Мятеж Араки Мурасигэ в «Синтё:-ко: ки»

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В данной публикации представлен первый академический перевод на русский язык отрывков свитков XI и XII хроники «Синтё:-ко: ки» («Записи о князе Нобунага»), являющийся продолжением серии переводов этой хроники, ранее опубликованных автором. Пере­веденные фрагменты «Синтё:-ко: ки» содержат описание мятежа Араки Мурасигэ, могущественного владетеля провинции Сэтцу, против Ода Нобунага (1578–1579). Известия летописи — ценнейший материал для изучения противостояния Нобунага и Мурасигэ. Перевод снабжен обстоятельным комментарием, в котором сведения «Синтё:-ко: ки» сопоставляются с другими источниками. В предисловии дана краткая характеристика хроники как исторического источника.

Об авторах

Святослав Александрович Полхов

Институт востоковедения РАН

Автор, ответственный за переписку.
Email: cjr-ran@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-4705-7488
SPIN-код: 4761-4905

кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Центра японских исследований ИВ РАН

Россия, Москва, ул. Рождественка, 12, 107031.

Список литературы

  1. Андросов 2011 — Андросов В.П. Индо-тибетский буддизм. Энциклопедический словарь. М.: Самадхи, 2011.
  2. Аомори 2010 — Аомори То:ру 青盛 透. Тю:сэй ко:ки-но хинин то каварамоно 中世後期のひにんと河原者 (Хинин и каварамоно позднего Средневековья) // Кё:то гакуэн дайгаку нингэн бунка гакубу киё: ромбун 京都学園大学人間文化学部紀要論文 (Статьи «Бюллетеня факуль-тета человеческой культуры Университета Кё:то гакуэн»). 2010. Т. 25. С. 5–25.
  3. Асиёва — Асиёва 足弱. Сэйсэнхан Нихон кокуго дайдзитэн 精選版日本国語大辞典 (Большой словарь японского языка. Издание тщательно отобранного [содержания]). Сёгакукан. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E8%B6%B3%E5%BC%B1-424727 (дата обращения: 27.01.2021).
  4. Блажкина 2020 — Блажкина А.Ю. Основные вехи изучения трактата «Кун-цзы цзя-юй» в миро-вой синологии // Человек и культура Востока. Исследования и переводы 2020 / Сост. и отв. ред. В.Б. Виногродская. М.: ИДВ РАН, 2020. С. 172–179.
  5. БРЯС 1970 — Большой русско-японский словарь / Под ред. Н.И. Конрада. Т. 2. М.: Советская энциклопедия, 1970.
  6. Бэцуги — Бэцуги 別儀. Сэйсэнхан Нихон кокуго дайдзитэн 精選版日本国語大辞典 (Большой словарь японского языка. Издание тщательно отобранного [содержания]). Сёгакукан. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E5%88%A5%E5%84%80%E3%83%BB%E5%88%A5%E7%BE%A9-2081295 (дата обращения: 07.03.2021).
  7. Дзо:тэй 1988 — Дзо:тэй Ода Нобунага мондзё-но кэнкю: 増訂 織田信長 文書の研究 (Исследо-вание документов Ода Нобунага. Расширенное и исправленное издание) / Сост. и коммент. Окуно Такахиро 奥野高廣. Т. 1–2. Токио: Ёсикава ко:бункан, 1988.
  8. До:то: гаран — До:то: гаран 堂塔伽藍 // Сэйсэнхан Нихон кокуго дайдзитэн 精選版日本国語大辞典 (Большой словарь японского языка. Издание тщательно отобранного [содержания]). Сё-гакукан. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E5%A0%82%E5%A1%94%E4%BC%BD%E8%97%8D-339389 (дата обращения: 27.01.2021).
  9. Канэко 2017 — Канэко Хираку 金子拓. Ода Нобунага. Фукиё: сугита тэнкабито 織田信長.不器用すぎた天下人 (Ода Нобунага. Слишком неумелый повелитель Поднебесной). Токио: Кавадэ сёбо: синся, 2017.
  10. Канэми 2014 — Канэми-кё: ки兼見卿記 (Записи князя Канэми). Синтэй дзо:хо 新訂増補 (Изда-ние исправленное и дополненное) / Ред. Канэко Хираку 金子拓, Эндо: Тамаки 遠藤珠紀 . Т. 1. Токио: Яги сётэн, 2014.
  11. Касэмоно — Касэмоно 悴者 // Сэйсэнхан Нихон кокуго дайдзитэн 精選版日本国語大辞典 (Большой словарь японского языка. Издание тщательно отобранного [содержания]). Сёгаку-кан. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E6%82%B4%E8%80%85-2022357 (дата об-ращения: 27.01.2021).
  12. Косиномоно — Косиномоно 腰の物 // Сэйсэнхан Нихон кокуго дайдзитэн 精選版日本国語大辞典 (Большой словарь японского языка. Издание тщательно отобранного [содержания]). Сёга-кукан. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E8%85%B0%E3%81%AE%E7%89%A9-501245#E7.B2.BE.E9.81.B8.E7.89.88.20.E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.9B.BD.E8.AA.9E.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E5.85.B8 (дата обращения: 27.01.2021).
  13. Мацуда 2000 — Мацуда Киити 松田毅一, Кавасаки Момота 川崎桃太. Канъяку Фуройсу Нихон-си 完訳フロイス日本史 (Полный перевод «Истории Японии» Фройша]. Т. 3. Ода Но-бунага 織田信長.Токио: Тю:о:ко:рон синся, 2000.
  14. Овада 1994 — Овада Тэцуо 小和田哲男, Хатисука Масакацу 蜂須賀正勝. Асахи Нихон рэкиси дзимбуцу дзитэн 朝日日本歴史人物典 (Словарь исторических деятелей японской истории [издательства] Асахи]. Асахи симбун сюппан. 1994. URL: https://kotobank.jp/word/%E8%9C%82%E9%A0%88%E8%B3%80%E6%AD%A3%E5%8B%9D-114797 (дата обраще-ния: 27.01.2021).
  15. О:та Гю:ити 1996 — О:та Гю:ити 太田牛一. Синтё:-ко: ки 信長公記 (Записи о князе Нобуна-га) / Коммент. Ивасава Ёсихико 岩沢 愿彦, Окуно Такахиро 奥野高廣. 9-е изд. Токио: Кадокава сётэн, 1996.
  16. О:та Гю:ити 1921 — О:та Гю:ити 太田牛一. Синтё:-ко: ки 信長公記 (Записи о князе Нобуна-га) // Кайтэй сисэки сю:ран 改定史籍集覧 (Исправленное собрание исторических книг). Токио: Кондо: сюппамбу, 1921. С. 1–258.
  17. О:та Гю:ити 2020 — О:та Гю:ити. Записи о князе Нобунага. Свиток XI (часть I) / Пер. и ком-мент. С.А. Полхов Ориенталистика. 2020. Т. 3 № 5. С. 1312–1341..
  18. Полхов 2019 — Полхов С.А. О:та Гю:ити и его «Записи о князе Нобунага»: некоторые итоги изучения в японской исторической науке // Вестник Института востоковедения РАН. 2019. № 3. С. 115–133.
  19. Ситё:-но вакарэ — Ситё:-но вакарэ 四鳥の別れ // Сэйсэнхан Нихон кокуго дайдзитэн 精選版日本国語大辞典 (Большой словарь японского языка. Издание тщательно отобранного [содер-жания]). Сёгакукан. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E5%9B%9B%E9%B3%A5%E3%81%AE%E5%88%A5%E3%82%8C-521011#:~:text=(%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E3%81%AE%E6%A1%93%E5%B1%B1(%E3%81%8B%E3%82%93%E3%81%96%E3%82%93,%E5%9B%9B%E9%B3%A5%E3%80%82 (дата обращения: 27.01.2021).
  20. Со:дзидзи — Со:дзидзи 総持寺 // Нихон дайхякка дзэнсё. Ниппоника 日本大百科全書. ニッポニカ (Полная энциклопедия Японии. Ниппоника). Сёгакукан. URL: https://kotobank.jp/word/%E7%B7%8F%E6%8C%81%E5%AF%BA%28%E5%A4%A7%E9%98%AA%E5%BA%9C%29-1556378 (дата обращения: 25.01.2021).
  21. Сэкай 2007 — Сэкай дайхякка дзитэн 世界大百科事典 (Всемирная энциклопедия) / Ред. Като: Сюити 加藤周一. 2007: Хэйбонся, CD ROM.
  22. Сэнгоку 2006 — Сэнгоку дзиммэй дзитэн. Компакуто хан 戦国人名事典 コンパクト版 (Сло-варь имен периода Сэнгоку. Компактное издание) / Ред. Абэ Такэси 阿部猛, Нисимура Кэйко 西村圭子 編 . Токио: Син дзинбуцу о:райся, 2006. Такэтори 1975 — Повесть о старике Такэтори (Такэтори-моногатари) / Пер. с япон. и примеч. Веры Марковой // Классическая проза Дальнего Востока. М.: Художественная литература, 1975. С. 519–550.
  23. Тамонъин 1936 — Тамонъин никки 多聞院日記 (Дневник Тамонъин) / Сост. Цудзи Дзэнносукэ 辻善之助. Т. 3. Токио: Санкё: сёин, 1936.
  24. Танигути 2010 — Танигути Кацухиро 谷口克広. Ода Нобунага касин дзиммэй дзитэн 織田信長家臣人名事典 (Словарь имен вассалов Ода Нобунага). 2-е изд. Токио: Ёсикава ко:бункан, 2010.
  25. Татэри 1906 — Татэри сакё:-но сукэ ню:до: Рю:са ки 立入左京亮入道隆佐記 (Записи Рю:са, вступившего на путь Татэри сакё: но сукэ) // Кайтэй сисэки сю:ран 改定史籍集覧 (Исправлен-ное собрание исторических книг). Т. 13. Токио: Кондо: сюппамбу, 1906. С. 279–287.
  26. Фуги — Фуги 不儀. Сэйсэнхан Нихон кокуго дайдзитэн 精選版日本国語大辞典 (Большой словарь японского языка. Издание тщательно отобранного [содержания]). Сёгакукан. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E4%B8%8D%E7%BE%A9%E3%83%BB%E4%B8%8D%E5%84%80-2079276 (дата обращения: 27.01.2021).
  27. Фудзики 1997 — Фудзики Хисаси 藤木久志. Сэнгоку-но мура-о аруку 戦国の村を歩く (Идя по деревне [периода] Сэнгоку). Токио: Асахи симбунся, 1997.
  28. Ханин 1973 — Ханин З.Я. Социальные группы японских париев (очерк истории до XVII в.). М.: Наука, ГРВЛ, 1973.
  29. Хаситамоно — Хаситамоно 端者 // Сэйсэнхан Нихон кокуго дайдзитэн 精選版日本国語大辞典 (Большой словарь японского языка. Издание тщательно отобранного [содержания]). Сёгаку-кан. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E7%AB%AF%E8%80%85%E3%83%BB%E5%8D%8A%E8%80%85-2074244 (дата обращения: 27.01.2021).
  30. Юаса — Юаса Хироси 湯浅浩史. Яэмугура ヤエムグラ (Сорная трава) // Нихон дайхякка дзэн-сё. Ниппоника 日本大百科全書. ニッポニカ (Полная энциклопедия Японии. Ниппоника). Сё-гакукан. URL: https://kotobank.jp/word/%E3%83%A4%E3%82%A8%E3%83%A0%E3%82%B0%E3%83%A9-874594 (дата обращения: 27.01.2021).
  31. Ясокайси 1928 — Ясокайси Нихон цу:син 耶蘇会士日本通信 (Сообщения иезуитов из Японии) / Пер. Мураками Наодзиро: 村 直次郎, коммент Ватанабэ Ёсукэ 渡辺世祐. Т. 2. Токио: Сун-нанся, 1928.
  32. Botsman 2005 — Botsman D.V. Punishment and Power in the Making of Modern Japan. Princeton; Oxford: Princeton University Press, 2005.
  33. Cartas — Cartas que os padres e irmãos da Companhia de Iesus escreuerão dos Reynos de Iapão & China aos da mesma Companhia da India, & Europa, desdo anno de 1549 atè o de 1580. Primeiro tomo. Evora: Manoel de Lyra, 1598. URL: http://purl.pt/15229/3/res-401-v/res-401-v_item4/index.html#/1 (date of access: 27.01.2021).
  34. The Chronicle 2011 — The Chronicle of Lord Nobunaga by Ōta Gyūichi / Transl. and ed. by J.S.A. Elisonas and J.P. Lamers. Boston; Leiden: Brill, 2011.
  35. Ebisawa 1942 — Ebisawa Arimichi. Irmão Lourenço. The First Japanese Lay-Brother of the Society of Jesus and His Letter // Monumenta Nipponica. 1942. Vol. 5. No. 1. P. 225–233.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах