Handwritten Materials in Japanese from O.O. Rosenberg’s Personal Archive Kept at the IOM, RAS

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

This article introduces several handwritten materials in Japanese from the personal archive of O.O. Rosenberg (1888–1919) now kept at the Archive of Orientalists, IOM, RAS. These handwritten texts reveal new details about O.O. Rosenberg’s interaction with Japanese Buddhist scholars and publishers before and after the publication of his two dictionaries in 1916 in Japan. In addition to academic activities, O.O. Rosenberg had to deal with financial and legal matters, maintained contacts with printing company staff, discussed various diplomatic procedures. He also had a wide network of contacts in Japan, including other foreigners. Relying on this network and his fluent knowledge of Japanese, handwritten Japanese in particular, O.O. Rosenberg was able to complete his publication projects successfully. This study presents O.O. Rosenberg’s dictionaries as an important component of the project led by Th.I. Stcherbatsky to restore the terminology of Sanskrit philosophical treatises. Future work plans outlined by the young scholar demonstrate his exceptional diligence and competence in matters of Oriental philology. All documents, translated from Japanese by A. Lushchenko, are published for the first time.

About the authors

Alexey Yu. Lushchenko

Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences

Email: alexeylushchenko@mail.ru
Russian Federation, St. Petersburg

Tatiana V. Ermakova

Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences

Author for correspondence.
Email: taersu@yandex.ru
Russian Federation, St. Petersburg

References

  1. BARLOW, John S. 1998: “Otto O. Rosenberg (1888–1919): Brilliant Young Russian Buddhologist”. In: Otto Ottonovich Rosenberg and his Contribution to Buddhology in Russia. Ed. by Karenina Kollmar-Paulenz & John S. Barlow. Wien: Universität Wien (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde, heft 41).
  2. Gendai bukkyōka jinmei jiten 現代仏教家人名辞典 [Biographical dictionary of present-day Buddhists]. Tokyo: Gendai bukkyōka jinmei jiten kankōkai 現代仏教家人名辞典刊行会, 1917. National Diet Library, Digital Collections. URL: https://dl.ndl.go.jp/en/pid/1913792/1/303 (accessed on 19.05.2024).
  3. INOUYE, Jukichi 1909: Inoyue’s Japanese-English Dictionary. Tokyo: Sanseidō 三省堂.
  4. OSTROVSKAYA, Elena P. 2009: “O.O. Rozenberg i ego put k “Abhidharmakoshe” (k 90-i godovshchine ego smerti)” [O.O. Rosenberg and his Way to “Abhidharmakosha” (for the 90th anniversary of his death). Pismennye Pamiatniki Vostoka 2(16): 204–215.
  5. ROSENBERG, Otton O. 1916a: Introduction to the study of Buddhism according to material preserved in Japan and China, Part 1: Vocabulary (Bukkyō kenkyū meijishū 仏教研究名辞集). Published by the Faculty of Oriental Languages of the Imperial University of Petrograd. Tokyo, 1916. National Diet Library, Digital collections. https://dl.ndl.go.jp/pid/954692/ (accessed on 19.05.2024).
  6. ROSENBERG, Otton O. 1916b: Arrangement of the Chinese characters according to an alphabetical system with Japanese dictionary of 8000 characters and list of 22000 characters (Kanjiten: godan hairetsu 漢字典:五段排列). Tokyo: Kōbunsha 興文社, 1916. National Diet Library, Digital collections. https://dl.ndl.go.jp/pid/936754/ (accessed on 19.05.2024).
  7. ROSENBERG Otton O. 1918: “Opyt kodifikatsii ideograficheskogo elementa iaponskogo iazyka” [On codification of ideographical elements of the Japanese language]. In: Aziatskii sbornik iz izvestii akademii nauk: 1740–1746.
  8. SHOKEI, Matsumoto 1975: “An Outline of the Study of the Kusharon in Japan”. The Journal of Intercultural Studies 2: 123–128.
  9. The Christian Movement in the Japanese Empire 1917: The Christian Movement in the Japanese Empire including Korea and Formosa. A Year Book for 1917. Ed. Edwin Taylor Iglehart. Published for the Conference of Federated Missions. Tokyo: Kyōbunkan 教文館, 1917. The Internet Archive. https://archive.org/details/japanchristian15unknuoft/page/n241/mode/2up (accessed on 19.05.2024).
  10. VIGASIN, Aleksey A. 2008: Izuchenie Indii v Rossii: ocherki i materialy [Research on India in Russia: Sketches and Materials]. Moscow: Izdatel Simonenko.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML
2. Pl. 1. Receipt from Makino Jun’ichi

Download (1MB)
3. Pl. 2–3. Envelope of the letter from Makino Jun’ichi (recto and verso)

Download (565KB)
4. Pl. 4. Letter from Makino Jun’ichi

Download (294KB)
5. Pl. 5‒6. Postcard from Yamashita Shimeo

Download (446KB)

Copyright (c) 2024 Lushchenko A.Y., Ermakova T.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies