got in close contact — Schilling profited from Klaproth’s Orientalist expertise, Klaproth from Schilling’s rich library and his experience with printing. The letters show an alienation at some point, which was never redressed nor explained, even though the relationship was not severed.

About the authors

Hartmut Walravens

Staatsbibliothek zu Berlin, Free University of Berlin

Author for correspondence.
Email: hartmutwalravens@yahoo.com
Germany

References

  1. AMIOT, Jean Joseph 1770: Éloge de la ville de Moukden et de ses environs. Poème composé par Kien-Long, Empereur de la Chine & de la Tartarie, actuellement régnant. Accompagné de notes curieuses sur la géographie, sur l’histoire naturelle de la Tartarie Orientale, & sur les anciens usages des Chinois; composées par les éditeurs chinois & tartares. On y a joint une pièce de vers sur le thé, composé par le même Empereur. Traduit en françois par le P. Amiot, Missionaire а Péking; et publié par M. Deguignes. Paris: Tilliard. XXXVIII, 381 pp.
  2. ANON 1844: “Mr. William Huttmann”. In: Asiatic Journal 4 (Nov.), 104–105.
  3. ANON (n.d.) 1903: “Krug, Johann Philipp”. In: Russkii biograficheskii slovar 9, 451–454.
  4. ANON 1908: “Bronevskii Semen Mikhailovich”. In: Russkii biograficheskii slovar 3, 362–363.
  5. B., C. (1890): “Wilson, Horace Hayman”. In: Dictionary of National Biography 21, 568–570.
  6. BRONEVSKII, Semen 1823: Noveishie geograficheskie i istoricheskie izvestiia o Kavkaze. 2 T. Moscow.
  7. BROSSET, Marie-Félicité 1841: “Rapport à l’Académie Impériale des sciences, sur la Bibliothèque
  8. chinoise du Musée asiatique”. In: Bulletin scientifique 8, col. 225–240.
  9. BURNOUF, Eugènea and LASSEN, Christian 1826: Essai sur le Pali, ou Langue sacrée de la presqu'оle au dela du Gange; avec six planches lithographiées. Paris: Dondey-Dupré. 222 pp.
  10. CHAMPOLLION, Jean-François 1822: Lettre à M. Dacier relative à l'alphabet des hiéroglyphes phonétiques. Paris: Firmin-Didot. 44 pp.
  11. DIEDERICHS, Heinrich 1883: “Lieven, Karl von”. In: Allgemeine Deutsche Biographie 18, 639–641.
  12. EYRIÈS, J.B. and KLAPROTH, J. 1829: “Rapport sur le plan de Péking, publié à St. Pétersbourg en 1829”. In: Nouveau Journal asiatique 4, 356–374 (J.B. Eyriès, J. Klaproth, rapporteur).
  13. FRAEHN, Christian M. 1825: Abu’l-Ghāzī Bahādur Khān, Chiwa, Chan, 1603–1663: Historia Mongolorum et Tatarorum. Ed. by Christian Martin Fraehn. Casani: Univ. IX. 209 pp.
  14. HIS, Eduard 1941: Basler Gelehrte des 19. Jahrhunderts. Basel: Schwabe. 432 pp.
  15. JAHN, Ilse 1885: “Messerschmidt, Daniel Gottlieb”. In: Allgemeine Deutsche Biographie 21, 494–497.
  16. [KLAPROTH 1815]: Lettres sur la littérature Mandchou, traduites du russe de M. Afanasii Larionowitch Leontiew. Paris: de l’imprimerie de Fain. III. 75 pp.
  17. [KLAPROTH, Julius 1815]: Grande exécution d’automne. No. II. Langlès.
  18. KLAPROTH, Julius 1819: Supplément au dictionnaire chinois-latin du P. Basile de Glemona (imprimé en 1813 par les soins de M. de Guignes); Dictionnaire chinois, françois et latin. Paris: Imprimerie royale. X, 168 pp. large in 4°.
  19. KLAPROTH, Julius 1824: Beleuchtung und Widerlegung der Forschungen über die Geschichte der mittelasiatischen Völker des Herrn J.-J. Schmidt, in St. Petersburg. Paris: Dondey-Dupré. 115 pp.
  20. KLAPROTH, Julius 1825/6: Magasin asiatique ou revue géographique et historique de l’Asie centrale et septentrionale. T. 1. Paris: Libr. Orientale de Dondey-Dupré.
  21. KLAPROTH, Julius 1826: “Description du Si Dzang ou Tubet, d’après la grande géographie impériale de la Chine et le Dictionnaire de l’Asie centrale, publié à Peking, en 1775”. In: Magasin asiatique... T. 2, 209–307.
  22. KLAPROTH, Julius 1826b: Tableaux historiques de l’Asie, depuis la monarchie de Cyrus jusq’a nos jours; précedés de recherches historiques et ethnographiques sur cette partie du monde. Atlas. [Dedicated to] Guillaume et Alexandre de Humboldt. Paris, Londres, Stuttgard. 27 fol.
  23. KLAPROTH, Julius 1827a: Lettre sur la découverte des hiéroglyphes acrologiques, adressée à M. le chevalier de Goulianoff, membre de l’Académie russe. Paris: J.S. Merlin. 43 pp.
  24. KLAPROTH, Julius 1827b: Seconde lettre sur les hiéroglyphes, adressée à M. de S*****. Paris: J.S. Merlin. 45 pp.
  25. KLAPROTH, Julius 1828a: Mémoires relatifs à l’Asie, contenant des recherches historiques, géographiques et philologiques sur les peuples de l’Orient; par M.J. Klaproth, membre du Conseil de la Société asiatique de Paris. Tome troisième. Paris: Dondey-Dupré. 517 pp.
  26. KLAPROTH, Julius 1828b: Chrestomathie mandchou ou Recueil de textes mandchou, destiné aux personnes qui veulent s’occuper de l’étude de cette langue, par J. Klaproth. (Paris) Imprimerie royale. XII, 275 pp.
  27. KLAPROTH, Julius 1829: “Observations critiques sur l’alphabet hieroglyphique decouvert par M. Champollion le jeune, et sur le progrès fait jusqu’а ce jour dans l’art de dechiffrer les anciennes écritures égyptiennes”. Introduction to: Collection d’antiquités égyptiennes recueillies par M. le chevalier de Palin. Paris.
  28. KLAPROTH, Julius 1832: Examen critique des travaux de feu M. Champollion sur les hiéroglyphes. Paris: Librairie orientale de Dondey-Dupré, VIII, 175 pp.
  29. KLENZ, Heinrich 1904: “Christian Martin Joachim Frähn”. In: ADB 48, 674–676.
  30. LANDRESSE, Clerc de 1826: Supplément à la grammaire japonaise du P. Rodriguez, ou Remarques additionnelles sur quelques points du système grammatical des Japonais, tirées de la grammaire composée en espagnol par le P. Oyanguren, et traduites par M.C. Landresse. Paris: Dondey-Dupré, 31 pp.
  31. LOUVET, L. 1856: “Eyriès, Jean-Baptiste Benoît”. In: Hoefer: Nouvelle biographie générale 16, 870–873.
  32. MESSERSCHMIDT, Daniel Gottlob 1962–1977: Forschungsreise durch Sibirien 1720–1727. Berlin: Akademie Verlag.
  33. MORRISON, Robert 1815–1823: A dictionary of the Chinese language, in three parts: part the first, containing Chinese and English, arranged according to the radicals, part the second, Chinese and English arranged alphabetical, and part the third, English and Chinese, by the Rev. Rob. Morrison. Macao: Printed at the Honourable East India Company Press.
  34. MUNKUEV, C.N. (n.d.): “Timkovskii Egor Fedorovich”. Chronos (http://www.hrono.ru/biograf/bio_t/timkovskiegfe.php).
  35. RÉMUSAT, Jean-Pierre A. 1816: Le livre des récompenses et des peines, traduit du chinois, avec des notes et des éclaircissemens; par M. Abel Rémusat, Docteur en médecine de la Faculté de Paris, de l’Académie royale des inscriptions et belles-lettres, Lecteur royal et professeur de chinois et de Tartare-mandchou au Collège royal de France. A Paris, chez Antoine-Augustin Renouard, M.DCCC. XVI. 79 pp.
  36. RÉMUSAT, Jean-Pierre A. 1819: “Supplément au Dictionnaire chinois-latin du P. Basile de Glemona (imprimé, en 1813, par les soins de M. de Guignes), publié par Jules Klaproth. A Paris, de l'imprimerie royale 1819”. In: Journal des savants, 694–698, 736–748.
  37. RÉMUSAT, Jean-Pierre A. 1826: Iu-kiao-li, ou Les deux cousines; roman chinois, traduit par M. Abel-Rémusat; précédé d’une préface où se trouve un parallèle des romans de la Chine et de ceux de l’Europe. Tome 1–4. Paris: Moutardier. 12° 1: 256 pp.; 2: 172 pp.; 3: 196 pp.; 4: 239 pp.
  38. RÉMUSAT, Jean-Pierre A. 1827: “Notice sur l’encyclopédie japonais et sur quelques ouvrages du même genre”. Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque du roi et autres bibliothèques 11, 123–310.
  39. SALMON, Georges 1905, 1923: Silvestre de Sacy (1758–1838). Le Caire: Institut français. CXVI, 264; XL, 277 pp. (Bibliothèque des arabisants français 1).
  40. SKACHKOV K.A. 1875: “Eshche o pokoinom Timkovskom”. Moskovskie vedomosti, March 14, no. 66.
  41. TIMKOVSKII, Egor Fedorovich 1824: Puteshestvie v Kitai chrez Mongoliiu v 1820 i 1821 gg. Saint-Petersburg: Ministerstvo Vnutrennikh Del, 3 vols.
  42. TIMKOVSKII, Egor Fedorovich 1827: Voyage а Peking, а travers la Mongolie, en 1820 et 1821. Ouvrage accompagné d’un atlas qui contient toutes les planches de l’original, et plusieurs autres inédites. Paris: Dondey-Dupré.
  43. WALRAVENS, Hartmut 1982: “Anton Vladykin. Eine Biobibliographie des russischen Mandjuristen und Sinologen”. Uralaltaische Jahrbücher NF 2, 291–298.
  44. WALRAVENS, Hartmut 1984 (ed.): Onorato Martucci: Schriften über China. Mit einer biobibliographischen Skizze und einem Faksimile eines Auktionskataloges. Hamburg: C. Bell, 176 S. 4° (Han-pao tung-Ya shu-chi mu-lu 25).
  45. WALRAVENS, Hartmut 1988: Iakinf Bičurin, russischer Mönch und Sinologe. Eine Biobibliographie. Berlin: Bell. 70 p. (Han-pao tung-Ya shu-chi mu-lu 34).
  46. WALRAVENS, Hartmut 1992a: “Aleksej Leont’ev und sein Werk. Eine Bibliographie”. Aetas Manjurica 3, 404–431.
  47. WALRAVENS, Hartmut 1992b: Antonio Montucci (1762–1829), Lektor der italienischen Sprache, Jurist und gelehrter Sinologe. – Joseph Hager (1757–1819), Orientalist und Chinakundiger. Zwei Biobibliographien. Berlin: Bell. 106 p. 4° (Han-pao tung-Ya shu-chi mu-lu 42).
  48. WALRAVENS, Hartmut 1999: Zur Geschichte der Ostasienwissenschaften in Europa. Abel Rémusat (1788–1832) und das Umfeld Julius Klaproths (1783–1835). Wiesbaden: Harrassowitz. 183 pp. (Orientalistik Bibliographien und Dokumentationen 5).
  49. WALRAVENS, Hartmut 2002a: Isaak Jakob Schmidt (1779–1847); Schriftenverzeichnis. Berlin. 71 pp.
  50. WALRAVENS, Hartmut 2002b: Julius Klaproth: Briefwechsel mit Gelehrten. Wiesbaden: Harrassowitz.
  51. WALRAVENS, Hartmut 2004: “Konnte der Drucker und Verleger Karl Tauchnitz Tibetisch?” Aus dem Antiquariat 2, 83–91.
  52. WALRAVENS, Hartmut 2014: Mandschurische Handschriften und Drucke im Bestand der Staatsbibliothek zu Berlin. Stuttgart: Steiner.
  53. WALS, Karl 1841: “Rezanov”. In: Japan-Handbuch. Berlin: Steiniger, 484–485.
  54. WILCOX, R. 1832: “Memoir of a survey of Assam and the neighbouring countries, executed in 1825-6-7-8”. Asiatick Researches 17, 314–469.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2020 Walravens H.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies