Tibetan blockprint from Khara-Khoto preserved in the Collection of the IOM, RAS

封面

如何引用文章

全文:

详细

Fragments of Tibetan manuscripts and block prints from Khara-Khoto that were transferred to the Asiatic Museum after the P.K. Kozlov’s Mongolia and Sichuan Expedition, have been insufficiently studied. As the result of the cataloguing project initiated by the researchers of the IOM, RAS in 2018, an unknown Tibetan block print was discovered. The preserved fragment includes two texts dedicated to Buddhist Deity Mañjuśrī. This paper presents the brief archaeographic description of the block print, transliteration and translation of the preserved parts of texts.

作者简介

Anna Turanskaya

Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences

编辑信件的主要联系方式.
Email: turanskaya@mail.ru

PhD, Junior Researcher, Laboratory “Serindica”

俄罗斯联邦, Dvortsovaia naberezhnaia 18, St. Petersburg, 191186

参考

  1. Davidson R.M. The Litany of Names of Mañjuśrī–Text and Translation of the Mañjuśrī-nāma-saṃgīti. Ed. by Strickmann. Tantric and Taoist Studies in Honour of R.A. Stein. Melanges Chinois et Bouddhiques, XX. Brussels: Institut Belge des Hautes Etudes Chinoises, 1981. (In English).
  2. Kychanov E.I. Izmenennyi i zanovo utverzhdennyi kodeks deviza tsarstvovaniia : Nebesnoe protsvetanie (1149–1169). V 4 knigakh. Izdanie teksta, perevod s tangutskogo, issledovaniia i primechaniia E.I. Kychanova. Kniga 3: Faksimile, perevod i primechaniia (glavy 8–12) [The Revised and Newly Endorsed Code for the Designation of Reign ‘Celestial Prosperity’ (1149-69). 4 Vol. Edition, translation from Tangut, analysis and commentaries by E.I. Kychanov. Vol. 3: Facsimile, translation and commentaries (Chanters 8–12)]. Moscow: Nauka, Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury, 1989. (In Russian).
  3. Lalou M. Les texts bouddhiques au temps du roi khri-srong-lde-bcan. Journal Asiatique , 241 (1953). Paris: Imprimerie Nationale, 1953. P. 313–353. (In French).
  4. Naudou J. Buddhist of Kashmir. Delhi: Agam Kala Prakashan, 1980. (In English).
  5. Orofino G. From Archeological Discovery to Text Analysis. The Khor Chags Monastery Findings and the Mañjuśrīnāmasaṃgīti Fragment. Proceedings of the Tenth Seminar of the IATS, 2003. Volume 8: Discoveries in Western Tibet and the Western Himalayas: Essays on History, Literature, Archaeology and Art. Leiden: Brill, 2003. P. 85–128. (In English).
  6. Tucci G. Rin-chen bzaṅ-po and the Renaissance of Buddhism in Tibet Around the First Millenium. New Delhi: Aditya Prakashan, 1988. (In English).
  7. Wayman A. Chanting the Names of Mañjuśrī: The Mañjuśrī-Nāma-Saṃgīti. Delhi: Shambhala, 1985.
  8. Zorin А.V., Sizova А. А. K istorii formirovaniia fonda tibetskikh tekstov iz Khara-Khoto v sobranii IVR RAN [On the history of the formation and processing of the Fund of the Tibetan Texts from Khara-Khoto kept at the IOM, RAS]. Pis’mennye pamiatniki Vostoka [Written Monuments of the Orient], № 1 (36), 2019. P. 114–138 (In Russian).
  9. Zorin А.V., Sizova А. А. O tibetskom ksilografe iz Khara-Khoto v sobranii IVR RAN [On the Tibetan Block Print from Khara-Khoto Housed at the Collection of the IOM, RAS]. Pis’mennye pamiatniki Vostoka [Written Monuments of the Orient], № 4 (39). P. 60–75 (In Russian).

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML
2. Lines 1-14

下载 (4MB)
3. Lines 15-28

下载 (1MB)
4. Lines 29-42

下载 (4MB)
5. Lines 43-56

下载 (4MB)
6. Lines 57-70

下载 (4MB)
7. Internal pagination of woodcut boards

下载 (1MB)
8. Fragments of Tangut manuscripts taken from a Tibetan woodcut during restoration

下载 (971KB)


Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可

##common.cookie##