Tanguto-Chinese Elements in the 12th Century Dialect of Hexi

封面

如何引用文章

全文:

详细

The Hexi dialect of the 12th c. recorded in Tangut literature, such as Fanhan Heshi Zhangzhongzhu, was a Tangut-Chinese language, i.e., an ethnic variant of the ancient Chinese Northwest Dialect. Under the influence of their native languages, non-Chinese people tend to make phonemic alternations, additions and deletions when they speak Chinese. These phonetic variants have nothing to do with diachronic evolution and cannot be brought into the sequence of Chinese phonological development as real forms of dialectal evolution. In researching Ancient (Middle) Chinese on the basis of the Chinese and non-Chinese transcriptions, only by stripping out phonetic variants and by carefully analyzing phonological divergences between Chinese and non-Chinese languages can we restore ancient forms better.

作者简介

Bojun Sun

Institute of Ethnology and Anthropology, Chinese Academy of Social Sciences

编辑信件的主要联系方式.
Email: sbj100@sina.cn
ORCID iD: 0009-0003-5858-4352
台湾, Beijing

参考

  1. CHEN Qingying 陈庆英 2000: “Xixia ji Yuandai Zangchuan Fojiao jingdian de hanyiben” 西夏及元代藏传佛教经典的汉译本 [Chinese version of Tangut Tantric texts in the Yuan era]. Xizangdaxue xuebao 西藏大学学报 2: 1–9.
  2. CORFF, Oliver 2018: “A Boundless Homeland: Terminology of Territorial Administration, Areas and Peoples in the Qing Empire”. In: Statehood in the Altaic World. Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Permanent International Altaistic Conference (PIAC), Ardahan, Turkey, June 26—July 1, 2016. Norderstedt: BoD — Books on Demand: 63–74.
  3. DUAN Yuquan 段玉泉 2012: “Sheng Shenghui Daobi’an Gongde Baojiji” de Xia Han Zangwenben kuayuyan duikan yanjiu 《圣胜慧到彼岸功德宝集偈》的夏汉藏文本跨语言对勘研究 [Comparison of multilingual versions consisting of Tangut, Tibetan and Chinese texts of “Ārya Prajñāpāramitā Ratnaguṇa Saṃcayagāthā”]. Post-doctoral Report of Chinese Academy of Social Sciences.
  4. GONG Hwang-cherng 龚煌城 2005: Xixia yuyan wenzi yanjiu lunji: Zhuhe Gong Huangcheng jiaoshou 70 huadan jinian wenji 西夏语言文字研究论集: 祝贺龚煌城教授七十华诞纪念文集 [A Collection of Essays on the Study of the Xixia Language and Script: A Celebration of Professor Gong Hwang-cherng’s 70th Birthday]. Beijing 北京: Minzu chubanshe 民族出版社.
  5. GONG Hwang-cherng 龚煌城 2005a: “Shier shijimo Hanyu de Xibei fangyin (shengmu bufen)” 十二世纪末汉语的西北方音(声母部分) [Chinese Northwest Dialect in the Late 12th Century (the Part of Initial Consonants)]. In: Xixia yuyan wenzi yanjiu lunji: Zhuhe Gong Huangcheng jiaoshou 70 huadan jinian wenji 西夏语言文字研究论集: 祝贺龚煌城教授七十华诞纪念文集 [A Collection of Essays on the Study of the Xixia Language and Script: A Celebration of Professor Gong Hwang-cherng’s 70th Birthday]. Beijing 北京: Minzu chubanshe 民族出版社: 481–519.
  6. GONG Hwang-cherng 龚煌城 2005b: “Shier shijimo Hanyu de Xibei fangyin (yunwei wenti)” 十二世纪末汉语的西北方音(韵尾问题) [Chinese Northwest Dialect in the Late 12th Century (the Problem of Finals)]. In: Xixia yuyan wenzi yanjiu lunji: Zhuhe Gong Huangcheng jiaoshou 70 huadan jinian wenji 西夏语言文字研究论集: 祝贺龚煌城教授七十华诞纪念文集 [A Collection of Essays on the Study of the Xixia Language and Script: A Celebration of Professor Gong Hwang-cherng’s 70th Birthday]. Beijing 北京: Minzu chubanshe 民族出版社: 521–567.
  7. HASHIMOTO Mantaro 橋本萬太郎1961: “Shōchūju no Tangūto-Kan taion kenkyū no hōhō” 掌中珠のタングート・漢対音研究の方法 [Methods of Research on Tangut-Chinese Transcriptions from “Zhangzhongzhu”]. Chūgokugo-gaku 中国語学 109: 113–116.
  8. JIN Qizong 金啓孮 1984: Nüzhenwen cidian 女真文辞典 [Dictionary of Jurchen language]. Beijing 北京: Wenwu chubanshe 文物出版社.
  9. LI Fanwen 李范文 1994: Songdai xibei fangyin: “Fan han heshi zhang zhong zhu” dui yin yanjiu 宋代西北方音:《番汉合时掌中珠》对音研究 [Chinese Northwest Dialect in the Song Dynasty]. Beijing 北京: Zhongguo shehui kexue chubanshe 中国社会科学出版社.
  10. LIU Fuhua 刘富华 1982: “Cong biyin n, ng yu boyin ん de guanxi kan Hanyu dui Riyu de yingxiang” 从鼻音n、ng与拨音ん的关系看汉语对日语的影响 [Chinese Influence on Japanese as seen from the Relationship Between Nasal n, ng and ん]. Dongbeishida xuebao: Zhexue shehui kexue ban 东北师大学报: 哲学社会科学版 [Journal of Northeast Normal University] 2: 30–37.
  11. LUO Changpei 羅常培 1933: Tang Wudai Xibei fangyin 唐五代西北方音 [The Northwestern Dialects of Tang and Five Dynasties]. Shanghai 上海: Guoli Zhongyang yanjiuyuan Lishi yuyan yanjiusuo 國立中央研究院歷史語言研究所. (Guoli Zhongyang yanjiuyuan Lishi yuyan yanjiusuo dankan: jia zhong zhi shi-er 國立中央研究院歷史語言研究所單刊: 甲種之十二).
  12. LUO Fucheng 羅福成 1933: Nüzhen yiyu 女真譯語 [Sino-Jurchen Glossary]. [Lüshun 旅順]: Da ku jiu dang zhengli chu yin 大庫舊檔整理處印.
  13. MASPÉRO, Henri 1920: “Le dialecte de Tch’ang-ngan sous les T’ang”. Bulletin de l’Ecole française d’Extrême-Orient XX(2): 1–119.
  14. NEVSKY, Nicolas 1926: A Brief Manual of the Si-hia Characters with Tibetan Transcriptions. Research Review of the Osaka Asiatic Society. No. 4. Osaka.
  15. NIE Hongyin 聂鸿音 1992: “Fanhan Duiyin Jianlun” 番汉对音简论 [Brief Comment on Tangut-Chinese Transcription]. Guyuan shizhuan xuebao 固原师专学报 [Journal of Guyuan Teachers’ College] 2: 70–75.
  16. NIE Hongyin 聂鸿音 1998: “Huihuwen “Xuanzangzhuan” zhong de Hanzi guyin” 回鹘文《玄奘传》中的汉字古音 [Ancient Pronunciations of Chinese Characters from Uighur “Xuanzangzhuan”]. Minzu yuwen 民族语文 [Minority Languages of China] 6: 62–70.
  17. Taishō Tripiṭaka 1934: Taishō shinshū Daizōkyō 大正新脩大藏經 = The Tripitaka in Chinese. Revised, Collated, Added, Rearranged and Edited. Vol. 19. Tokyo: The Taisho Issai-kyo Kanko Kwai (Society for the Publication of the Taisho Edition of the Tripitaka).
  18. TAKATA Tokio 高田時雄 2012: “Phonological Variation among Ancient North-Western Dialects in Chinese” = 古代西北方言的下位變體. In: Dunhuang Studies: Prospects and Problems for the Coming Second Century of Research = 敦煌學: 第二個百年的研究視角與問題 = Дуньхуановедение: перспективы и проблемы второго столетия исследо¬ваний. St. Petersburg: Slavia Publishers: 249–250.
  19. SUN Bojun孙伯君 2007: “Xixia Yijing de Fanhanduiyin yu Hanyu Xibei Fangyin” 西夏译经的梵汉对音与汉语西北方音 [Sanskrit-Chinese Transcriptions from Buddhist Sūtras of the Tangut Period and the Chinese Northwest Dialect]. Yuyan yanjiu 语言研究 [Language Studies] 1: 12–19.
  20. SUN Bojun孙伯君 2010: Xixia xinyi Fojing tuoluoni de duiyin yanjiu 西夏新译佛经陀罗尼的对音研究 [Research on Transcriptions from New Translated Buddhist Dhāraṇī of the Tangut period]. Beijing 北京: Zhongguo shehui kexue chubanshe 中国社会科学出版社.
  21. SUN Bojun孙伯君2012: “Shi-er shiji Hexi fangyin de tongshe yangshengyun” 12 世纪河西方音的通摄阳声韵 [On the Rime *-uŋ in the Hexi Dialect of the 12th c.]. Zhongguo yuwen 中国语文 [Studies of the Chinese Language] 2: 76–82.
  22. WANG Jingru 王靜如 1930. “Xixiawen Han Zang yiyin shilüe” 西夏文漢藏譯音釋略 [Research on Tangut-Chinese and Tangut-Tibetan Transcriptions]. Guoli Zhongyang yanjiuyuan Lishi yuyan yanjiusuo jikan 國立中央研究院歷史語言研究所集刊 = Academia Sinica. Bulletin of The National Research Institute of History and Philology II(2): 171–184.
  23. WULAN 乌兰 2003. “Yuanchao mishi “wuzhen” kaoshi” 元朝秘史“兀真”考释 [Textual Research on “wuzhen” from The Secret History of the Mongols]. In: Menggushi yanjiu. Di-qi ji: Wei Mixian jiaoshou liushiwu shouchen jinian zhuanji 蒙古史研究. 第七辑: 魏弥贤教授六十五寿辰纪念专集 = Mongγol teüke sudulul = Studia Historica Mongolica. Tomus 7: Special Issue in Honour of Professor Doctor Michael Weiers. Hohhot 呼和浩特: Neimenggu daxue chubanshe 内蒙古大学出版社: 198–201.
  24. YILINZHEN 亦邻真 2001: “Yuanchao mishi jiqi fuyuan” 元朝秘史及其复原 [The Secret History of the Mongols and its Restoration]. In: Yilinzhen Mengguxue wenji 亦邻真蒙古学文集 = I. Irinčin-u Mongγol sudulul-un bütügel-ün čiγulγan = Collected writings on Mongolian studies by Y. Irinchin. Hohhot 呼和浩特: Neimenggu renmin chubanshe 内蒙古人民出版社 = Öbör Mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-a: 713–746.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Sun B., 2023

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##