INFORMATION AND COMPUTER TECHNOLOGY IN TRAINING IN A FOREIGN LANGUAGE, TAKING INTO ACCOUNT THE MADALITIES OF STUDENTS’ PERCEPTION (AUDIES, VISUALS, KINESTICS, DIGITALS


如何引用文章

全文:

详细

The article is devoted to the study of the issue related to the need to apply information and computer technology and the search for theoretical substantiation of the effectiveness of their application in foreign language classes. The relevance of the selected topic for the study is due to the search for modern and effective forms and methods for training in foreign languages, along with information and computer progress in the field of higher education. Informatization of education, in particular the highest, one of the primary tasks and dictated a new educational paradigm to pedagogical needs. In the article, we define and analyze the advantages of the modern method of learning and consider the effectiveness of the application of information and computer technologies in a foreign language classes. Unconventional forms of training with the use of information and computer technologies help the teacher to implement a number of training functions; students develop research skills, increase the motivation to the study of foreign languages, develop the skills of independent work with authentic material. The article focuses on theoretical basics of using information technologies in the process of learning foreign languages. We offer training foreign languages based on the leading modality of perception of students: visual learners, audio learners, kinesthetic learners and discretionary learners. This method involves a personal-oriented approach in training, and in connection with this, the article provides a detailed description of each type of information perception by students in order to efficiently teach foreign language in non-language universities. The article also gives an assessment of the usefulness of application of IT when teaching foreign languages.

全文:

Введение Информатизация высшего профессиональ- ного образования приводит к изменению и со- вершенствованию процесса обучения, его технологическому обновлению, существенно реорганизовывая профессиональную подготовку или переподготовку кадров, формируя информа- ционную компетентность у обучаемых. Процесс информатизации и компьютеризации направлен на реализацию основных и приоритетных задач и целей обучения будущих профессионально ориентированных специалистов, способствует повышению качества подготовки студентов, вос- питанию разносторонней личности. Интернет, выступая как современное средство обучения иностранному языку, применяя возможности компьютера как эффективное средство обучения, способствует реализации актуальных целей и за- дач процесса обучения; отвечает на современные требования общества в сфере высшего образо- вания, обеспечивая заинтересованность обучаю- щихся в овладении иностранным языком. Стремление активно применять современные информационные технологии в сфере образо- вания должно быть направлено на повышение уровня и качества подготовки специалистов [8]. Интенсивная информатизация системы высшего образования - современная парадигма, которая позволяет внедрять и применять новейшие фор- мы и методы преподавания иностранных языков с помощью компьютерных технологий, повы- шая качество профессиональной подготовки сту- дентов, приобретая и некоторые особо важные личностные качества: коммуникабельность, от- ветственность, готовность работать в команде, осознание профессионального долга, мотивиро- ванность к саморазвитию, независимость мыш- ления, креативность [5]. В данной работе мы использовали раз- личные методы исследования, связанные с интеграцией и применением компьютерных технологий в вузах: анализ методической и пси- холого-педагогической литературы, провели анализ современных методик по применению информационно-компьютерных технологий, из- учили современные пособия и учебно-методиче- ские издания и информационно-образовательные ресурсы. Для решения поставленных задач в данной статье мы опирались на анализ и обобщение про- фессионально ориентированной литературы, пу- бликации и научные статьи, связанные с вопроса- ми применения информационно-компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам. Мы рассматриваем различные способы реализации новой компьютерной парадигмы, влияющие на улучшение качества преподавания дисциплины «Иностранный язык», и предлагаем обобщение личного педагогического опыта пре- подавания дисциплины «Иностранный язык» в Поволжском государственном университете те- лекоммуникаций и информатики. Информационно-компьютерные технологии в процессе обучения иностранным языкам Приоритетная цель интернет-ресурсов в про- цессе обучения иностранным языкам - приобще- ние обучаемого к культуре изучаемого языка, предоставление необходимой и современной ин- формации по заданному студентом запросу: по- иск аутентичных текстов и художественной лите- ратуры, знакомство со страноведческим аспектом страны изучаемого языка, прослушивание аудио- и просмотр видеоматериалов носителями, само- стоятельный анализ полученной информации. Тем самым обучаемый погружается в языковую среду, что дает возможность всесторонне совер- шенствовать уже полученные знания и умения. Интернет-ресурс способствует мотивации студентов, увеличивает познавательную и ис- следовательскую активность студентов к изуче- нию иностранного языка и способствует снятию многих языковых и психологических барьеров, которые могут появиться у обучаемого. Приме- нение интернет-ресурсов в обучении иностран- ным языкам обусловлено продуктивностью фор- мирования у студентов языковых компетенций, они помогают реализовать личностно-ориенти- рованный подход в обучении, обеспечивают ин- дивидуализацию и дифференциацию обучения с учетом способностей студентов [7]. Обучение при помощи интернет-ресурсов охватывает все сферы процесса обучения иностранному языку и предполагает: Самостоятельную работу учащихся; Участие в международных и государствен- ных мероприятиях, связанных с иностранным языком; Онлайн- и офлайн-общение с носителями языка: студентами, изучающими иностранный язык для совершенствования диалогической и монологической речи, и обратная связь с препо- давателем; Ознакомление студентов с новой темой и вокабуляром по заданной теме. Просмотр аудио- и видеоматериалов. Сегодня студент без труда может записаться на любой интересующий его языковой курс, ве- бинар или конференцию по иностранному языку, даже если его преподавание ведется на другом конце земли. У студентов есть уникальная воз- можность не только повышать свой уровень вла- дения иностранным языком, но и контролировать уровень сформированности своих знаний по ино- странному языку. В сети Интернет есть большой выбор между- народных, региональных и межрегиональных олимпиад, конкурсов, тестов, которые отвечают любым требованиям и запросам студентов, а так- же пробных экзаменов с целью дальнейшего по- лучения сертификатов для подтверждения уров- ня владения иностранным языком. Пробные или тестовые экзамены способствуют определению уровня сформированности языковых компетен- ций и дают объективную оценку подготовленно- сти к сдаче международных экзаменов. Студент имеет уникальную возможность со- вершенствовать полученные знания, создавать мультимедийные презентации на иностранном языке и учувствовать в языковых интернет-мероприятиях по всему миру, используя при этом поисковую систему, приобретая и формируя но- вые знания по иностранному языку, отрабатывая грамматические структуры и вокабуляр. Задача преподавателя в процессе подготовки занятия с использованием информационно-ком- пьютерных технологий - учитывать особенности восприятия информации студентами. Виды модальностей восприятия информации При организации процесса обучения англий- скому языку преподавателю необходимо учиты- вать индивидуальные черты обучающихся и их ведущие каналы восприятия информации (зри- тельная, слуховая, гаптическая модальности) Опираясь на особенности каждой группы студен- тов, преподаватель эффективно может выстро- ить процесс подачи информации и осуществить отбор аутентичных дидактических материалов, выбрать правильные методы и формы проведе- ния занятий для активизации работы студентов в процессе обучения иностранному языку. Разно- образие категорий восприятия информации свя- зано с тем, какой из доминантных органов чувств воспринимает информацию с целью дальней- шего ее осмысления. Существует четыре репре- зентативные категории восприятия информации студентами: визуалы, аудиалы, кинестетики, дис- креты. Визуализация материала в процессе обучения иностранным языкам Первая и наиболее эффективная категория восприятия информации - это ее визуализация, такие студенты относятся к группе визуалов, сту- денты с хорошей зрительной памятью. В данном случае студенты воспринимают и перерабатыва- ют полученную информацию с помощью зрения, просматривая и наблюдая за видеоматериалом, картинками, которые сопровождают информа- цию. Для данной группы студентов мы реко- мендуем использовать презентации с содержа- тельным оформлением слайдов, выразительных текстов или рисунков. Как правило, таким сту- дентам и грамматический материал лучше пре- подносить через систематизированные таблицы или диаграммы, демонстрация которых проис- ходит с помощью компьютерных технологий. Информацию, на которую преподаватель хочет сделать акцент, мы рекомендуем выделять цветом или шрифтом для лучшего усвоения увиденного. Визуалы эффективно усвоят материал, если сло- ва преподавателя сопровождаются видеотекстом или презентацией. В процессе обучения ино- странному языку мы заметили, что визуалы-сту- денты отличаются быстротой принятия решений, быстрыми ответами на поставленные вопросы. Развитие коммуникативной и социолингви- стической компетенции - одна из самых сложных задач в процессе обучения иностранному языку. Задача преподавателя - не только развитие меж- культурной рефлексии, но и создание мотиваци- онной языковой среды, при которой обучаемые не будут испытывать языкового барьера, а пред- лагаемый материал вызовет у них потребность в коммуникации на иностранном языке. На наш взгляд, просмотр видеофильмов, фрагментов видеофильмов, в том числе и аутентичных, ток- шоу, новостные фрагменты создают условия, при которых студенты охотно вовлекаются в процесс обучения, ведут монологи и вступают в диало- гическое высказывания. Сегодня Internet предо- ставляет большой выбор платформ и сайтов, где преподаватель может подобрать языковой видео- материал, исходя из уровня сформированности знаний у студентов. Видеоматериалы активизируют не только коммуникативные навыки студентов (студенты обращают внимание на интонацию, ритм и же- стикуляцию во время речи носителя), но и рас- ширяют кругозор, знакомя с культурой, традици- ями и историей стран изучаемых языков. Отбор аутентичных материалов осуществляется с уче- том сформированности всех навыков и умений студентов и исходя из профессиональной по- знавательной ценности студентов. При отборе текстов в качестве аутентичного материала Куз- нецова В.Е. предлагает ориентироваться на сле- дующие критерии: соответствие потребностям студентов, перспективность дальнейшей приме- нимости; читабельность; достоверность [9]. Восприятие информации у аудиалов Студентов, у которых доминантный орган вос- приятия информации через слуховой канал, на- зывают аудиалы. Для аудиала характерно употре- бление слов, связанных со слухом (послушайте, обсуждать, рассказать, обговорим, настроиться, молчаливый, тишина, монотонно, благозвучный, гармонично, тихо, глухо, прослушать, во весь голос, услышать основное, громкое имя, хоро- шо звучит, навострить уши и т. д.) [11]. Такие студенты, как правило, проговаривают про себя услышанную информацию с целью ее скорей- шего запоминания, но при этом у них «высокий уровень отвлекаемости» на посторонние разго- воры в процессе обучения. В случае с визуалом мы выделяем информацию размером, шрифтами, а с аудиалом мы делаем акцент на тембре голоса, показывая важные моменты интонацией, голосом (громко/тихо). Отличительными особенностями аудиалов являются хорошее произношение, сфор- мированные фонетические навыки и умения, ко- торые позволяют слушать аудиотексты, диалоги и песни на иностранном языке. Студентам дан- ной группы нравится диалогическая и монологи- ческая речь на занятиях по иностранному языку, во время устного ответа они не испытывают язы- ковых трудностей. На начальном этапе знакомства к таким видом изучения иностранного языка, как аудиозапись, мы предлагаем сопровождать звуковой материал текстом. Аудирование как самостоятельный вид языковый деятельности - один из самых слож- ных для обучаемых, и, применяя данный вид работы, необходимо следовать дидактическим рекомендациям, развивая у студентов фонетиче- ские, грамматические и лексические навыки и стимулируя их к развитию языковой компетен- ции. Поскольку аудирование представляет собой сложную мыслительную деятельность, связан- ную с восприятием, пониманием и переработкой информации, обучение этому виду речевой дея- тельности представляет собой сложный последо- вательный процесс [10]. Задача преподавателя - делать акцент на но- вых речевых оборотах, грамматических прави- лах, которые могут встречаться в записи и вы- зывать сложности у студентов. В случае если материал подобран неправильно, а именно слиш- ком сложный или, наоборот, легкий, то внимание обучаемых во время прослушивания рассеивает- ся. Преимущество данного вида работы заклю- чается в том, что преподаватель в любой момент может остановить запись, объяснив возникшие трудности у студентов, прокрутить или вернуться к началу записи. Особенности обучения кинестетиков и дискретов Кинестетики - студенты, воспринимающие информацию посредством движений, обоняния или осязания (скорее, относим к физическим упражнениям, а не к занятиям по иностранному языку), информация запоминается посредством мышечной памяти. Как правило, данная группа студентов уже начиная с первого занятия утверж- дает, что «изучение иностранных языков не их профиль», «нет способностей изучать иностран- ные язык», «материал на иностранном языке пло- хо запоминается». Если в рядах студентов есть обучаемые, которым трудно усидеть на месте и они норовят все потрогать, подвинуть, выйти к доске, то это, как правило, кинестетики. Глад- кая О.С. утверждает, что они тоже нуждаются в предложении особых путей и способов при- менения своей энергии; для них письменное из- ложение или переписывание, копирование или конспектирование - наиболее удачные способы приложения способностей [6]. Они импульсивны, тяжело запоминают ин- формацию на слух или визуально, им необходи- мы живое общение, чувственное восприятие или движение. В связи с тем что кинестетики воспри- нимают информацию посредством тактильных ощущений, то лучше всего преподавателю вы- брать для работы с ними учебник, где они могут листать страницы, вдумчивее и медленнее вос- принимая инфекцию, чем визуалы и аудиалы, но при этом изученная ими информация остается на более длительных срок, чем у других студентов. Самая немногочисленная группа - дискреты, восприятие информации происходит через ло- гические цепочки, осмысление, анализ. Дискре- ты - одни из самых внимательных и усидчивых обучаемых. Эффективность применения современных компьютерных технологий Учитывая в процессе преподавания ино- странных языков различные способы восприя- тия информации, преподаватель делает процесс изучения иностранных языков более эффектив- ным, значит, и у студентов формируются все не- обходимые языковые компетенции. Возможно- сти компьютерно-информационных технологий способствуют повышению качества обучения за счет интеграции информации, которая воспри- нимается разными органами чувств. Безусловно, процесс подготовки к занятиям с применением информационно-компьютерных технологий бо- лее трудоемкий, необходимо задействовать все способы и методы передачи информации: аудио- и видеоматериалы, презентации с таблицами, графиками и схемами, что позволит студентам, исходя из своей модальности запоминания, ус- воить часть информации. Это обусловлено тем, что студенты задействуют для запоминания лишь один из перечисленных выше способов. Эффективность применения современных компьютерных технологий напрямую зависит не только от технической оснащенности вузов, но и от подготовки преподавателя, его (ее) компьютерной грамотности, готовности использовать возможности интернет-ресурсов. Некоторые вузы сталкиваются с проблемой готовности преподавателей к профессиональной переподготовке, к совершенствованию своих на- выков, развитию компьютерной компетенции для работы в современных реалиях. Сегодня су- ществуют педагогические семинары, которые направлены на обмен опытом между препода- вателями, получение новых знаний в сфере ор- ганизации/реорганизации учебного процесса с применением современных технических средств. Решение проблемы системного применения ин- формационно-компьютерного потенциала - пер- востепенная задача вузов для обеспечения про- дуктивного учебно-воспитательного процесса и удовлетворения образовательных потребностей обучаемых. Заключение Уже несколько лет применяя информационно- компьютерные технологии в процессе обучения иностранным языкам, мы обратили внимание, что преподаватель выступает в роли субъекта учебного процесса наравне с обучаемым, соглас- но выбранной стратегии обучения иностранным языкам. Сегодня важно научить будущих специ- алистов самостоятельной работе с мультимедий- ными средствами, электронными библиотеками, сформировать у студентов навыки поиска необ- ходимой информации, ее обработки и структури- рования полученных знаний на практике, анали- за и сопоставления, а именно мы ориентируемся на формирование и совершенствование репро- дуктивных навыков у студентов. Задача препо- давателя научить студента учиться, развить по- тенциальные возможности, выработать навыки критичного мышления у обучаемого. Модернизация высшего образования подразу- мевает его доступность. Например, электронный учебник как комплексная интерактивная систе- ма позволяет получить теоретический материал, структурировать информацию по дисциплине. Процесс интеграции и информатизации выс- шего образования - неотъемлемая часть совре- менного образования, отвечающая требованиям общества. Применение интернет-технологий и интернет-ресурсов в процессе обучения ино- странному языку способствует мотивации студен- тов к изучению иностранных языков. Примене- ние информационно-компьютерных технологий на сегодняшний день не может вытеснить тра- диционные подходы и методы в обучении, они способствуют совершенствованию новых форм. Все нетрадиционные методы дополняют тра- диционные, принося новизну, и делают занятия более эффективными и познавательными. Пре- подаватели имеют возможность обмениваться накопленным опытом, применять на очных и на дистанционных занятиях современные методы и подходы к обучению и реализовывать свой твор- ческий потенциал.
×

作者简介

I. Tabueva

Povolzhskiy State University of Telecommunications and Informatics

Email: tabueva_psuti@mail.ru
Samara, Russian Federation

参考

  1. Ван Поведская Е., Масейра А.Д. Человек и новые информационные технологии: завтра начинается сегодня. СПб.: Речь, 2007. 320 с.
  2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя. М.: АРКТИ-Глосса, 2000. 165 с.
  3. Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: учеб. пособие. Орел: ОГУ, 2005. 114 с.
  4. Трайнев В.А., Теплышев В.Ю., Трайнев И.В. Новые информационные коммуникационные технологии в образовании. М.: Издательскоторговая корпорация «Дашков и Ко», 2011. 320 с.
  5. Павлова И.П. Студент - индивид, развивающаяся личность, субъект деятельности: путь к профессионализму // Вестник МГЛУ. Образование и педагогические науки. 2018. № 2. С. 55
  6. Гладкая О.С. Адаптация способов преподавания иностранного языка к стилям восприятия информации обучающихся // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. 2016. № 54. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/adaptatsiya-sposobovprepodavaniya- inostrannogo-yazyka-k-stilyam-vospriyatiya-informatsii-obuchayuschihsya (дата обращения: 09.05.2021).
  7. Михайлова Л.В. Использование интернет-ресурсов при обучении студентов иностранному языку в вузе // Научные труды Дальрыбвтуза. 2010. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-internet-resursov-priobuchenii-studentov-inostrannomu-yazyku-vvuze(дата обращения: 09.05.2021).
  8. Кривоногов С.В., Петров В.А. Применение информационных технологий в обучении как средство повышения качества образования // КНЖ. 2015. № 3 (12). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/primenenieinformatsionnyh-tehnologiy-v-obuchenii-kaksredstvo-povysheniya-kachestva-obrazovaniya(дата обращения: 12.08.2021).
  9. Кузнецова С.В. К вопросу об использовании аутентичных текстов профессиональной направленности в процессе обучения иностранному языку в вузе // АНИ: педагогика и психология. 2017. № 1 (18). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosuob-ispolzovanii-autentichnyh-tekstov-professionalnoy-napravlennosti-v-protsesseobucheniyainostrannomu-yazyku-v-vuze (дата обращения: 14.08.2021).
  10. Резунова М.В., Овчинникова О.А. Иноязычное аудирование в условиях неязыкового вуза // Вестник ФГОУ ВПО Брянская ГСХА. 2019. № 1 (71). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/inoyazychnoe-audirovanie-vusloviyah-neyazykovogo-vuza (дата обращения: 03.06.2021).
  11. Чибисова Е.Ю. Обучение иностранному языку с учетом модальностей восприятия студентов // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. 2010. № 13. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-inostrannomu-yazyku-s-uchetommodalnostey-vospriyatiya-studentov (дата обращения: 08.06.2021).

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Tabueva I.N., 2021

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##