Online Submissions

Already have a Username/Password for Doklady Akademii nauk?
Go to Login

Need a Username/Password?
Go to Registration

Registration and login are required to submit items online and to check the status of current submissions.

 

Author Guidelines

Общие Правила для авторов

Редакция журнала «Доклады Академии наук» просит авторов руководствоваться приводимыми ниже правилами и надеется, что авторы ознакомятся с ними, прежде чем пришлют рукопись на рассмотрение в редакцию. Рукописи, оформленные и переданные в редакцию без соблюдения этих правил, могут быть отклонены без детального рассмотрения и рецензирования.

  • Все рукописи статей принимаются редакцией в электронном виде: а) через сайт журнала (https://journals.eco-vector.com/0869-5652) или б) по электронной почте (dan@eco-vector.com или danred@eco-vector.com). Для ускорения публикации предпочтителен первый способ. Перед отправкой рукописи через указанный сайт авторам (представителю авторского коллектива) необходимо зарегистрироваться на сайте.
  • Авторы должны выбрать раздел журнала, в который следует поместить сообщение (см. перечень разделов журнала).
  • Текст статьи должен быть тщательно отредактирован и одобрен всеми авторами перед её подачей в редакцию.
  • Редакция обращает внимание авторов на то, что «Доклады Академии наук» являются органом общей научной информации и в связи с этим просит авторов излагать материал в ясной и доступной форме.
  • Если материал не может быть изложен в краткой форме, редакция советует авторам направлять его в какой-либо специализированный журнал. Работы, нарушающие эти условия, редакция возвращает авторам для сокращения, не рассматривая их.
  • В математических работах желательно избегать доказательств теорем, лемм и т.п.
  • При описании методики исследования следует ограничиваться её оригинальной частью, при элементном анализе — приводить только усредненные данные.
  • Транскрипция географических названий должна соответствовать атласу последнего года издания.
  • Видовые и родовые названия растений и животных должны быть приведены полностью при первом упоминании, согласно правилам биологической номенклатуры.
  • При упоминании иностранных фамилий в тексте в скобках дается их оригинальное написание (за исключением общеизвестных имен, встречающихся в энциклопедии, и имен, на которые даются ссылки в списке литературы).
  • При упоминании иностранных учебных заведений, фирм, фирменных продуктов и т.д. в русской транслитерации в скобках должно быть дано их оригинальное написание.
Файлы для передачи в редакцию

Авторам необходимо направить в редакцию следующие файлы а) через сайт журнала (адрес: https://journals.eco-vector.com/0869-5652/author/submit; ниже будут упоминаться некоторые шаги процедуры подачи рукописи через сайт) или б) по электронной почте:

  1. файл с полным текстом рукописи, подготовленный в программах MS Office или LaTex (в форматах *.doc, *.docx или *.tex), содержащий всю информацию (включая изображения и таблицы), предназначенную к опубликованию (при подаче через сайт загружается на шаге 2 подачи рукописи);
  2. файлы изображений в высоком разрешении (не менее 300 DPI) в форматах *.tiff, *.png или *.jpg; векторные изображения следует направлять в формате *.eps; каждый файл должен содержать одну иллюстрацию, если иллюстрация состоит из нескольких частей, все они должны быть сгруппированы в один файл с правильным расположением частей (эти файлы и файлы нижеперечисленных пунктов 3)−7)в случае подачи через сайт журнала загружаются на шаге 4 подачи рукописи);
  3. файлы с таблицами; каждая таблица в отдельном файле вместе с её заголовком;
  4. файл с отсканированным сопроводительным письмом от авторов, содержащим подписи каждого члена авторского коллектива (в формате *.pdf);
  5. файл с отсканированным представлением рукописи от действительного члена РАН или иностранного члена РАН, заверенным его подписью (в формате *.pdf);
  6. файл текста договора(ов) о передаче авторского права издательству, который автор(ы) должен(ны) сдать в редакцию вместе со статьей; образец размещен на сайте по адресу https://journals.eco-vector.com/0869-5652/about/submissions#copyrightNotice;
  7. дополнительные файлы.

В число дополнительных файлов могут входить следующие документы:

  • Текст рукописи, переведенный на английский язык. Все сообщения, публикуемые в ДАН, одновременно выходят в английском переводе в отдельных сборниках издательства Pleiades Publishing по математике (Doklady Mathematics), физике (Doklady Physics), химии и химической технологии (Doklady Chemistry), физической химии (Doklady Physical Chemistry), биохимии и биофизике (Doklady Biochemistry & Biophysics), биологии (Doklady Biological Sciences) и наукам о Земле (Doklady Earth Sciences). Качество их перевода зависит от ясности и четкости изложения материала на русском языке, а также использования в переводе адекватной терминологии. Редколлегия будет благодарна авторам, если они приложат к исходной рукописи список английских терминов, которые они считают целесообразным использовать, и другие пояснения переводчику. Авторы могут также приложить свою версию перевода статьи на английский язык.
  • Дополнительные материалы к статье, которые редакция может опубликовать отдельно в электронном виде в сети Интернет. Эти материалы будут проиндексированы с указанием того же авторства, что и оригинальная статья, и размещены в открытом доступе на странице опубликованной статьи. Редакция может опубликовать в виде дополнительных материалов таблицы, изображения, медиа-контент (аудио- и видеозаписи).

При загрузке файлов через сайт (на шаге 4 процедуры подачи рукописи) на сайте журнала следует заполнить поле «Комментарий к файлу». Комментарий к файлу должен содержать информацию о содержании файла. Например, «рис. 1».

Правила оформления рукописей

Формат рукописи

  • Объем полного текста рукописи. “Доклады Академии наук” публикуют сообщения, занимающие не более 1/4 авторского листа (10 000 знаков с учетом пробелов). В этот объем входят текст, таблицы, библиография (не больше 15 источников). Нормативный объём статьи НЕ УЧИТЫВАЕТ объём текстов на английском языке, указанных ниже в разделе "Структура рукописи".
  • Формат текста рукописи. При наборе используйте стандартные Windows TrueType шрифты (Times New Roman – для текста, Symbol – для греческих букв, MathematicalPi2 – для рукописных и готических символов). Стандартный размер шрифта – 12 Pt.
    • Не используйте иные языки набора, кроме русского и английского.
    • Не смешивайте русские и латинские буквы в одном слове.
    • Не используйте иные языки набора, кроме русского и английского.
    • Не смешивайте русские и латинские буквы в одном слове.
    • Не заканчивайте строку нажатием клавиши «Enter» – используйте ее только для начала нового абзаца.
  • Набор текста рукописи.
    • Не набирайте кириллицу сходными по начертанию латинскими буквами – и наоборот.
    • Не набирайте весь текст заголовка ПРОПИСНЫМИ буквами.
    • Десятичные цифры набираются только через точку, а не через запятую (0.25 вместо 0,25).
    • Используются только “кавычки”, но не «кавычки».
    • Буква "ё" везде заменяется на "е", кроме фамилий и особых случаев.
    • Знаки *, ‘, ±, одиночные буквы греческого алфавита, одиночные наклонные или полужирные буквы, одиночные переменные или обозначения, у которых есть только верхний или только нижний индекс, единицы измерения, цифры в тексте, а также простые математические или химические формулы (например, a2 + b2 = c2; H2SO4) должны набираться в текстовом режиме без использования внедренных рамок (без использования программ MathType).
    • Между инициалами и фамилией всегда ставится пробел: А.А. Иванов (кроме перечисления авторов в заглавии статьи, где пробелы ставятся и между инициалами – А. А. Иванов).
    • Во всем тексте, кроме даты поступления, все даты в виде "число.месяц.год" набиваются следующим образом: 02.05.1991, 26.12.1874 и т.п.
    • Точка не ставится после: УДК, заглавия статьи, ФИО авторов, адресов, заголовков и подзаголовков, названий таблиц, размерностей (с – секунда, г – грамм, мин – минута, сут – сутки, град – градус).
    • Точка ставится после: сносок (в том числе в таблицах), примечаний к таблице, подписей к рисункам, краткой аннотации, сокращений (мес. – месяц, г. – год, млн. – миллион, т. пл. т – температура плавления), но НЕ ставится в подстрочных индексах (Тпл – температура плавления, Тф. п– – температура фазового перехода).
    • Оформление текстовых символов в программе Word осуществляется с помощью диалогового окна ШРИФТ (вызывается при нажатии комбинации клавиш Ctrl(зажать) D). Символ * расположен в правой части клавиатуры вместе с цифровыми клавишами, ° набирается нажатием комбинации клавиш Alt(зажать) 0176, ± набирается комбинацией Alt(зажать) 0177.
  • Стилевой файл. Редакция рекомендует авторам использовать для подготовке рукописи стилевой файл издательства Pleiades Publishing. Это позволит вам не задумываться о параметрах оформления при подготовке статьи. Перед началом работы со стилевым файлом убедительно просим вас ознакомиться с инструкциями на сайте Pleiades (см. ссылку). Для грамотной подготовки статьи достаточно выполнить последовательность стадий, перечисленных в инструкции. Выполнив все стадии, вы будете уверены, что ваша статья отвечает основным требованиям к авторским оригиналам.

Структура рукописи

  • Код УДК. В самом начале статьи следует указать индекс по Универсальной десятичной классификации (УДК).
  • Название статьи.Прописными буквами, полужирным шрифтом, выравнивание по центру, в конце без точки.
  • Авторы. Указываются инициалы имени и отчества (с точкой), далее через пробел — фамилия. Курсивом, выравнивание по центру, в конце без точки. Если авторы публикации относятся к разным учреждениям, следует после всех фамилий надстрочно указать номер учреждения. Соответствующий номер ставится в круглых скобках перед названием учреждения.
  • Учреждения. Необходимо привести ПОЛНОЕ официальное название учреждения(-й) (без сокращений). Перед названием каждого учреждения в верхнем регистре следует указать его номер — для соотнесения с соответствующими авторами. После названия каждого учреждения через запятую необходимо написать его адрес в формате: город, страна.
  • Аннотация статьи должна обосновывать целесообразность публикации именно в “Докладах Академии наук”. Объем текста аннотации не должен превышать 1000 знаков с учетом пробелов.
  • Ключевые слова. Необходимо указать от 3 до 10 ключевых слов, способствующих индексированию статьи в поисковых системах. Рекомендуется использовать общепринятые термины.

Далее необходимо привести грамотный перевод на английский язык ряда перечисленных выше пунктов.

  • Article title. Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию.
  • Author names. Указываются инициалы имени и отчества (с точкой), далее через пробел - фамилия. Курсивом, выравнивание по центру, в конце без точки. Инициалы и фамилию необходимо писать в соответствии с их написанием в системе ORCID. Если авторы публикации относятся к разным учреждениям, следует после всех фамилий надстрочно указать номер учреждения.
  • Необходимо указывать ОФИЦИАЛЬНОЕ(-ЫЕ) АНГЛОЯЗЫЧНОЕ(-ЫЕ) НАЗВАНИЕ(-Я) УЧРЕЖДЕНИЯ(-Й). Наиболее полный список названий учреждений и их официальной англоязычной версии можно найти на сайте РУНЭБ eLibrary.ru. Перед названием каждого учреждения в верхнем регистре следует указать его номер — для соотнесения с соответствующими авторами. После каждого названия учреждения через запятую необходимо написать его адрес в формате: город, страна.
  • Англоязычная версия аннотации статьи должна соответствовать русскоязычной и быть грамотной с точки зрения английского языка.
  • Для верного написания ключевых слов на английском рекомендуется использовать известные тезаурусы (например, тезаурус Национальной медицинской библиотеки США - Medical Subject Headings (MeSH), https://www.ncbi.nlm.nih.gov/mesh).
  • Полный текст на русском языке.
  • Авторы могут приложить список английских терминов, которые они считают необходимым использовать при переводе статьи на английский язык, и пояснения переводчику, а также свою версию перевода (см. выше п. о подаваемых документах на шаге 4).
  • Список литературы.В библиографии (пристатейном списке литературы) каждый источник следует помещать с новой строки под порядковым номером. Подробные правила оформления библиографии можно найти в специальном разделе «Оформление библиографии». Наиболее важные из них следующие.
  • Список литературы приводится на отдельной странице.
  • В списке все работы перечисляются в порядке цитирования, а НЕ в алфавитном порядке.
  • Количество цитируемых работ — до 15 источников. Самоцитирование допускается в минимальном объеме (не более 30%).
  • В тексте статьи ссылки на источники приводятся в квадратных скобках арабскими цифрами без пробела: [1], [1,2] или [5–7].
  • В библиографическом описании каждого источника приводятся фамилии авторов до трех. В случае, если у публикации более 3-х авторов, то после 3-го автора необходимо поставить запятую (обязательно), затем через пробел сокращение "и др." или "et al.".
  • Ссылки на неопубликованные работы не допускаются.
  • Информация об авторах.Последовательно указываются все авторы рукописи: ФИО (в этом разделе полностью), ученая степень, ученое звание, должность, место работы (включая город и страну). Отдельно следует выделить автора для связи с авторским коллективом, и только для него указать контактный действующий (!) телефон (только для связи с автором, не печатается в статье). Для КАЖДОГО автора необходимо указать: SPIN-код в e-library (формат: ХХХХ-ХХХХ), ORCID iD (ХХХХ-ХХХХ-ХХХХ-ХХХХ) и контактный email. Полные имена всех авторов на английском языке.
  • Дополнительная информация(на русском или на русском и английском языках):
  • Источники финансирования. Возможно указание источников финансирования, как научной работы, так и процесса публикации статьи (фонд и др., без размера финансирования).
  • Соблюдение этических стандартов. Авторам необходимо включить в данную рубрику следующую информацию (если это применимо) подробнее см. Этический кодекс журнала:
    • Информация о конфликте интересов. Авторам необходимо раскрыть потенциальные и явные конфликты интересов, связанные с рукописью (подробнее — по ссылке). Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов НЕ является поводом для отказа в публикации статьи.
    • Информацию о получении разрешения на проведение исследования с участием людей и/или животных (подробнее — по ссылке).
    • Информацию о получении информированного согласия от участников исследования (подробнее — по ссылке).
  • Благодарности. Авторы могут выразить благодарности людям и организациям, способствовавшим получению результатов и публикации статьи в журнале, но не являющимися её авторами. Например, «Авторы выносят благодарность (Фамилия И.О.) за оформление иллюстраций».
Английский язык и транслитерация
Таблицы
  • Создавайте таблицы, используя возможности Word (Вставка — Таблица — Добавить таблицу) или MS Excel. Таблицы, набранные вручную (с помощью большого числа пробелов, без использования ячеек), или вставленные в текст в форме изображений, не могут быть использованы.
  • Таблицы следует помещать в текст статьи. Они должны иметь нумерованный заголовок и четко обозначенные графы, удобные и понятные для чтения. Данные таблицы должны соответствовать цифрам в тексте, однако не должны дублировать представленную в нём информацию. Ссылки на таблицы в тексте обязательны.
  • Названия столбцов в таблицах должны быть лаконичными и сопоставимыми по размерам между собой. Дополнительные пояснения следует давать в названии таблицы, сносках или примечаниях. Столбцы должны читаться обязательно СВЕРХУ ВНИЗ.
  • Повторяющиеся надписи заменяются кавычками ( « ).
  • Примечания и сноски со звездочками под таблицами пишутся прямым шрифтом, в конце ставят точку. После звездочки ставится тире, за ним первое слово пишут с прописной буквы; после двух звездочек – с маленькой буквы.
Иллюстрации

Технические требования к иллюстрациям

  • Число иллюстраций к статье не должно превышать четырех, включая составные изображения (разделенные на части и пронумерованные буквами а, б и т.д.). Повторение одних и тех же данных в тексте, таблицах и графиках недопустимо. Рисунки должны быть выполнены четко, в формате, обеспечивающем ясность передачи всех деталей.
  • Каждый рисунок должен сопровождаться нумерованной подрисуночной подписью независимо от того, имеется ли в тексте его описание.
  • Все рисунки, независимо от их формата и разрешения, имеют единую в рамках одной статьи сквозную нумерацию.
  • Графики, диаграммы, схемы, чертежи и другие иллюстрации, рисованные средствами MS Office, должны быть высокого качества, контрастными и четкими.
  • Рисунки рекомендуется размещать непосредственно в тексте статьи с нумерованной подрисуночной подписью и полным названием рисунка (каждый рисунок дополнительно должен быть направлен в редакцию в отдельном файле – см. выше). Располагать рисунок лучше непосредственно после абзаца текста, в котором на него была дана сноска (впервые).
  • При наличии нескольких частей у одной иллюстрации — их следует располагать последовательно и снабжать общей подписью. Внутри файла не нужно группировать иллюстрации по ячейкам таблицы или каким-либо аналогичным способом.
  • Иллюстрации должны иметь размеры, соответствующие их информативности: 8–8,5 см (на одну колонку), либо 17–17,5 см (на две колонки).
  • Надписи и обозначения на иллюстрациях могут меняться между русской и английской версиями при переводе, поэтому для фотографий желательно предоставить второй вариант без текста и всех обозначений, для остальных иллюстраций – располагать надписи на иллюстрации так, чтобы они не соприкасались ни с какими ее частями.
  • Для надписей и обозначений следует использовать стандартные TrueType шрифты.
  • Не следует добавлять на задний план иллюстраций серый (цветной) фон или сетки.
  • Штрихованные иллюстрации:
    • графики и диаграммы желательно готовить в векторных графических редакторах;
    • изображения должны иметь разрешение не ниже 600 dpi;
    • толщина линий не должна быть меньше 0,5 pt;
    • векторные иллюстрации не должны содержать точечных закрасок, таких как «Noise» «Black&white noise» «Top noise»;
    • для векторной графики все использованные шрифты должны быть включены в файл.
  • Полутоновые иллюстрации:
    • иллюстрации должны иметь разрешение не ниже 300 dpi;
  • Комбинированные полутоновые/штриховые иллюстрации:
    • иллюстрации должны иметь разрешение не ниже 600 dpi.
  • Фотографии, отпечатки экранов мониторов (скриншотов) и другие нерисованные иллюстрации:
    • разрешение изображения должно быть >300 dpi.

Публикация цветных иллюстраций

  • В печатной версии журнал является черно-белым изданием, публикация иллюстраций в цвете допускается только после согласования с редакцией журнала.
  • Публикация цветных иллюстраций в online-версии журнала (в том числе в составе статьи и в форме дополнительных материалов к статье) не требует особого согласования, однако возможна только при выполнении ряда условий:
    • авторы передали все изображения в редакцию с соблюдением технических требований к иллюстрациям (см. выше);
    • в дополнение к цветным иллюстрациям авторы передали в редакцию файлы этих же иллюстраций в черно-белом формате и выразили согласие на ч/б печать из предоставленной им цветной версии;
    • цветные иллюстрации и их черно-белые копии, переданные авторами в редакцию, удовлетворяют следующим требованиям:
      • цвета линий и объектов выбраны таким образом, чтобы исключить возможную потерю информативности при переходе от цветного к черно-белому изображению (рекомендуется предварительно распечатывать такие иллюстрации на ч/б принтере для проверки видимости и различимости цветов, а также избегать указаний на цвета в подрисуночных подписях);
      • цветные линии графиков размечены обозначениями, цифрами или спецсимволами, или нанесены различающимися типами линий для каждого цвета;
      • цветные области на иллюстрациях размечены различающимися обозначениями или спецсимволами, а не одинаковыми разных цветов (если цветовое разделение областей находится примерно в одном цветовом тоне, то желательно провести тонкую линию границы между ними);
      • в иллюстрация с большим количеством цветных областей в схожих цветовых тонах области дополнительно обозначены символами или штриховкой;
      • все надписи и обозначения сделаны не цветными, а черными или белыми, в зависимости от подложки.
    • Дополнительные требования к цветным иллюстрациям:
      • иллюстрации должны содержать только 8-битный цвет;
      • цветовое пространство CMYK.
    • При публикации цветных иллюстраций в печатной версии русскоязычной версии журнала иллюстрации могут быть размещены вне статьи на цветной вклейке.
Формулы, символы и единицы измерения
  • Математические формулы в тексте должны быть набраны с помощью программного приложения MathType (встраивается в MS Word). Химические формулы и символы должны быть вписаны крупно и четко. Следует избегать громоздких обозначений.
  • Выносные математические формулы (оформляемые отдельной строкой) должны набираться в рамке MathType целиком. Набор формул из составных элементов, где частью формулы является таблица, или текст, или внедренная рамка – не допускается.
  • Для формул, набранных в MathType, должны использоваться общие установки шрифтов, размера символов и их размещения. Их принудительное ручное изменение для отдельных символов или элементов формул – не допускается!
  • Занумерованные формулы обязательно выключаются в красную строку, номер формулы ставится у правого края. Желательно нумеровать лишь те формулы, на которые имеются ссылки. Следует избегать значков типа ~ (волна), ° (кружок), ^Ú (крышки), — (черта) над и под буквами.
  • Текст утверждений типа теорем следует набирать курсивом (исключая математические символы).
  • При выборе единиц измерения рекомендуется придерживаться международной системы единиц СИ (ГОСТ 9867-61). В названиях химических соединений используется терминология ЮПАК.
  • Символ умножения «×» – ставится только в случаях, когда справа от него стоит число: 2 × 10-3. В остальных случаях он опускается: 2m, 4πn.
  • Символ умножения в виде точки применяется в скалярных произведениях, в химических формулах: CuSO4. 5H2
  • Номера формул и химических реакций пишут справа от формулы в круглых скобках, например: формулы (1)–(3).
  • В обозначении числовых интервалов используется короткое тире пробела (5–7), а если числа имеют знак, вместо дефиса ставится многоточие: – 5...– 7 ºС.
  • Размерности величин отделяются от цифры пробелом, кроме градусов, процентов, промилле. Для сложных размерностей допускается использование, как отрицательных степеней, так и скобок, но единообразно по всей статье: Дж моль-1К-1 или Дж(моль К)-1, а также Дж/(моль К). В числовых интервалах размерность приводится лишь для последнего числа, за исключением угловых градусов: (18–20 Дж/моль). Размерности переменных пишутся через запятую (Е, кДж/моль) по всему тексту, включая подписи к рисункам и обозначения осей на рисунках; размерности аргументов логарифмических функций – в квадратных скобках, без запятой: lnτ[мин].
  • Формулы и символы пишутся единообразно во всех материалах статьи.
  • Сокращения из нескольких слов разделяются пробелами (760 мм рт. ст.; т. пл.; пр. гр.; "ч. д. а."; "ос. ч."), за исключением самых общеупотребительных (и т.д.; и т.п.; т.е.). В геологических статьях - с.ш. (северная широта), в.д. (восточная долгота).
  • В геологических статьях: юго-западный – ЮЗ, а не Ю-З и не ю-з.
  • Аббревиатуры или формулы химических соединений, употребляемые как прилагательные, пишутся через дефис: ИК-спектроскопия, ПЭ-пленка, ЖК-состояние, Na+-форма, ОН-группа, но группа ОН.
  • Пробелы между словами:
    • Ссылки на рисунки и таблицы отделяются пробелами от нумерации
      (рис. 1, табл. 2, а не рис.1, табл.2).
    • Кавычки и скобки не отделяются пробелами от заключенных в них слов:
      (при 300 К), (а); а не ( при 300 К ), ( а ).
    • Между знаком номера и параграфа и числом ставится пробел:
      (№ 1; § 5.65).
    • Числа с буквами в обозначениях набирают без пробелов:
      (IVd; 1.3.14a; рис. 1д).
    • В географических координатах широты отделяются пробелами:
      5° N; 85.0° E, а не 56.5°N; 85.0°E.
    • В географических названиях после точки ставится пробел:
      р. Енисей, г. Новосибирск.
Сокращения
  • Сокращению подлежат только те словосочетания, которые используются автором в тексте статьи 3 и более раза. Сокращения должны быть общепринятыми и понятными читателю, в соответствии с общепринятыми в научной литературе нормами. Первое упоминание сокращения всегда сопровождается полным написанием сокращаемого понятия, а сокращение указывается далее в скобках. Для обозначения сокращения рекомендуется использовать заглавные буквы. Например, … электрокардиограмма (ЭКГ)… Если сокращения используются только в таблицах и рисунках, а в тексте не используются, необходимо дать их расшифровку в примечании к таблице или рисунку.
  • К аннотации статьи, как к отдельному документу, применимы те же правила сокращений, что и к тексту статьи (сокращения вносятся при их использовании 3 и более раза, при первом упоминании дается расшифровка).
  • Не допускается использовать сокращения в выводах и заключении - все слова и словосочетания в этих разделах пишутся полностью.

 

Submission Preparation Checklist

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.

  • Отсутствие неправомерных заимствований в тексте. Авторы гарантируют, что эта статья целиком или частично не была раньше опубликована, а также не находится на рассмотрении или в процессе публикации в другом издании.

  • Правильный формат. Отправляемый файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf.

  • Русское и английское резюме оформлены в соответствии с требованиями и не превышают предельного объема.

  • Иллюстрации. Таблицы и рисунки находятся в тексте рукописи и имеют названия на русском и английском языках.

  • Библиография. Список литературы отформатирован в соотвествии с требованиями. У всех цитируемых источников проверено наличие DOI.

  • Дополнительные файлы. Авторы подготовили для передачи в редакцию:

    • представление действительного члена (академика), члена-корреспондента или иностранного члена Российской Академии наук;
    • сопроводительное письмо;
    • графические файлы (фотографии, спутниковые снимки, графики и т.п.);

    Авторы обязуются загрузить эти файлы на сайт журнала на Шаге 4 в процессе отправки рукописи.

  • Авторство:

    Авторы подтверждают, что:

    • все участники, внесшие существенный вклад в исследование, представлены как Соавторы;
    • не приведены в качестве Соавторов те, кто не участвовал в проведении исследования;
    • все Соавторы видели и одобрили окончательную версию работы и согласились с представлением ее к публикации (подтверждением этого являются подписи всех авторов в сопроводительном письме).
  • Индексация:

    Информация, введенная в поля «сведения об авторах», полностью соответствует таковой в РИНЦ, SCOPUS и Web of Science.

 

Copyright Notice

После одобрения рукописи редакционной коллегией для публикации в журнале авторам необходимо заключить Лицензионный договор о предоставлении права использования статьи в научном журнале на русском языке, учредителем (соучредителем) которого является Российская академия наук.

Образец лицензионного договора можно скачать по ссылке

Лицензионный договор необходимо заполнить и подписать представителю авторского коллектива, отсканировать и сохранить в PDF, после чего направить в редакцию. 

 

Privacy Statement

The editorial Board of the journal and the administration of the website of the journal do not transfer personal information in any way specified by the users when working with the website of the journal to third parties, except for those cases and to the extent specified in the terms of the copyright agreement.

The affiliation work and e-mail address of the authors of the manuscript accepted for publication will be published in the section "information about the authors" of the printed version of the journal and in the section "about the authors" on the page of the article on the website of the journal.

The phone number of the corresponding author will be known only to the editorial Board Secretariat and will only be used in cases of emergency.