Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Environmental Dynamics and Global Climate Change?
Авторизоваться

Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

 

Правила для авторов

Правила оформления материалов, направляемых в журнал «Environmental Dynamics and Global Climate Change»

 

  1. Объем рукописи должен составлять. Следует придерживаться общего объема статьи в зависимости от ее типа:
  • Экспериментальные работы – не более 11 страниц
  • Теоретические работы – не более 11 страниц
  • Обзоры и лекции – не более 17 страниц
  • Дискуссии – не более 11 страниц
  • Рецензии на книги и другие публикации – не более 3 страниц
  • Краткие сообщения – не более 4 страниц
  • Персоналии – не более 3 страниц
  • Редакторские заметки – не более 3 страниц
  • Хроники – не более 11 страниц

Однако, по просьбе авторов (при согласии редакторов, рецензентов или редколлегии) объем отдельных статей может быть увеличен. В случае потери связи с авторами (авторы не отвечают на обращения редакции в течении двух месяцев) редакция считает статью отозванной.

  1. Основной текст статьи набирается в редакторе Word, шрифт – Times New Roman (при необходимости для кода программ можно использовать шрифт Courier New), межстрочный интервал – 1 (одинарный). Формат страницы – А4. Поля сверху, снизу, справа и слева – по 2 см. Кегль основного текста – 11, подстраничные сноски – 9, абстракты на русском (около 2500 знаков с пробелами) и расширенный на английском языках (около 10000 знаков с пробелами) – 10. Выравнивание по ширине. Абзацный отступ – 1 см. Названия заголовков внутри статьи печатаются заглавными буквами (11 кегль), перед ними 2 строки и после них пропуск – 1 строка; названия подзаголовков выделяются полужирным шрифтом (строчными буквами, 11 кегль), перед подзаголовком пропускается 1 строка. При необходимости допустимы заголовки третьего уровня (они оформляются курсивом), перед подзаголовком пропускается 1 строка.

Обозначения сносок делать цифрами, нумерация сносок сквозная, текст сносок располагается внизу страницы.

В десятичных дробях ставить точку после целых чисел.

Географические координаты следует приводить в едином формате – в десятичных долях градусов (без минут и секунд).

Названия административных единиц Российской Федерации на русском (http://constitution.ru/10003000/10003000-5.htm) и английском (http://constitution.ru/en/10003000-04.htm) языках должны быть приведены в соответствии с главой 3 Конституции РФ в последней редакции.

Цитируемая литература

Ссылки на литературу в тексте даются только латиницей (для работ на кириллице — в транслитерированном виде) в квадратных скобках, например: «как указывал В. Л. Комаров [Komarov, 1909]», «как указывалось прежде [Komarov, 1909]». Если цитируются несколько работ, то они перечисляются в хронологическом порядке, например: [Karol’, 1996; Glagolev, Smagin, 2003; Ipatov et al., 2010]. Если приводится несколько работ одного автора, опубликованных в один год, то в тексте и в списке литературы эти работы обозначаются буквенными индексами латинского алфавита, например: Gordon, 2000a, b, c.

При цитировании работ, изданных на кириллице, в библиографической ссылке указывается транслитерированная фамилия автора(ов) статьи (если авторов больше двух, то после фамилии первого автора ставится et al.) или первое слово названия издания (монографии, сборника и т.п.), если у данного издания не указаны авторы или редакторы. Если в русскоязычном издании есть транслитерированные фамилии авторов, то приводятся именно эти варианты.

Примеры оформления ссылок в тексте статьи:

[Cao et al., 1998] – на работы, написанные 3 и более авторами;

[Arah, Stephen, 1998] – на работы, написанные 2 авторами;

[Grant, 1998] – на работы, написанные 1 автором;

[Sovremennye …, 1987] – на издания, где не указаны ни авторы, ни редакторы (если у издания есть редакторы, и требуется дать ссылку на все издание, а не на отдельную статью из него, то в ссылке указываются редакторы, например, если редакторами сборника были Орлов и Фролов, то – [Orlov, Frolov, 1897]).

Статья сопровождается Списком литературы (или References). В список включаются все работы, упомянутые в тексте статьи. Исключения составляют вторичные цитирования, тогда библиографическая ссылка дается в виде подстраничной сноски с указанием работы, по которой она цитируется, например:

1Root H.T., McCune B. 2010. Forest floor lichen and bryophyte communities in thinned Pseudotsuga menziesii – Tsuga heterophylla forests. The Bryologist 113(3):619-630. – Цит. по [Grant, 2011].

Для русскоязычных работ после имени автора в транслитерированном виде и англоязычной библиографической ссылки приводится полная русскоязычная цитата в квадратных скобках (См. Оформление СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ). 

Для удобства читателя (если его действительно заинтересует цитируемый материал и он захочет обратиться к первоисточнику) в ссылке через запятую после года выхода работы следует указать конкретные страницы, содержащие цитируемую информацию (при этом в англоязычных работах перед номером страницы ставится «р.», а в русскоязычных – «с.»; при необходимости можно указать в одной ссылке несколько страниц). Сказанное в обязательном порядке относится к объемным работам, например книгам, для кратких публикаций (например, тезисов конференций) страницы можно не указывать. При необходимости указать несколько ссылок подряд, они указываются в исторической последовательности внутри одних квадратных скобок через точку с запятой. Если ход изложения в статье требует отклониться от исторической последовательности (в частности, в педагогических целях), то это допускается при наличии соответствующего пояснения, например

“…математические модели этого процесса удобно осваивать «от простого – к сложному»: [Run’kov, 2023; Il’yasov, Kupriyanova, 2022; Glagolev et al., 2006; Sabrekov et al., 2021]…“

Транслитерация

Транслитерация на латиницу должна быть использована при написании кириллических личных имен, географических названий, названий административных единиц, кириллических названий журналов и книг.

Рекомендуется система транслитерации BGN из кириллического алфавита в латинский алфавит (https://translit.net/ru/bgn/).

Транслитерация осуществляется строго по стандарту. Просьба к авторам использовать следующие символы для написания кириллических имен.

Таблица транслитерации

а

a

 

з

z

 

п

p

 

ч

ch

б

b

 

и

i

 

р

r

 

ш

sh

в

v

 

й

y

 

с

s

 

щ

shch

г

g

 

к

k

 

т

t

 

ъ

"

д

d

 

л

l

 

у

u

 

ы

y

е

e, ye

 

м

m

 

ф

f

 

ь

'

ё

e, ye

 

н

n

 

х

kh

 

э

e

ж

zh

 

о

o

 

ц

ts

 

ю

yu

         

я

ya

Буква Е, Ё русского алфавита транслитерируются в латинский алфавит как YE, если стоят в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях – как E.

  • Например, Евгений = Yevgeniy, Анатольевич = Anatolyevich, Сергеевич = Sergeyevich; Ёлкин = Yelkin, Планёрная = Planernaya.
  • Буквы Й и Ы транслитерируются как Y в обоих случаях. Например, Быстрый = Bystryy.
  • В инициалах, если имя начинает на Е, то в транслитерации ставится Е. Если Ю или Я, то соответственно Yu. и Ya. Например, Шеин Е.В. = Shein E.V., Андропов Ю.В. = Andropov Yu.V.

Таблицы

При предоставлении авторами готовой рукописи, таблицы с их подписями должны быть помещены в самом конце файла – после текста статьи. Названия таблиц оформляются 11 кеглем, слово «Таблица» и ее номер выделяются полужирным шрифтом, кегль самих таблиц – не менее 8 по выбору автора. Номер таблицы и её название размещаются над таблицей. Если таблица сопровождается примечаниями, то желательно, чтобы кегль примечаний был на одну-две единицы меньше кегля таблицы, но не менее 8.

Рисунки / таблицы (цветные или ч/б на усмотрение автора, разрешение не менее 300 dpi).

Названия оформляются 10 кеглем. Слово «Рисунок» и его номер выделяются полужирным курсивом. Номер рисунка и его название размещаются под рисунком. При предоставлении авторами готовой рукописи, рисунки/таблицы с их подписями должны располагаться между отдельными абзацами в тексте по мере их упоминания и не должны разрывать предложение.

Кроме того, рисунки должны быть представлены в отдельных графических файлах (один рисунок – один файл). Эти графические файлы должны иметь следующие названия: Фамилия первого автора статьи и номер рисунка (например, Иванов_рис.1). Информация на рисунках не должна дублировать информацию, имеющуюся в таблицах (конечно, выбор представления информации – в виде таблицы или в виде рисунка – остается за автором). Если автор считает необходимым предоставить одну и ту же информацию и виде рисунка, и в виде таблицы, то в основной текст статьи он все-таки должен поместить либо таблицу, либо рисунок, но в электронном приложении к статье на сайте журнала волен разместить и другой вариант.

Нумерация для таблиц и рисунков должна быть раздельной, к каждой таблице/рисунку должно идти название, на каждую таблицу/рисунок должна быть ссылка в тексте статьи.

Единственный рисунок/таблица в тексте не нумеруется.

Формулы

На усмотрение авторов формулы размещаются по центру или слева. При необходимости формулы нумеруются цифрами в круглых скобках, например, (1), (2), ..., причем номер формулы размещается у правого поля страницы, в той же строке, что и сама формула. Все величины, встречающиеся в формулах, должны быть описаны либо непосредственно до, либо непосредственно после формулы (если они не были описаны ранее для предыдущих формул). Если величины имеют размерность, то эта размерность (через запятую или в скобках) также должна быть приведена с использованием только умножения и возведения в степень. Сложные формулы следует делать в редакторе формул.

Сокращения

Если в статье используются какие-либо сокращения (кроме общепринятых, оговоренных в ГОСТ 7.12-93), то их следует расшифровать в специальном разделе «Принятые сокращения» перед разделом «ВВЕДЕНИЕ». Размер шрифта 9.

Тире

Дефис (самый короткий «-» без пробелов) используется между числами, датами и страницами в списке литературы. Для указания диапазона чисел допустимо использование знака «÷». Короткое тире («–») используется в предложении с пробелами перед и после тире.

Кавычки

Используйте двойные кавычки при цитировании: “and” – в англоязычных текстах, «и» –  для русскоязычных текстов, и одинарные кавычки для обозначения терминов.

Лингвистика, от лат. lingua – ‘язык’ – определение.

Если цитируется русский текст, а в самом этом тексте используются кавычки, то цитируемый текст заключается в «», а внутри этого текста используются “”, например:

Как писал П. Коэльо, «Главная мысль моей книги “Алхимик” заключена в…»

Если в русском тексте цитируется англоязычная фраза или термины, то цитируемый текст заключается в “”, например:

Авторы называют этот параметр “oxidation rate”.

Курсив

Курсивом пишутся:

-  латинские названия родов и низших таксонов (например, Bryum pseudotriquetrum).

- Латинские слова и выражения (например, in vitro), за исключением сокращенных слов (например, cf. и т.д.).

- Математические параметры, обозначаемые латинскими буквами. При этом есть следующая тонкость: подстрочные и надстрочные знаки пишутся курсивом только в том случае, если это индексы, которые могут принимать числовые значения. Например, если вводится какая-то Ki, где i – подстрочный знак, то может быть 2 ситуации. Если i может принимать значения, например, 1, 2, 3, то тогда i надо дать курсивом (Ki). А если i – это буква от какого-то слова, например, input, т.е. i не может никаких числовых значений принимать, то i пишется не курсивом, а обычным шрифтом (Ki). К расположена просто в строке, поэтому в любом случае пишется курсивом. Это все касается только латинских букв, греческие не пишутся курсивом.

- Авторы могут курсивом (и/или жирным курсивом) выделять какие-то важные части предложения или целиком важнейшие предложения в тексте статьи.

Даты

Даты следует записывать в следующем формате: день.месяц.год (например, 18.12.1972 или 18 декабря 1972). Года никогда не следует сокращать (например, 2003, а не 03).

Оформление списка литературы

В Список литературы (References) входят все источники в едином списке. Приветствуются ссылки на новейшую научную литературу. В списке литературы используется шрифт кегля 9.

Список выстраивается в порядке латинского алфавита фамилий авторов (вне зависимости от того, на каком языке опубликована работа) и в хронологическом, если есть несколько работ одного автора.

Источники с одним автором предшествуют источникам с несколькими авторами, написанными одним и тем же первым автором, независимо от даты.

Указываются все авторы цитируемой публикации, независимо от их количества.

Транслитерация

Транслитерация для русскоязычных источников осуществляется строго по стандарту транслитерации (см. выше). Если в русскоязычном издании есть транслитерированные фамилии и инициалы авторов, то приводятся именно эти варианты.

Место издания всегда указывается полностью, для места издания приводится общепринятый перевод топонима на английский язык, а не транслитерация (например, Moscow, не Moskva).

Если в публикации (издании) имеется название статьи на английском языке, то приводится только оно; если нет, то приводится перевод названия статьи на английский язык и в квадратных скобках на русском языке.

Использовать только полные названия журналов, указанные в самом журнале. Название периодического издания приводится курсивом, полностью и только в транслитерированном виде; если у издания есть принятое транслитерированное или англоязычное название, то следует использовать именно этот вариант.

Указывать DOI для всех источников, у которых этот идентификатор имеется. DOI должны начинаться с https://doi.org/ и обязательно быть валидными – при переходе по ссылкам должны открываться страницы соответствующих публикаций на сайтах изданий.

 

ПРИМЕРЫ ОФОРМЛЕНИЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ

 Статья в журнале:

  • Vazhnik A.I. 2003. Numerical scheme of large-scale flow adaptation to relief features. Meteorologiya i Gidrologiya, 5: 2-8 (in Russian). [Важник А.И. 2003. Численная схема адаптации крупномасштабного потока к особенностям рельефа // Метеорология и гидрология. № 5. С. 2-8].
  • Charney J.G., Halem M., Jastrow R. 1969. Use of incomplete historical data to infer the present state of the atmosphere. Journal of the Atmospheric Sciences, 26: 116-120.
  • Dyukarev E., Zarov E., Alekseychik P., Nijp J., Filippova N., Mammarella I., Filippov I., Bleuten W., Khoroshavin V., Ganasevich G., Meshcheryakova A., Vesala T., Lapshina E. 2021. The multiscale monitoring of peatland ecosystem carbon cycling in the middle taiga zone of Western Siberia: the Mukhrino bog case study. Land, 10(8): 824. https://doi.org/3390/land10080824
  • Bastviken D., Cole J., Pace M., Tranvik L. 2004. Methane emissions from lakes: Dependence of lake characteristics, two regional assessments, and a global estimate. Global biogeochemical cycles, 18(4): GB4009. https://doi.org/10.1029/2004GB002238
  • Fang H.J., Yu G.R., Cheng S.L., Zhu T.H., Wang Y.S., Yan J.H., Wang M., Cao M., Zhou M. 2010. Effects of multiple environmental factors on CO2 emission and CH4 uptake from old-growth forest soils. Biogeosciences, 7(1): 395-407. https://doi.org/10.5194/bg-7-395-2010

Книга:

  • Moiseev N.N., Aleksandrov V.V., Tarko A.M. 1985. Man and the biosphere. Nauka, Moscow, 272 pp. (in Russian). [Моисеев Н.Н., Александров В.В., Тарко А.М. 1985. Человек и биосфера. Москва: Наука. 272 с.].
  • Schofield W.B. 1992. Some common mosses of British Columbia.Royal British Columbia Museum, Victoria, 394 pp.
  • Press W.H., Teukolsky S.A., Vetterling W.T., Flannery B.P. 1995. Numerical Recipes in FORTRAN. The Art of Scientific Computing. Cambridge University Press, Cambridge etc.
  • Fahey T.J., Knapp A.K. (eds.). 2007. Principles and standards for measuring primary production. Oxford University Press, 288 pp.

Глава в книге или статья в сборнике:

  • Glebov F.Z., Toleyko L.S., Starikov E.V., Zhidovlenko V.A. 1974. Palynological features and 14C dating of a peat bog in the Aleksandrovsky district of the Tomsk Province (Middle taiga zone). In: Mire types of the USSR and principles their classification, (T.A. Abramova, M.S. Boch, E.A. Galkina, eds.), pp. 194-200, Nauka, Leningrad (in Russian). [Глебов Ф.З., Толейко Л.С., Стариков Э.В., Жидовленко В.А. 1974. Палинологическая характеристика и датирование по 14С торфяника в Александровском районе Томской области (среднетаежная подзона) // Типы болот СССР и принципы их классификации / Под ред. Т.А. Абрамовой, М.С. Боч, Е.А. Галкиной. Л.: Наука. С. 194-200].
  • Vitt D. H. 2007. Estimating Moss and Lichen Ground Layer Net Primary Production in Tundra, peatlands and forests. In: Principles and standards for measuring primary production, (T. Fahey, A. Knapp, eds.), pp. 82-105, Oxford University Press, New York.
  • Clymo R.S., Hayward P.M. 1983. Bryophyte ecology. In: The Ecology of Sphagnum, (A.J.E. Smith, ed.), pp. 229-289, Springer, Dordrecht, https://doi.org/10.1007/978-94-009-5891-3_8

Примеры ссылок на одну из частей или томов монографии, изданной в нескольких частях или томах:

  • Anderson D., Tannehill J.C., Pletcher R.H. Computational fluid mechanics and heat transfer. Vol. 1. Hemisphere Publishing Corporation, New York, 599 pp.
  • Anderson D., Tannekhill Dzh., Pletcher R. 1990. Computational fluid mechanics and heat transfer. Vol. 1. Mir, Moscow, 384 pp. [Андерсон Д., Таннехилл Д., Плетчер Р. 1990. Вычислительная гидромеханика и теплообмен. Т. 1. Москва: Мир. 384 с.].
  • Bogatyrev L.G., Vasil'evskaya V.D., Vladychenskiy A.S., Grishina L.A., Evdokimova Yu.N., Zborishchuk Yu.N., Ivanov V.V., Rozanov B.G., Samoylova E.M. 1988. Soil science. Part 2. Types of soils, their geography and use. (V.A. Kovda, B.G. Rozanova, eds.) Vysshaya shkola, Moscow, 369 pp. (in Russian). [Богатырев Л.Г., Васильевская В.Д., Владыченский А.С., Гришина Л.А., Евдокимова Ю.Н., Зборищук Ю.Н., Иванов В.В., Розанов Б.Г., Самойлова Е.М. 1988. Почвоведение. Ч. 2. Типы почв, их география использование. / Под ред. В.А. Ковды, Б.Г. Розанова. Москва: Высш. шк. 369 с. ].
  • Landolt E., Bäumler B., Erhardt A., Hegg O., Klölzli F., Lämmler W., Nobis M., Rudmann-Maurer K., Schweingruber F. H., Theurillat J., Urmi E., Vust M., Wohlgemuth T. 2010. Flora indicativa. Ökologische Zeigerwerte und biologische Kennzeichen zur Flora der Schweiz und der Alpen, Vol. 2. Haupt Verlag, Bern etc.

Комментарий: В случае нескольких городов указывается первый, например “Bern etc.”.

  • Kharitonov L.Ya. (ed.). 1958. Geology of the USSR. Vol. XXVII: Murmanskaya oblast’, part 1, 714 pp., Gosgeoltechizdat, Moscow (in Russian). [Харитонов Л.Я. (ред.). 1958. Геология СССР. Т. XXVII: Мурманская область. Ч. 1. М.: Госгеолтехиздат. 714 с.].

Комментарий: здесь «Геология СССР» – это общее название многотомной работы. «Мурманская область» – название всего 27-го тома. Этот том состоит из двух частей; ссылка дана только на 1-ую часть.

Если бы 1-ая часть называлась «Мурманская область» (а 2-ая часть, как-то иначе, например, «Архангельская область»), то ссылка будет выглядеть так:
Kharitonov L.Ya. (ed.). 1958. Geology of the USSR. Vol. XXVII, part 1: Murmanskaya oblast’, 714 pp., Gosgeoltechizdat, Moscow (in Russian) [Харитонов Л.Я. (ред.). 1958. Геология СССР. Т. XXVII. Ч. 1: Мурманская область, М.: Госгеолтехиздат. 714 с.].
(Впрочем, названия частей и томов приводить не обязательно).

Интернет-документ:

  • Glagolev M.V., Suvorov G.G. 2009. Elements of scientometrics in soil science and ecology (on the stage of the Faculty of Soil Science of Moscow State University). Interactive Journal of Ecological Soil Science, 10(1): 1-74. Available from: URL: http://jess.msu.ru/images/stories/scibibliography/2009/number1_10/08008mm.pdf (Last accessed 03.2010) (in Russian). [Глаголев М.В., Суворов Г.Г. 2009. Элементы наукометрии в почвоведении и экологии (на примере факультета почвоведения МГУ) // Доклады по экологическому почвоведению. Т. 10. №1. С. 1-74. URL: http://jess.msu.ru/images/stories/scibibliography/2009/number1_10/08008mm.pdf (дата обращения: 04.03.2010)].
  • Filippova N., Kosykh N. 2023. Sphagnum annual growth and primary production measurements (Mukhrino field station, West Siberia) (2018-2022). Version 1.12. Yugra State University Biological Collection (YSU BC). Occurrence dataset. URL: https://doi.org/15468/fcz7at (Last accessed 04.05.2023).
  • Wickham H. 2016. ggplot2: Elegant Graphics for Data Analysis. Springer-Verlag, New York. URL: https://ggplot2.tidyverse.org (Last accessed 06.2023).

Пример ссылки на автореферат и диссертацию:

  • Khitun O.V. 2005. Zonal and ecotopological differentiation of the flora of the central part of the West Siberian Arctic (Gydanskiy and Tazovskiy Peninzulas). Abstract dis. cand. biol. scences. Saint Petersburg, 28 pp. (in Russian). [Хитун О.В. 2005. Зональная и экотопологическая дифференциация флоры центральной части Западносибирской Арктики (Гыданский и Тазовский полуострова): Автореф. дисс. … канд. биол. наук. Санкт Петербург. 28 с.].
  • Turunen J. 1999. Carbon accumulation of natural mire ecosystems in Finland – Application to boreal and subarctic mires. University of Joensuu. Publication in Sciences, 55. PhD thesis. Joensuu. 79 pp.
  • Blinova I.V. 2009. Biology of orchids in the northeast of Fennoscandia and strategies for their survival on the northern border of distribution: dis. Doctor of biol. scences. Moscow. 552 pp. (in Russian). [Блинова И.В. 2009. Биология орхидных на северо-востоке Фенноскандии и стратегии их выживания на северной границе распространения: дис. ... докт. биол. наук. М. 552 с.].
  • Kastornii N.A. 2020. Composition and structure of the Imandro-Varzug zone of the Kola Peninsula (Severo-Sergozerskaya area). Kafedra regionalnoi geologii SPGU, Saint Petersburg, 86 pp. (in Russian). [Касторный Н.А. 2020. Состав и строение Имандро-Варзугской зоны Кольского полуострова (Северо-Сергозерская площадь): выпускная квалификационная работа. СПб.: Кафедра региональной геологии СПГУ. 86 с.] URL: https://dspace.spbu.ru/handle/11701/26411?mode=full

 Примеры ссылок на статью в сборнике научных трудов или материалов конференций:

  • Lvov Yu.A., Mul’diyarov E.Ya. 1984. Ecological features of peat types. In: Materials of the VII All-Union Conference on mire science, pp. 82–90, Izdatel’stvo Kalininskogo Universiteta, Kalinin (in Russian). [Львов Ю.А., Мульдияров Е.Я. 1984. Экологическая характеристика видов торфа // Материалы VII Всесоюзн. совещ. по болотоведению. Калинин: Калин. гос. ун-та. С. 82‐90.].

 

Подготовка статьи

При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  • Отсутствие плагиата в тексте. Авторы гарантируют, что эта статья целиком или частично не была раньше опубликована, а также не находится на рассмотрении и в процессе публикации в другом издании. Если рукопись ранее была подана для рассмотрения в другие издания, но не была принята к публикации - обязательно укажите это в сопроводительном письме, в противном случае редакция может неверно истолковать результаты проверки текста на наличие неправомочных заимствований и отклонить рукопись.

    Если авторы предоставляют статью, опубликованную ранее в другом издании, то они должны уведомить об этом Редакцию, снабдив статью письмом с указанием, что авторские права действительно принадлежат им и прошлый издатель не возражает против повторной публикации. Разумеется, должна быть указана полная литературная ссылка на предыдущую публикацию, чтобы наша Редакция могла проверить - действительно ли данное издание труднодоступно для читателя.

  • Правильный формат. Отправляемый файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.rtf. При оформлении рукописи соблюдены все требования редакции по оформлению текста, рукопись отформатирована в соответствии с указаниями официального сайта журнала (см. тут).

  • Сопроводительные документы. Авторы предоставляют в Редакцию экспертное заключение о возможности опубликования их статьи в открытой печати. В отдельных случаях, когда авторы не могут этого сделать (например, в организации, где они работают, нет экспертов, уполномоченных выдать такое заключение), Редакция может просить экспертов Югорского гос. университета провести вышеуказанную экспертизу и выдать соответствующее заключение.
    Авторы обязуются сообщить "сведения об авторе" (для всех авторов: ФИО, место работы, должность, адрес электронной почты, а также предоставить контактный телефон для связи). При смене контактной информации во время редактирования и рецензирования статьи (например, почты, указанной в статье) автор обязуется сообщить об изменениях редактору.

  • СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ ЭТИКИ.

    1. Авторы несут всю ответственность за научное содержание, достоверность сведений, используемых в статье, а также за сохранение коммерческой тайны.

    2. ОБРАЩЕНИЕ К МОЛОДЫМ АВТОРАМ. В научных публикациях (и вообще в научной деятельности) очень большое внимание уделяется вопросам приоритета. В связи с этим в Ваших статьях с большой осторожностью относитесь к цитированию публикаций других исследователей. Все, что вы почерпнули из их работ и упомянули в своей статье должно быть ОБЯЗАТЕЛЬНО СНАБЖЕНО ССЫЛКОЙ на оригинальную публикацию. Ссылка, вставленная в текст, подразумевает, что весь текст до нее от предыдущей ссылки (а при отсутствии таковой – от начала текущего абзаца) заимствован у тех авторов, на которых эта ссылка дается. Избегайте вторичного цитирования, т.е. не цитируйте автора А, работу которого Вы не читали, а узнали о ней из публикации автора Б (иначе, вы берете на себя ответственность за возможные ошибки или некорректности, допущенные автором Б прицитировании работы автора А). При необходимости такого вторичного цитирования следует в какой-либо форме указать, что автор А цитируется Вами по работе автора Б, например, упомянув фамилию и результаты автора Б, далее следует дать, все же, ссылку на А.

 

Авторские права

Редакция отбирает, готовит к публикации и публикует переданные Авторами материалы. Авторское право на конкретную статью принадлежит авторам статьи.

Авторский гонорар за публикации статей в Журнале выплачивается. Автор передает, а Редакция принимает авторские материалы на следующих условиях:

  1. Автор передает Редакции неисключительную бессрочную лицензию на рукопись, в рамках которой Редакция получает право на ее оформление, издание, передачу в составе Журнала для целей реферирования статей из него в Реферативном журнале ВИНИТИ, РИНЦ и иных базах данных, распространение Журнала / авторских материалов в печатных и электронных изданиях, включая размещение на выбранных либо созданных Редакцией сайтах в сети Интернет в целях доступа к публикации в интерактивном режиме любого заинтересованного лица из любого места и в любое время, а также на распространение Журнала с опубликованным материалом Автора по подписке;
  2. Территория, на которой разрешается использовать авторский материал, — Российская Федерация и сеть Интернет;
  3. Срок действия Договора — 5 лет. По истечении указанного срока Редакция оставляет за собой, а Автор подтверждает бессрочное право Редакции на продолжение размещения авторского материала в сети Интернет;
  4. Редакция вправе по своему усмотрению без каких-либо согласований с Автором заключать договоры и соглашения с третьими лицами, направленные на дополнительные меры по защите авторских и издательских прав;
  5. Автор гарантирует, что использование Редакцией предоставленного им по настоящему Договору авторского материала не нарушит прав третьих лиц;
  6. Автор оставляет за собой право использовать предоставленный по настоящему Договору авторский материал самостоятельно, передавать права на него по договору третьим лицам, если это не противоречит настоящему Договору;
  7. Редакция предоставляет Автору возможность безвозмездного получения одного авторского экземпляра из вышедшего тиража печатного издания с публикацией материалов Автора или получения справки с электронными адресами его официальной публикации в сети Интернет;
  8. При перепечатке статьи или ее части ссылка на первую публикацию в Журнале обязательна;
  9. Редакция вправе издавать Журнал любым тиражом.

 

ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА И ИЗМЕНЕНИЯ ЕГО УСЛОВИЙ

Заключением Договора со стороны Редакции является опубликование рукописи данного Автора в журнале «Динамика окружающей среды и глобальные изменения климата» и размещение его текста в сети Интернет. Заключением Договора со стороны Автора, т. е. полным и безоговорочным принятием Автором условий Договора, является передача Автором рукописи и экспертного заключения.

 

Конфиденциальность

Место работы и адрес электронной почты авторов рукописи, принятой к печати, будут опубликованы в начале статьи.

Номер телефона автора, ответственного за переписку, будет известен только секретариату редакционной коллегии и будет использован только в случае крайней необходимости.

Редакционная коллегия журнала и администрация сайта журнала не передаёт персональную информацию, каким-либо образом указанную пользователями при работе с сайтом журнала, третьим лицам, за исключением тех случаев и в том объёме, который указан в условиях авторского договора.

 

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах