Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Психофармакология и биологическая наркология?
Авторизоваться

Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

 

Правила для авторов

Общие положения

Журнал работает на платформе EVESYST и принимает рукописи исключительно в электронной форме.

Для загрузки рукописи подготовьте:

Основной файл

Файл с текстом рукописи (формат Microsoft Word или совместимый с ним), содержащий все рисунки и таблицы. Текст рукописи не должен содержать номеров строк  и сведений об авторах (в том числе в свойствах файла).

Обязательные сопровождающие файлы, требуемые издателем:

  • файлы рисунков/графиков (см. технические требования к рукописи);
    • Если рисунков более трех, их надо объединить в один архивный файл.
  • файл «дополнительная информация» (скачать образец).
    • Информации, содержащейся в этом файле, не должно быть в основном файле рукописи. Ф. И. О в этом файле необходимо писать в соответствии с заграничным паспортом или так же, как в ранее опубликованных в зарубежных журналах статьях. Авторам, публикующимся впервые и не имеющим заграничного паспорта, следует воспользоваться стандартом транслитерации bgn/pcgn;
    • необходимо указывать ОФИЦИАЛЬНОЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЕ НАЗВАНИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ. Наиболее полный список названий учреждений и их официальной англоязычной версии можно найти на сайте РИНЦ;
  • файл сопроводительного письма (скачать образец);
    • Если авторы работают в разных организациях, и не могут подписать одно письмо, все письма необходимо объединить в один файл.
  • Согласие на распространение персональных данных (скачать образец)
    • Этот файл не требуется при второй и последующих представлениях рукописей в журналы издательства Эко-Вектор. Все согласия от всех авторов необходимо объединить в единый файл

Необязательные сопровождающие файлы, оформляемые работодателем:

Направление от учреждения / заключение экспертной комиссии организации о возможности публикации статьи в открытой печати и т.п.

При загрузке файлов должно быть заполнено поле «комментарий к файлу». Комментарий к файлу должен содержать информацию о содержании файла. Например, «рисунок 1» (fig. 1).

Датой поступления Рукописи в Журнал считается дата получения полного комплекта файлов, оформленных в полном соответствии с данными правилами. Предварительное рассмотрение рукописи, не заказанной Редакцией, не является фактом заключения издательского Договора между сторонами.

Просим учесть, что:

Загрузка рукописи на сайт включает несколько этапов:

  • Шаг 1 Выберите раздел/рубрику и внимательно прочитайте все пункты "контрольного листа". Отметьте свое согласие с ними проставив галочки;
  • Шаг 2 Загрузите файл содержащий полный текст рукописи;
  • Шаг 3 Загрузите все подготовленные сопровождающие файлы;
  • Шаг 4 Заполните по возможности полно информацию обо всех авторах. Если ваш соавтор уже публиковал статьи в журнале, можно попробовать найти его аффилиацию с помощью поиска по Фамилии, SPIN-коду и т.п.
  • Шаг 5 Заполните окна для названия и аннотации на двух языках
  • Шаг 6 Можно пропустить.
  • Шаг 7 Внимательно прочитайте условия обязательных и необязательных платежей и решите, стоит ли их совершать.
  • Нажмите клавишу "завершить отправку"
  • Выйдите из личного кабинета

После этого вы получите письмо, содержащее инструкции для дальнейших действий (последующих шагов). Убедитесь в том, что все пункты этого письма вами соблюдены.

I. Рукопись. Направляется в редакцию в электронном варианте через online форму. Загружаемый в систему файл со статьей должен быть представлен в формате Microsoft Word (иметь расширение *.doc, *.docx, *.rtf).

  1. Объем полного текста рукописи (оригинальные исследования, лекции, обзоры), в том числе таблицы и список литературы, не должен превышать 6000 слов. Объем статей, посвященных описанию клинических случаев, не более 4000 слов; краткие сообщения и письма в редакцию – в пределах 1500 слов. Количество слов в тексте можно узнать через меню Word («Файл» - «Просмотреть свойства документа» - «Статистика») В случае, когда превышающий нормативы объем статьи, по мнению автора, оправдан и не может быть уменьшен, решение о публикации принимается на заседании редколлегии по рекомендации рецензента
  2. Формат текста рукописи. Текст должен быть напечатан шрифтом Times New Roman, иметь размер 12 pt и межстрочный интервал 1,0 pt. Отступы с каждой стороны страницы 2 см. Выделения в тексте можно проводить ТОЛЬКО курсивом или полужирным начертанием букв, но НЕ подчеркиванием. Из текста необходимо удалить все повторяющиеся пробелы и лишние разрывы строк (в автоматическом режиме через сервис Microsoft Word «найти и заменить»).
  3. Структура рукописи. Текст должен быть структурированным по разделам. Структура полного текста рукописи, посвящённой описанию результатов оригинальных исследований, должна соответствовать общепринятому шаблону и содержать разделы: введение (актуальность), цель, материалы и методы, результаты, обсуждение, выводы.
    Редакция настоятельно рекомендует авторам при написании рукописи брать за основу международные рекомендации по описанию результатов исследований каждого из возможных дизайнов, собранные на платформе EQUATOR Network. Рекомендации по написанию основных типов рукописей:
  4. Файл с текстом статьи, загружаемый в форму для подачи рукописей, должен содержать всю информацию для публикации (в том числе рисунки и таблицы). Структура рукописи должна соответствовать шаблону:
    1. Русскоязычная аннотация
      • Название статьи.
      • Резюме статьи должно быть (если работа оригинальная) структурированным: актуальность, цель, материалы и методы, результаты, выводы. Резюме должно полностью соответствовать содержанию работы. Объем текста резюме должен быть в пределах 100-300 слов.
      • Ключевые слова. Необходимо указать ключевые слова - от 3 до 10, способствующих индексированию статьи в поисковых системах. Ключевые слова должны попарно соответствовать на русском и английском языке.
    2. Англоязычная аннотация
      • Article titleАнглоязычное название должно быть грамотно с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию
      • AbstractАнглоязычная версия резюме статьи должна по смыслу и структуре полностью соответствовать русскоязычной и быть грамотной с точки зрения английского языка.
      • Key wordsДля выбора ключевых слов на английском следует использовать тезаурус Национальной медицинской библиотеки США - Medical Subject Headings (MeSH) .
  5. Полный текст (на русском, английском или обоих языках) должен быть структурированным по разделам. Структура полного текста рукописи, посвященной описанию результатов оригинальных исследований, должна соответствовать общепринятому шаблону и содержать разделы: введение (актуальность), цель и задачи, материалы и методы (пациенты и методы), результаты, выводы, обсуждение (дискуссия).
  6. Список литературы. В библиографии (пристатейном списке литературы) каждый источник следует помещать с новой строки под порядковым номером. Подробные правила оформления библиографии можно найти в специальном разделе «Оформление библиографии». Наиболее важные из них:
    • В списке все работы перечисляются в порядке цитирования, а НЕ в алфавитном порядке.
    • Количество цитируемых работ: в оригинальных статьях и лекциях допускается до 20, в обзорах – до 60 источников;
    • В тексте статьи ссылки на источники приводятся в квадратных скобках арабскими цифрами.
    • В библиографическом описании каждого источника должны быть представлены ВСЕ АВТОРЫ. В случае, если у публикации более 4 авторов, то после 3-го автора необходимо поставить сокращение "и др." или "et al.". Недопустимо сокращать название статьи. Название англоязычных журналов следует приводить в соответствие с каталогом названий базы данных MedLine. Если журнал не индексируется в MedLine, необходимо указывать его полное название. Названия отечественных журналов сокращать нельзя.
    • Формат пристатейных списков литературы должен соответствовать требованиям и стандартам NLM (U.S. National Information Standards Organization NISO Z39.29-2005 [R2010]), что обеспечит в дальнейшем индексирование статьи в международных базах данных (см. раздел «Оформление библиографии»). При ссылке на журнальные статьи (наиболее частый источник информации для цитирования) следует придерживаться шаблона.

II. Английский язык и транслитерация. При публикации статьи часть или вся информация должна быть дублирована на английский язык или транслитерирована (написана латинскими буквами). При транслитерации рекомендуется использовать стандарт BGN/PCGN (United States Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use), рекомендованный международным издательством Oxford University Press, как «British Standard». Для транслитерации текста в соответствии со стандартом BGN можно воспользоваться ссылкой http://ru.translit.ru/?account=bgn.

III. Таблицы следует помещать в текст статьи, они должны иметь нумерованный заголовок и четко обозначенные графы, удобные и понятные для чтения. Данные таблицы должны соответствовать цифрам в тексте, однако не должны дублировать представленную в нём информацию. Ссылки на таблицы в тексте обязательны.

IV. Рисунки графики, диаграммы, схемы, чертежи и другие иллюстрации должны быть контрастными и четкими. Объем графического материала минимальный (за исключением работ, где это оправдано характером исследования). Каждый рисунок должен быть помещен в текст и сопровождаться нумерованной подрисуночной подписью. Ссылки на рисунки в тексте обязательны.

V. Фотографии, отпечатки экранов мониторов (скриншоты) и другие нерисованные иллюстрации необходимо загружать отдельно в специальном разделе формы для подачи статьи в виде файлов формата *.jpeg, *.bmp, *.gif (*.doc и *.docx - в случае, если на изображение нанесены дополнительные пометки). Разрешение изображения должно быть >300 dpi. Файлам изображений необходимо присвоить название, соответствующее номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подрисуночную подпись, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в текст     
(пример: Рис. 1. Сеченов Иван Михайлович).

VI. Соответствие нормам этики. Для публикации результатов оригинальной работы необходимо указать, подписывали ли участники исследования информированное согласие. В случае проведения исследований с участием животных – соответствовал ли протокол исследования этическим принципам и нормам проведения биомедицинских исследований с участием животных. В обоих случаях необходимо указать, был ли протокол исследования одобрен этическим комитетом (с приведением названия соответствующей организации, её расположения, номера протокола и даты заседания комитета).

 

Подготовка статьи

При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  • Этика

    Все авторы внимательно прочитали Этический кодекс журнала и с пониманием воспримут санкции за его нарушение.

  • Правильный формат

    Подготовленный файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf. и не содержит номеров строк и сведений об авторах в том числе в метаданных файла.

  • Структура и объем

    Русское и английское резюме оформлены в соответствии с требованиями и не превышают предельного объема.

  • Иллюстрации

    Таблицы и рисунки присутствуют в тексте рукописи и имеют названия на основном языке рукописи.

  • Библиография

    Оба списка литературы отформатированы в соответствии с требованиями. У всех цитируемых источников проверено наличие DOI

  • Дополнительные файлы

    Авторы подготовили для передачи в редакцию:

    • Файлы документов, требуемые издателем
    • файлы документов, требуемые работодателем.

    Авторы обязуются загрузить эти файлы на сайт журнала на Шаге 4 в процессе отправки рукописи.

  • Авторство

    Авторы подтверждают, что:

    • все участники, внесшие существенный вклад в исследование, представлены как Соавторы;
    • не приведены в качестве Соавторов те, кто не участвовал в проведении исследования;
    • все Соавторы видели и одобрили окончательную версию работы и согласились с представлением ее к публикации (подтверждением этого являются подписи всех авторов в сопроводительном письме).
    • Индексация

    Авторы подтверждают, что:

    • На момент подачи рукописи все их публикации и все ссылки на их публикации корректно привязаны к их существующим профилям в Научной Электронной Библиотеке.
    • Вся информация об авторах, которая будет внесена в соответствующие поля при загрузке рукописи на сайт будет соответствовать таковой в РИНЦ, Scopus,Web of Science, ORCID, Researcher ID.
  • Информированное согласие

    • Авторы согласны с тем, что нарушение любого из вышеперечисленных пунктов «контрольного листа» дает редколлегии право отклонить рукопись без рассмотрения.
 

Авторские права

Направляя рукопись статьи для публикации в данном журнале, авторы соглашаются со следующим:

  1. авторы сохраняют за собой авторские права на произведение и предоставляют издателю исключительную лицензию на публикацию и распространение произведения;
  2. авторы сохраняют за собой право на распространение произведения в соответствии с условиями политики самоархивирования, принятой в журнале (см. подробнее);
  3. направляемая авторами в редакцию рукопись будет принята к публикации только по решению редакционной коллегии и главного редактора — в соответствии с правилами отбора контента в данном журнале (см. подробнее);
  4. опубликованное в журнале произведение будет распространяться в печатном и электронном виде по подписке или на условиях открытого доступа по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) — по решению издателя или в соответствии с отдельным договором издателя с авторским коллективом.

Передаваемая авторами исключительная лицензия позволяет издателю использовать произведение следующими способами:

  • воспроизведение статьи или ее отдельной части, а также метаданных статьи на русском и иностранных языках в любой материальной форме, в том числе на бумажном и электронном носителе в виде отдельного произведения в журналах и/или базах данных (локальных или в сети Интернет) издателя и/или иных лиц, по усмотрению издателя;
  • распространение статьи или ее отдельной части, а также метаданных статьи на русском и иностранных языках на любом носителе в составе журнала и/или базах данных издателя или иных лиц, по усмотрению издателя, или в виде самостоятельного произведения по всему миру на условиях открытого доступа или за плату без выплаты вознаграждения авторам;
  • доведение статьи или отдельной ее части, а также метаданных статьи на русском и иностранных языках до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к статье из любого места и в любое время по собственному выбору (в том числе через Интернет);
  • выдача разрешения/ий на использование статьи или ее отдельных частей, а также метаданных статьи на русском и иностранных языках третьим лицам с уведомлением автора об этом путем размещения соответствующей информации на сайте журнала без выплаты вознаграждения автору;
  • переработка, в том числе перевод статьи на иностранные языки, и использование переработанной (переведенной) статьи вышеуказанными способами;

Иные права, прямо не переданные издателю авторами, включая патентные права на любые процессы, способы или методы и прочее, описанные авторами в статье, а также права на товарные знаки, сохраняются за авторами.

 

Конфиденциальность

Редакционная коллегия журнала и администрация сайта журнала не передает персональную информацию, каким-либо образом указанную пользователями при работе с сайтом журнала, третьим лицам, за исключением тех случаев и в том объеме, который указан в условиях авторского договора.

Место работы и адрес электронной почты авторов рукописи, принятой к печати, будут опубликованы в разделе «Сведения об авторах» печатного варианта журнала и в разделе «Об авторах» на странице статьи на сайте журнала.

Номер телефона автора, ответственного за переписку, будет известен только секретариату редакционной коллегии и будет использован только в случае крайней необходимости.