Araki Murashige’s Rebellion in the Shinchō-kō ki (Part I)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

This publication presents the first academic translation into Russian of books XI and XII of the Shinchō-kō ki chronicle, which is a continuation of the series of translations of this chronicle previously published by the author. One of the key sources on Japanese history of the Sengoku period, the Shinchō-kō ki (late 16th — early 17th centuries), contains a biography of Oda Nobunaga (1534–1582) written by his vassal Ōta Gyūichi (1527–1613). The translated fragments of the chronicle narrate the events connected with the rebellion of Araki Murashige, the powerful ruler of the province of
Settsu, against Oda Nobunaga (1578–1579). The translation is supplied with a detailed commentary, in which the information of the chronicle is compared with other sources. The preface gives a brief description of main features of the Shinchō-kō ki as a historical source.

About the authors

Svyatoslav A. Polkhov

Institute of Oriental Studies RAS

Author for correspondence.
Email: cjr-ran@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-4705-7488
SPIN-code: 4761-4905

PhD, Senior Research Fellow

Russian Federation, Moscow, ul. Rozhdestvenka 12, 107031.

References

  1. Androsov V.P. Indo-tibetskii buddizm. Entsiklopedicheskii slovar’ [Indo-Tibetan Buddhism. Encyclo-pedic Dictionary]. Moscow: Samadhi, 2011 (in Russian).
  2. Aomori Tōru 青盛 透. “Chūsei kōki-no hinin to kawaramono” 中世後期のひにんと河原者 [Hinin and Kawaramono: The Untouchable Castes in Late Medieval Japan]. Kyōto gakuen daigaku ningen bunka gakubu kiyō ronbun 京都学園大学人間文化学部紀要論文 [Departmental Bulletin Papers. Kyoto Gakuen University Journal of Human Cultural Studies]. 2010, vol. 25, pp. 5–25 (in Japanese).
  3. “Ashiyowa” 足弱. In: Seisenhan Nihon kokugo daijiten 精選版日本国語大辞典 [Great Japanese Dictionary (Shorter Edition)]. Shogakukan. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E8%B6%B3%E5%BC%B1-424727 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).
  4. “Betsugi” 別儀. In: Seisenhan Nihon kokugo daijiten 精選版日本国語大辞典 [Great Japanese Dic-tionary (Shorter Edition)]. Shogakukan. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E5%88%A5%E5%84%80%E3%83%BB%E5%88%A5%E7%BE%A9 2081295 (date of access: 07.03.2021) (in Japanese).
  5. Blazhkina A.Yu. “Osnovnye vekhi izucheniia traktata ‘Kun-tszy tszia iui’ v mirovoi sinologii” [The Main Milestones in the Study of Kong-Zi Jia in World Synology]. In: Chelovek i kul’tura Vos-toka. Issledovaniia i perevody 2020 [Peoples and Cultures of the Orient. Studies and Translations 2020]. Vinogrodskaya V.B. (ed.). Moscow: IDV RAN; 2020, pp. 172–179 (in Russian).
  6. Bol’shoi iaponsko-russkii slovar’ [Large Japanese–Russian Dictionary]. Ed. by N.I. Konrad. Vol. 2. Moscow: Sovetskaia Enstiklopedia, 1970 (in Russian and Japanese).
  7. Botsman, Daniel V. Punishment and Power in the Making of Modern Japan. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2005 (in English).
  8. Cartas que os padres e irmãos da Companhia de Iesus escreuerão dos Reynos de Iapão & China aos da mesma Companhia da India, & Europa, desdo anno de 1549 atè o de 1580. Primeiro tomo. Evora: Manoel de Lyra, 1598. URL: http://purl.pt/15229/3/res-401-v/res-401-v_item4/index.html#/1 (date of access: 27.01.2021) (in Portuguese).
  9. The Chronicle of Lord Nobunaga by Ōta Gyūichi. Transl. and ed. by J.S.A. Elisonas and J.P. Lamers. Boston–Leiden: Brill, 2011 (in English).
  10. “Dōtō garan” 堂塔伽藍. In: Seisenhan Nihon kokugo daijiten 精選版日本国語大辞典 [Great Japanese Dictionary (Shorter Edition)]. Shogakukan. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E5%A0%82%E5%A1%94%E4%BC%BD%E8%97%8D-339389 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).
  11. Ebisawa Arimichi. “Irmão Lourenço. The First Japanese Lay-Brother of the Society of Jesus and His Letter”. Monumenta Nipponica. 1942, vol. 5, no. 1, pp. 225–233 (in English).
  12. “Fugi” 不儀. In: Seisenhan Nihon kokugo daijiten 精選版日本国語大辞典 [Great Japanese Dictionary (Shorter Edition)]. Shogakukan. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E4%B8%8D%E7%BE%A9%E3%83%BB%E4%B8%8D%E5%84%80-2079276 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).
  13. Fujiki Hisashi 藤木久志. Sengoku-no mura o aruku 戦国の村を歩く [Walking through a Village of the Sengoku Period]. Tokyo: Asahi shinbunsha, 1997 (in Japanese).
  14. Khanin Z.Ya. Sotsial’nye gruppy iaponskikh pariev (Ocherk istorii do XVII v.) [Social Groups of Japanese Untouchables (The Sketch of History until the 17th c.)]. Moscow: Nauka, Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury, 1973 (in Russian).
  15. “Hashitamono” 端者. In: Seisenhan Nihon kokugo daijiten 精選版日本国語大辞典 [Great Japanese Dictionary (Shorter Edition)]. Shogakukan. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E7%AB%AF%E8%80%85%E3%83%BB%E5%8D%8A%E8%80%85-2074244 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).
  16. Kaneko Hiraku 金子拓. Oda Nobunaga. Fukiyō sugita tenkabito 織田信長.不器用すぎた天下人 [Oda Nobunaga. The Too Inept Ruler of the Tenka]. Tokyo: Kawade shobō shinsha, 2017 (in Japanese).
  17. Kanemi-kyō ki兼見卿記. Shintei zōho 新訂増補 [Revised and Extended Edition]. Ed. by Kaneko Hiraku 金子拓 and Endō Tamaki 遠藤珠紀. Vol. 1. Tokyo: Yagi shoten, 2014 (in Japanese).
  18. “Kasemono” 悴者. In: Seisenhan Nihon kokugo daijiten 精選版日本国語大辞典 [Great Japanese Dictionary (Shorter Edition)]. Shogakukan. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E6%82%B4%E8%80%85-2022357 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).
  19. “Koshinomono” 腰の物. In: Seisenhan Nihon kokugo daijiten 精選版日本国語大辞典 [Great Japa-nese Dictionary (Shorter Edition)]. Shogakukan. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E8%85%B0%E3%81%AE%E7%89%A9-501245#E7.B2.BE.E9.81.B8.E7.89.88.20.E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.9B.BD.E8.AA.9E.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E5.85.B8 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).
  20. Matsuda Kiichi 松田毅一, Kawasaki Momota 川崎桃太. Kan’yaku Furoisu Nihon shi 完訳フロイス日本史 [A Complete Translation of Frois’s History of Japan]. Vol. 3. Oda Nobunaga. Тоkyo: Chūō kōron shinsha, 2000 (in Japanese).
  21. Ōta Gyūichi 太田牛一. Shinchō-kō ki 信長公記. Ed. by Iwasawa Yoshihiko岩沢 愿彦, Okuno Taka-hiro 奥野高廣 . 9th ed. Тоkyo: Kadokawa shoten, 1996 (in Japanese).
  22. Ōta Gyūichi 太田牛一. “Shinchō-kō ki” 信長公記. In: Kaitei shiseki shūran 改定史籍集覧 [A Re-vised Collection of Historical Books]. Tokyo: Kondō shuppanbu, 1921, pp. 1–258 (in Japanese).
  23. “Ōta Gyūichi. Shinchō-kō ki. Svitok XI. Chast’ 1” [Ōta Gyūichi. Shinchō-kō ki. Book XI (Part I)]. Transl. and comment. by S.A. Polkhov. Orientalistica. 2020, vol. 3, no. 5, pp. 1312–1341 (in Rus-sian)
  24. Owada Tetsuo 小和田哲男, Hachisuka Masakatsu 蜂須賀正勝. Asahi Nihon rekishi jinbutsu jiten
  25. 朝日日本歴史人物事典. Asahi shinbun shuppan. 1994. URL: https://kotobank.jp/word/%E8%9C%82%E9%A0%88%E8%B3%80%E6%AD%A3%E5%8B%9D-114797 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).
  26. Polkhov S.A. “Ōta Gyūichi i ego ‘Zapisi o kniaze Nobunaga’: nekotorye itogi izucheniia v iaponskoi istoricheskoi nauke” [Ōta Gyūichi and His Shinchō-kō ki: Some Results of Studying in Japanese Historical Science]. Vestnik Instituta vostokovedeniia RAN [Journal of the Oriental Studies Institute, RAS], 2019, no. 3, pp. 115–133 (in Russian).
  27. Sekai daihyakka jiten 世界大百科事典 [The World Encyclopedia]. Ed. by Katō Shuichi 加藤周一. Heibonsha, 2007, CD-ROM (in Japanese).
  28. Sengoku jimmei jiten. Konpakuto han 戦国人名事典 コンパクト版 [A Dictionary of Names of the Sengoku Period. Compact Edition]. Ed. by Abe Takeshi 阿部猛, Nishimura Keiko 西村圭子. Тоkyo: Shinjinbutsu ōraisha, 2006 (in Japanese).
  29. “Shichō-no wakare 四鳥の別れ”. In: Seisenhan Nihon kokugo daijiten 精選版日本国語大辞典 [Great Japanese Dictionary (Shorter Edition)]. Shogakukan. 2005–2006. URL: https://kotobank.jp/word/%E5%9B%9B%E9%B3%A5%E3%81%AE%E5%88%A5%E3%82%8C-521011#:~:text=(%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E3%81%AE%E6%A1%93%E5%B1%B1(%E3%81%8B%E3%82%93%E3%81%96%E3%82%93,%E5%9B%9B%E9%B3%A5%E3%80%82 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).
  30. “Sōjiji” 総持寺. In: Nihon daihyakka zensho (Nipponica) 日本大百科全書 (ニッポニカ) [The Complete Encyclopedia of Japan. Nipponica]. Shogakukan. URL: https://kotobank.jp/word/%E7%B7%8F%E6%8C%81%E5%AF%BA%28%E5%A4%A7%E9%98%AA%E5%BA%9C%29-1556378 (date of access: 25.01.2021) (in Japanese).
  31. “Taketori-monogatari” Transl. and comment. by Vera Markova. In: Klassicheskaia proza Dal’nego Vostoka [The Classical Prose of the Far East]. Moscow: Hudozhestvennaia literatura. 1975, pp. 519–550 (in Russian).
  32. Tamon’in nikki (Tamon’in nikki) 多聞院日記. Ed. by Tsuji Zennosuke 辻善之助. Vol. 3. Tokyo: Sankyō shoin, 1936 (in Japanese).
  33. Taniguchi Katsuhiro 谷口克広. Oda Nobunaga kashin jimmei jiten 織田信長家臣人名事典. [Oda No¬bunaga’s Vassals Names Dictionary]. 2nd ed. Тоkyo: Yoshikawa kōbunkan, 2010 (in Japanese).
  34. “Tateri sakyō-no suke nyūdō Ryūsa ki” 立入左京亮入道隆佐記 [The Records of Tateri sakyō-no suke nyūdō Ryūsa]. In: Kaitei shiseki shūran 改定史籍集覧 [Revised Collection of Historical Books]. Vol. 13. Tokyo: Kondō shuppanbu, 1906, pp. 279–287 (in Japanese).
  35. Zōtei Oda Nobunaga monjo-no kenkyū 増訂 織田信長 文書の研究 [Study of Oda Nobunaga’s Documents. Extended and Revised Edition]. Ed. by Okuno Takahiro 奥野高廣. Vol. 1–2. Тоkyo: Yo-shikawa kōbunkan, 1988 (in Japanese).
  36. Yasokaishi Nihon tsūshin 耶蘇会士日本通信 [Letters of Jesuits from Japan]. Transl. by Murakami Naojirō 村上直次郎, comment. by Watanabe Yosuke 渡辺世祐 . Vol. 2. Tokyo: Sunnansha, 1928 (in Japanese).
  37. Yuasa Hiroshi 湯浅浩史. “Yaemugura” ヤエムグラ. In: Nihon daihyakka zensho (Nipponica) 日本大百科全書(ニッポニカ) [The Complete Encyclopedia of Japan. Nipponica]. Shogakukan. URL: https://kotobank.jp/word/%E3%83%A4%E3%82%A8%E3%83%A0%E3%82%B0%E3%83%A9-874594 (date of access: 27.01.2021) (in Japanese).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies