A Review of the “Current Problems of Buddhist Studies–7, 8” Conferences’ Agendas (St. Petersburg, February 2019 — June 2019)

封面

如何引用文章

全文:

详细

Two meetings of the conference were held during the period under review.

全文:

Учрежденная Институтом восточных рукописей РАН (ИВР РАН) городская кон­ференция «Актуальные проблемы буддологических исследований» проводится два­жды в год, что обеспечивает регулярность профессионального общения по сложив­шемуся кругу проблематики: перевод и исследование письменных памятников буд­дийской мысли; история изучения буддизма; обследование научного и историко-до­ку­ментального наследия российских буддологов; исследование, хранение и рестав­рация рукописного и старопечатного наследия буддизма в коллекциях ИВР РАН. Эти тематические блоки содержательно связаны с направлениями научных исследований ИВР РАН. За обозреваемый период прошло два заседания конференции.

 

25 февраля 2019 г. состоялось очередное заседание конференции «Актуальные проблемы буддологических исследований–7».

А.А. Сизова (м.н.с. ИВР РАН) выступила с докладом «Мангала-шлока в сборнике буддийских текстов из Хара-Хото (ХТ-16)», в котором изложила промежуточные итоги своей работы по проекту «Создание каталога тибетских текстов из Хара-Хото в коллекции ИВР РАН». Анализу мангала-шлоки предшествовали этапы предвари­тельного палеографического обследования рукописи: упорядочивание разрозненных листов и фрагментов, описание их состава. В результате было установлено, что все произведения в составе сборника — канонические. Это, как подчеркнула докладчица, стало отправной точкой для последующего этапа — реконструкции полного их со­держания и устранения лакун с опорой на издания тибетского буддийского канона. Текст мангала-шлоки сохранился лишь частично, и полное содержание было восста­новлено по смыслу сохранившейся части — пожелания долгой благополучной жизни и освобождения из сансарического существования. А.А. Сизова представила подго­товленный ею перевод «Благопожелательных стихов» — раздела, предшествующего в структуре текста мангала-шлоке.

О.В. Лундышева (м.н.с. ИВР РАН) в докладе «Опыт реконструкции листа руко-
писи двуязычной санскрито-тохарской Уданаварги» ознакомила с результатами па­леографического обследования рукописных фрагментов из коллекции С.Ф. Оль­ден­бурга (Сериндийское собрание ИВР РАН). Предварительным этапом работы было отождествление фрагментов, на которых сохранилось не более нескольких слов или письменных знаков. Текст Уданаварги — популярного сборника изречений Будды — послужил основой реконструкции содержания фрагментов. Пословный перевод с санскрита на тохарский был транслитерирован, подготовлена транскрипция. О.В. Лун­дышева рассказала о подходе к построчной реконструкции недостающих письмен­ных знаков на основе установления длины строки, которая зависит от месторасполо­жения брошюровочного отверстия в исходном листе.

Р.Н. Крапивина (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) представила доклад «О двух базовых по­нятиях тантрийского пути». На основе письменных памятников из раздела тантр ти­бетского буддийского канона было продемонстрировано отражение в их понятийном аппарате стадий психотехнических практик буддийской йоги.

В докладе Ю.В. Болтач (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) «Отражение культа Будды Ами­табхи в „Оставшихся сведениях [о] трех государствах“» были рассмотрены конкрет­ные эпизоды в тексте исторического свода, зафиксировавшие практики культа Будды Амитабхи/Амитаюса, и проведен сравнительный анализ с описанием того же культа в канонических «Сутре Амитабхи», «Сутре Амитаюса» и «Сутре созерцания Ами­таюса». В результате были установлены историко-культурные особенности практик буддийской школы Чистой земли в древней Корее.

Т.В. Ермакова (к.филос.н., с.н.с. ИВР РАН) выступила с докладом «Академик Ф.И. Щербатской о задачах научных экспедиций в буддийские монастыри (1900–1930-е гг.)». В докладе была охарактеризована концепция Ф.И. Щербатского о типо­логическом сходстве буддийских монастырей Тибета, Монголии и Бурятии ввиду их принадлежности к одной историко-культурной форме буддизма — центральноазиат­ской и сохранения в них системы монашеского образования, сформировавшейся в Индии. Поскольку трактаты по логике и философии — главный предмет научных исследований Ф.И. Щербатского — изучались и тиражировались в крупных мона­стырях-университетах, то в качестве экспедиционных задач ставилось приобретение копий этих трактатов и консультации с просвещенными монахами в целях уточнения базовой терминологии в перспективе комментированного перевода текстов.

Е.П. Островская (д.филос.н., гл.н.с., зав. сектором Южной Азии Отдела Централь­ной и Южной Азии ИВР РАН) в докладе «Учение о нравственности в истории ин­дийского буддизма» убедительно аргументировала историко-культурную уникаль­ность буддийского учения о нравственности как системе религиозной дисциплины. На основе санскритского оригинала V и VI разделов «Энциклопедии Абхидхармы» великого буддийского мыслителя Васубандху было показано, каким образом в исто­рии буддийской религиозно-философской мысли связывались в логически непроти­воречивое целое учения о нравственности, карме, человеке и практика достижения просветления.

В.П. Иванов (к.ф.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «„Таттва-санграха-паньджика“: текст и история исследования» изложил биографию Шантаракшиты и социокультур­ный контекст создания памятника. Были приведены обстоятельства обнаружения Г. Бюлером санскритского оригинала в Джейсалмере и история последующего изуче­ния этого ценного источника.

Л.И. Крякина (ведущий художник-реставратор ИВР РАН) прочитала доклад «Мик­роскопическое исследование центральноазиатских и дальневосточных манускриптов из собрания ИВР РАН». В презентации были показаны фотографии образцов рукопи­сей с увеличением в 200–400 тысяч раз. На различных материалах (бумага различных видов, шелк) была продемонстрирована эффективность микроскопирования в про­цессе предреставрационного обследования рукописи на предмет обнаружения ино­родных включений, утрат красочного слоя, биологических поражений.

С.Х. Шомахмадов (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «Защитные формулы в тек­стах южнобуддийской традиции» охарактеризовал письменные памятники паритта (тексты, рецитируемые в целях магической защиты, предотвращения бедствий, опас­ности), установил включения таких текстов в обширное произведение «Милинда­паньха».

Крейг Брандист (профессор Шеффилдского университета, Великобритания) вы­ступил с докладом «Индийское „Буддийское возрождение“, антикастовое движение
и русское востоковедение 1900–1947 гг.». Была предпринята попытка проследить историю контактов индийских общественных деятелей и ученых с советскими восто­коведами. В СССР на уровне государственной идеологии провозглашался принцип равенства, и это импонировало индийским борцам с кастовыми границами. На при­мере биографий индийцев, работавших в 1930-е годы в гуманитарных учреждениях СССР (Р. Санкритьяяна, Д. Косамби, В. Чаттопадхьяя), К. Брандист восстановил кар­тину их восприятия СССР.

А.В. Зорин (к.ф.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «О вновь выявленной тибетской ру­кописи по ритуалу „символического выкупа“ (из первых поступлений в Библиотеку Санкт-Петербургской академии наук)» осветил промежуточные результаты работы по каталогизации и восстановлению истории формирования Тибетского фонда ИВР РАН. Небольшая рукопись Tib. 1027-3 до 2019 г. хранилась в составе фонда тибет­ских рукописей из Хара-Хото под шифром ХТ-125. Наличие на ней характерной чер­ной печати с двуглавым орлом позволило установить, что эта рукопись поступила в собрание Библиотеки Санкт-Петербургской академии наук в первой половине XVIII в. В докладе А.В. Зорина был полностью разобран текст рукописи, посвящен­ный защитному ритуалу с молитвенным обращением к духам-покровителям каждого из годов 12-летнего календарного цикла.

В докладе Ю.И. Елихиной (к.и.н., в.н.с. Отдела Востока Государственного Эрми­тажа) «Буддийское искусство Тувы» была освещена история формирования коллек­ций тувинского буддийского искусства. На основе экспонатов из фондов Государст­венного Эрмитажа и иных российских музеев докладчица продемонстрировала ре­гиональные особенности используемых тувинскими мастерами материалов и техни­ко-технологических приемов изготовления икон-танка и мелкой пластики.

В.Ю. Климов (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) представил доклад «Пятая тетрадь письмен­ных посланий Высокомудрого Рэннё». Он изложил структуру собрания посланий верующим авторства восьмого главы школы «дзёдо синьсю» Рэннё, установил осо­бенности содержания пятой тетради посланий — ответы на запросы конкретных об­щин.

С.Л. Бурмистров (д.филос.н., в.н.с. ИВР РАН) в докладе «Место понятия sa¹graha
в категориальном аппарате „Абхидхарма-самуччаи“ Асанги» показал, что понятие класса (sa¹graha) в философии ранней йогачары применялось как элемент логической структуры буддийского дискурса для классификации не самих дхарм, а множеств дхарм-групп, элементов познавательного акта и источников сознания. Введение по­нятия класса обеспечило более полную и вместе с тем более детальную классифика­цию состояния сознания в соответствии с буддийской догматикой, что имело перво­степенное значение в контексте религиозной прагматики буддизма, нацеленной на обретение просветления. В тексте «Абхидхарма-самуччаи» С.Л. Бурмистров выявил и обосновал состав 11 таких классов.

 

Конференция «Актуальные проблемы буддологических исследований–8» прохо­дила 26 июня 2019 г.

А.А. Сизова (м.н.с. ИВР РАН) выступила с докладом «Сравнение для понятия „пробуждение“ в ламриме Кьюра Йондзина». В связи с обследованием Тибетского фонда ИВР РАН было проанализировано содержание ксилографически изданного в Агинском дацане в начале ХХ в. сочинения Кьюра Йондзина — наставника Х Далай-ламы. А.А. Сизова разъяснила связь сравнения как приема буддийских проповедни­ков с каноническими метафорами на конкретных примерах из текста. Был проведен сопоставительный анализ ламрима Йондзина с аналогичным произведением Потобы. В результате было установлено, что путь и пробуждение уподобляются последова­тельности действий для реализации цели, а в качестве проповеднического примера подбирались конкретные многоходовые сюжеты.

О.В. Лундышева (м.н.с. ИВР РАН) в докладе «Фрагмент рукописи буддийского содержания на тохарском Б из коллекции С.Ф. Ольденбурга: варианты идентифика­ции» изложила результаты палеографического анализа фрагментов рукописей, при­везенных Первой Туркестанской экспедицией С.Ф. Ольденбурга и ныне хранящихся в ИВР РАН. На основе перевода сохранившихся отдельных слов и их сочетаний были высказаны гипотезы о жанровой принадлежности рукописи.

А.В. Зорин (к.ф.н., с.н.с. ИВР РАН) предложил доклад «Д.Г. Мессершмидт и Семь палат». Он изложил историю путешествий Д.Г. Мессершмидта (1685–1735) в Сибирь и на основе восстановления их маршрутов высказал гипотезу о вероятном происхож­дении рукописей, привезенных им в Петербург (ныне — в составе рукописного фон­да ИВР РАН). К раскрытию темы были привлечены дневники Д.Г. Мессершмидта, опубликованные в ГДР в 1960–1970-х годах.

Ю.В. Болтач (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) представила доклад «Некоторые особенности культа бодхисаттвы Майтреи в древней Корее (на материале „Самгук юса“)». На
основе масштабного исторического свода докладчица установила, что Майтрея был самым популярным божеством буддийского пантеона в древней Корее. В докладе было подчеркнуто историко-культурное своеобразие популярного корейского буд­дизма, выявлен статус Майтреи в структуре пантеона и его соотношение с другими популярными божествами (Амитаюсом). Установлено, что в качестве объектов почи­тания равнозначными Майтрее были Амитаюс и Кшитигарбха.

Т.В. Ермакова (к.филос.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «Задачи буддологических экспедиций в Забайкалье в 1930-е гг.» показала с привлечением материалов из Архи­ва востоковедов ИВР РАН, что концепция Ф.И. Щербатского о буддийском мона­стыре-университете как базе изучения памятников буддийской религиозно-философ­ской мысли реализовывалась в 1930-е годы в дацанах Забайкалья. По сравнению с задачами экспедиций в Тибет более актуальной была задача публикации памятников, а не только пополнения источников.

Е.П. Островская (д.филос.н., гл.н.с., зав. сектором Южной Азии Отдела Централь­ной и Южной Азии ИВР РАН) в докладе «Определения благих фундаментальных дхарм в санскритских экзегетических источниках» на материале санскритских пись­менных памятников буддийской религиозно-философской мысли предложила теоре­тическую интерпретацию категорий буддийской этики в связи с понятием «религи­озное благо». Был раскрыт нормативный аспект регулирования поведения верующе­го буддиста — система обетов. Буддийское учение о человеческой природе, подчерк­нула Е.П. Островская, в свете концепта «религиозное благо» раскрывало способ его обретения — взращивание корней благого.

В.П. Иванов (к.ф.н., с.н.с. ИВР РАН) выступил с докладом «Шабда-брахман в „Таттвасанграхе“ Шантаракшиты», в котором проанализировал специфику понима­ния авторами-буддистами онтологии Бхартрихари — учения о предсуществовании следствия в причине, трактовку концепции шабда-брахмана в сочинении Шантарак­шиты.

Л.И. Крякина (ведущий художник-реставратор ИВР РАН) раскрыла актуальную для практики хранения и реставрации рукописей тему в докладе «Основные виды биологического поражения восточных рукописей». Была представлена классифика­ция агентов биологического поражения, пути заражения материалов для письма,
условия для их биологического повреждения и специальные способы предупрежде­ния и борьбы с ним.

Смысловое единство буддийской доктрины и психотехники осветил С.Л. Бурмист­ров (д.филос.н., в.н.с. ИВР РАН) в выступлении «Abhisamaya и аспекты йогической практики в махаяне». Докладчик подробно рассмотрел различия в понимании терми­на “abhisamaya” (интуитивное постижение) в хинаяне и махаяне, на основе базового памятника «Абхисамая-аламкара» обосновал этапы трансформации сознания адепта в перспективе овладения высшей стадией интуитивного постижения — дологическо­го осознавания идеала бодхисаттвы, предшествующего постижению буддийской Дхармы.

Востребованность буддийского социального идеала в контексте индийских анти­брахманских движений первой половины ХХ в. была освещена в докладе Крейга Брандиста (профессор Шеффилдского университета, Великобритания). Была крити­чески проанализирована концепция Наваяны Амбедкара, полагавшего буддизм дове­дическим локальным культом. К. Брандист раскрыл также причины востребованно­сти теоретических разработок Санкт-Петербургской (Ленинградской) буддологиче­ской школы интеллектуальными лидерами индийского «буддийского возрождения» Дхарманандом Косамби и Рахулом Санкритьяяной.

С.Х. Шомахмадов (к.и.н., с.н.с. ИВР РАН) в докладе «Группа материи (панча-скандха) в сюжете Кхантивади-джатаки» в ходе пересказа сюжета джатаки о смире­нии установил, что Кхантивади-джатака послужила опорным текстом для других, более поздних джатак.

Ю.И. Елихина (к.и.н., в.н.с. Отдела Востока Государственного Эрмитажа) пред­ставила обзорный доклад «Непальская буддийская скульптура и ритуальные предме­ты в коллекции Эрмитажа». Были освещены история эрмитажного непальского соб­рания и вклад российских собирателей-путешественников Э.Э. Ухтомского, П.К. Коз­лова, Ю.Н. Рериха в его пополнение. Историко-культурные особенности непальских экспонатов, как пояснила докладчица, состояли в том числе в узнаваемых техниках изготовления скульптуры — золочение меди, преобладание небольших (до 60 см) размеров скульптур. Ритуальные предметы — курильницы, чаши-габалы — поступи­ли в собрание в 1970–1980-х годах.

Независимый исследователь Е.Ю. Харькова (к.и.н.) в докладе «Основы тибетской лексикографии в словаре „Махавьютпати“» изложила историю изучения памятника
и принципы организации лексики его составителями.

Таким образом, регулярные конференции «Актуальные проблемы буддологиче­ских исследований» показывают тематическое разнообразие проблематики палео­графического обследования, реставрации, перевода и исследования письменных па­мятников буддизма, восстановления истории российского востоковедения.

 

×

作者简介

Tatiana Ermakova

Institute of Oriental Manuscripts RAS

编辑信件的主要联系方式.
Email: taersu@yandex.ru
SPIN 代码: 1435-7132
俄罗斯联邦

参考

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML


Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可

##common.cookie##