Директивы Европейского парламента и Совета Европейского cоюза об участии жертв преступлений в уголовном судопроизводстве

Обложка


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Автором проводится системный анализ положений директив Европейского парламента и Совета Европейского cоюза, содержащих указание на процессуальный порядок участия жертв преступлений в уголовном судопроизводстве. На основе сравнения положений директив, норм российского уголовно-процессуального законодательства и практики их применения выдвигаются предложения о направлениях развития отечественной юридической доктрины доступа потерпевшего к правосудию.

Полный текст

П одходыиприоритеты заимствования поло- жений межнациональных региональных источников, а также пути их реализации на практике в современной науке уголовного про- цесса остаются крайне востребованными в плане переосмысления возникающих проблем правоприменения и поиска пути их решения. В качестве новейших источников положи- тельного опыта комплексного решения отдель- ных проблем обеспечения фундаментального принципа доступа потерпевших к правосудию можно указать директивы Европейского парла- мента и Совета Европейского союза1 (далее - директивы) как законодательные акты, носящие обязательный характер для соответствующих го- сударств2. Необходимо отметить, что до настоящего времени положения данных актов, за редким исключением3, не были предметом исследова- ния российских ученых и практиков. Хотя, как представляется, их научная ценность явно недо- оценена. Если обратиться к содержанию директив, они не только устанавливают минимальные правила, но и расширяют действующие право- вые гарантии потерпевших от преступлений4 посредством пересмотра и дополнения действу- ющих положений, признаются существенным вкладом в повышение уровня защиты жертв в ся частью комплексной системы мер по их защи- те прав6. Прежде всего, обращает на себя внимание со- держание некоторых терминов, указанных в по- ложениях директив. Так, понятие «имущество» дано, как думается, в максимально универсаль- ной трактовке, что расширяет возможности ее практической реализации. Согласно положени- ям директивы, «имущество» означает активы любого рода: движимые и недвижимые, матери- альные и нематериальные, правовые документы или акты в любой форме, включая электронную и цифровую, демонстрирующие право собствен- ности на данные активы или заинтересованность в них7. Упоминание в статье этого термина особо актуально с учетом введения в 2015 г. в УПК РФ понятия «имущество» в связи с расширением процессуального порядка осуществления нало- жения ареста на имущество. Формулировка ново- го термина недвусмысленно отсылает исследова- теля к объектам гражданских прав, указанных в ст. 128 ГК РФ, и схожа с ней по конструкции, что фактически создает коллизию. Положения директив содержат крайне важ- ные указания на процессуальную роль потерпев- шего, которую он может выполнять в современ- ном уголовном судопроизводстве. Роль жертв в системеуголовногоправосудия и возможности их активного участия определяются в соответствии рамках уголовного судопроизводства5 и являют- «Об установлении минимальных стандартов в отношении 1 По материалам СПС «КонсультантПлюс» (дата обра- щения: 30.11.2015). 2 См.: Статья 289 Договора о функционировании Евро- пейского союза от 25.03.1957 3 В аспекте решения проблем трансграничных потерпев- ших см.: Сорокина Е.М. Правовые основы обеспечения прав потерпевших в уголовном процессе в Европейском союзе // Адвокатская практика. 2015. № 2. С. 33-37. 4 Далее - потерпевшие, пострадавшие, жертвы. 5 См.: Пункт 2 директивы № 2012/29/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 25.10.2012 прав, поддержки и защиты жертв преступлений, а также о замене Рамочного решения 2001/220/ПВД Совета ЕС» (да- лее - директива № 2012/29/ЕС). 6 См.: Пункт 3 директивы № 2011/99/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 13.12.2011 «О европейском охранном судебном приказе» (далее - ди- ректива № 2011/99/ЕС). 7 См.: Часть 3 ст. 3 директивы № 2005/60/ЕС Европейско- го парламента и Совета Европейского союза от 26.10.2005 «О предотвращении использования финансовой системы для отмывания денежных средств и финансирования тер- роризма». с одним или несколькими из следующих крите- риев: предусматривает ли национальная право- вая система для жертвы правовой статус стороны в уголовном судопроизводстве; возлагает ли на жертву законодательный акт либо орган власти обязанность активного участия в уголовном су- допроизводстве, например в качестве свидетеля; и/или имеет ли жертва законные основания, в со- ответствии с национальным законодательством, принимать активное участие в уголовном судо- производстве и стремится ли к реализации свое- го права в случаях, когда национальная правовая система не предусматривает для жертв правовой статус стороны в уголовном судопроизводстве8. Как видно из указанных критериев, российская система уголовного судопроизводства имеет признаки первых двух подходов, что позволяет оценивать процессуальную роль потерпевшего как сложную, составную. Понимание содержания и значения роли жертвы крайне важно, прежде всего для эффективного правотворчества. Сме- шение данных подходов приводит к реализации на практике законодательных инициатив, прида- ющих потерпевшему несвойственную ему роль. Например, нельзя не упомянуть весьма спорные положения п. 6 ч. 1 ст. 2262 УПК РФ. Данная норма как минимум не вписывается в модель прерога- тивы прокурора, следователя и дознавателя по осуществлению функции публичного уголовного преследования (ч. 1 ст. 21 УПК РФ). Основополагающими условиями эффектив- ной реализации жертвами своих прав и законных интересов является получение ими информации, поддержки и защиты, а также возможности их участия в уголовном судопроизводстве9. Положения об информационном обеспечении традиционно занимают определяющее место в за- рубежных источниках. Необходимость предостав- ления любых процессуальных документов, затра- гивающих права и законные интересы потерпев- ших, была введена в российский уголовный про- цесс сравнительно недавно10. Директивы более со- держательно регламентируют данную гарантию, основными элементами которой являются: обязанность должностных лиц при- нять надлежащие меры, позволяющие жертвам воспринимать информацию и обеспечивающие восприятие их речи уполномоченными органами с момента первого контакта жертв с такими орга- нами и при необходимости в ходе всех последующих взаимодействий в процес- се уголовного судопроизводства. Обще- ние с жертвами должно осуществляться на простом и понятном языке в устной 8 См.: Пункты 20, 34 директивы № 2012/29/ЕС. 9 См.: Статья 1 директивы № 2012/29/ЕС. 10 Речь идет о положениях п. 13 ч. 2 ст. 42 УПК РФ. или письменной форме. Форма общения должна выбираться с учетом личностных характеристик жертвы, включая любые виды инвалидности, которые могут по- влиять на способность жертвы понимать и быть понятым11; разъяснение жертвам без неоправданных задержек с момента их первого контакта с уполномоченным органом в целях обеспе- чения доступа к правосудию информации о видах и месте поддержки; о мерах защи- ты, условиях и месте различных консуль- таций; о любых специальных мерах, про- цедурах или механизмах, которые доступ- ны для защиты их интересов; о контакт- ных данных и способах коммуникации в связи с расследованием; услугах восста- новительного правосудия; вопросах ком- пенсации. Объем и характер информации может изменяться в зависимости от спец- ифических потребностей и личных обсто- ятельств жертвы, а также в зависимости от типа и характера преступления12; обеспечение информированности о харак- тере обвинений, выдвинутых против пра- вонарушителя, обосновании или кратком описании причин его вынесения. Решение жертвы о том, получать или не получать информацию, является обязательным для уполномоченного органа, за исключением случаев, когда предоставление такой ин- формации должно осуществляться в целях привлечения жертвы к активному участию в уголовном судопроизводстве13; возможность получения уведомления не только об освобождении, но и побеге из под стражи лиц, преследуемых в судебном порядке или приговоренных за соверше- ние уголовного правонарушения в отно- шении таких жертв в тех случаях, когда существует опасность для жертв или кон- кретный риск причинения им вреда14. Без ущерба действию права на защиту и в со- ответствии с правилами судебного усмотрения разрешается использование коммуникационных технологий, таких как видеоконференции, теле- фонная связь или Интернет15. Способы инфор- мирования сводятся к направлению информа- ции по последнему известному почтовому или электронному адресам, которые были сообщены жертвой уполномоченному органу. В исключи- тельных случаях, например в связи с большим числом жертв, обеспечивается возможность 11 См.: Статья 3 директивы № 2012/29/ЕС. 12 См.: Части 1, 2 ст. 4 директивы № 2012/29/ЕС. 13 См.: Часть 1-4 ст. 6 директивы № 2012/29/ЕС. 14 См.: Пункт 32, ч. 5-6 ст. 6 директивы № 2012/29/ЕС. 15 См.: Часть 2 ст. 7 директивы № 2012/29/ЕС. предоставлять информацию через прессу, че- рез официальный сайт уполномоченного органа или аналогичный канал связи16. Данные подходы можно определить как прогрессивные, так как нормы общего назначения, регламентирующей порядок применения современных цифровых технологий, в УПК РФ нет. Важной является гарантия доступа к юридиче- ской помощи. Как верно указано, каждый может привлекать себе представителя. Эффективные средства правовой защиты предполагают предо- ставление правовой помощи, насколько такая помощь необходима, с целью обеспечения эффек- тивного доступа к правосудию, когда жертва не располагает достаточными средствами17. Защита системы правосудия от возможных злоупотребле- ний выражается в праве должностных лиц требо- вать полной или частичной компенсации любых расходов, если и когда финансовое состояние жертвы значительно улучшилось или если реше- ние о предоставлении денежных средств на пога- шение расходов было принято на основе недосто- верной информации18. Отечественный уголовный процесс в 2013 г. ввел возможность компенсации труда адвоката в качестве представителя несовер- шеннолетнего потерпевшего за счет средств феде- рального бюджета (ч. 21 ст. 45 УПК РФ). Крайне важное значение для защиты прав и законных интересов жертв имеют требования обязательного установления и учета данных о личности потерпевших. Этому в директивах заслуженно посвящено повышенное внимание. Так, должностным лицам необходимо принимать во внимание уровень владения языком, исполь- зуемым для изложения информации, возраст, степень зрелости, интеллектуальный и эмоцио- нальный потенциал, грамотность и любые пси- хические или физические отклонения жертв, например трудности в восприятии и общении, обусловленные наличием определенного заболе- вания (нарушение слуха или дефекты речи)19. Степень угрозы вторичной и повторной вик- тимизации, запугивания и мести со стороны правонарушителя наилучшим образом иденти- фицируется посредством проведения при пер- вой же возможности индивидуальной оценки20. При проведении индивидуальной оценки следует принимать во внимание личностные характериидентичность, этническая принадлежность, раса, религия, сексуальная ориентация, состояние здо- ровья, наличие инвалидности, трудности в обще- нии, отношения с правонарушителем или наличие какой-либо зависимости от правонарушителя, а также ранее совершенные в отношении лица пре- ступления. Также следует учитывать, является ли преступление совершенным на почве ненависти или неприязни или с дискриминационным моти- вом, имеет ли место сексуальное насилие, насилие в семье, обладал ли правонарушитель контролем над жертвой, проживает ли жертва в местности с высоким уровнем преступности или в данной местности действует преступная группировка21. Например, если жертвой является ребенок, сле- дует должным образом учитывать его возраст и степень зрелости22, что способствует наилучшему обеспечению интересов ребенка23. Индивидуальная оценка должна проводиться при активном участии жертв и с учетом их поже- ланий, в том числе касающихся отказа от приме- нения специальных мер. В случае существенного изменения обстоятельств должно быть обеспече- но повторное проведение оценки в ходе уголов- ного судопроизводства24. Очевидно, что проведение в отношении жертв своевременной и индивидуальной оценки с целью выявления специфики их участия в уго- ловном процессе предопределяет возможности и степень положительного результата от примене- ния в ходе уголовного судопроизводства специ- альных мер. Положения УПК РФ, за исключени- ем императивного указания ст. 196, не содержат обязательных условий установления данных о личности потерпевшего. Расширенные гарантии защиты отражены в директивах в отношении отдельных катего- рий жертв, наиболее уязвимых от первичной и вторичной виктимизации. Например, в качестве определяющего положения можно указать, что во всех действиях по отношению к детям первосте- пенное внимание должно придаваться высшим интересам ребенка25, а сами директивы должны уделять особое внимание наилучшему обеспече- нию его интересов26. При определении высших интересов ребенка необходимо должным обра- зом учитывать принцип единства семьи, благо- получие и социальное развитие несовершенностики жертвы, такие как возраст, пол и гендерная 21 См.: Пункт 56 директивы № 2012/29/ЕС. 16 См.: Пункт 27 директивы № 2012/29/ЕС. 17 См.: Статья 47 Хартии Европейского союза об основ- ных правах (2007/С 303/01) от 12.12.2007. 18 См.: Части 7-10 ст. 9 директивы № 2013/33/ЕС Евро- пейского парламента и Совета Европейского союза от 26.06.2013 «Устанавливающая стандарты приема лиц, обратившихся с запросом о предоставлении междуна- родной защиты (в новой редакции)» (далее - директива № 2013/33/ЕС). 19 См.: Пункт 21 директивы № 2012/29/ЕС. 20 См.: Пункт 55 директивы № 2012/29/ЕС. 22 См.: Часть 1 ст. 10 директивы № 2012/29/ЕС. 23 См.: Пункт «а» ст. 10 Директивы № 2004/81/ЕС Совета Европейского союза от 29.04.2004 «О виде на жительство, выдаваемом гражданам третьих стран, которые являются жертвами торговли людьми либо являлись субъектами неле- гальной иммиграции и которые сотрудничают с компетент- ными органами» (далее - директива № 2004/81/ЕС). 24 См.: Части 5-7 ст. 22 директивы № 2012/29/ЕС. 25 См.: Часть 2 ст. 24 Хартии Европейского союза об ос- новных правах. Принята в г. Страсбурге 12.12.2007. 26 См.: Пункт «а» ст. 10 директивы № 2004/81/ЕС. летних, соображения безопасности и защиты, а также мнение самого несовершеннолетнего в со- ответствии с его возрастом и зрелостью27. Дети, ставшие жертвами, являются полно- ценными носителями прав и требуют к себе со- ответствующего отношения; они должны иметь возможность осуществлять свои права в форме, которая учитывает их способность формировать собственное мнение28. Гарантии быть выслу- шанными в ходе уголовного судопроизводства не должны препятствовать возраст жертвы или само по себе обстоятельство, что жертвой явля- ется ребенок29. Должностным лицам необходимо оценивать, является ли жертва лицом с особыми потребно- стями30, например, инвалидом, пожилым, бере- менной, лицом с серьезными заболеваниями или с психическими расстройствами; подвергалась ли пыткам, изнасилованию или иным серьезным формам физического, психического или сексу- ального насилия31. Жертвам, имеющим инвалид- ность, должна быть обеспечена возможность пол- ноценно и на равных основаниях с иными лицами реализовать права, в частности доступ таких лиц в помещения, где осуществляется уголовное судо- производство, а также доступ к информации32. УПК РФ традиционно воспринял положения, заложенные еще в УПК РСФСР относительно не- совершеннолетних потерпевших, а также устано- вил отдельное положение о порядке ознакомле- ния с протоколом следственного действия в силу ограниченных физических возможностей и состо- яния здоровья (ч. 3 ст. 167 УПК РФ). Беспомощное состояние33 участников уголовного процесса при решении вопроса о возбуждении уголовного дела является основанием для их защиты со стороны прокурора (ч. 4 ст. 20, ч. 8 ст. 318 УПК РФ). Характеристика межотраслевого института потерпевшего предполагает в качестве импера- тивного последствия совершенного преступного деяния причиненный вред, который необходимо возместить. В этой связи положения директив 27 См.: Пункт 18 директивы № 2011/95/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 13.12.2011 «О стандартах определения граждан третьих стран или лиц без гражданства в качестве бенефициаров междуна- родной защиты, о едином статусе беженцев или лиц, име- ющих право на дополнительную защиту, а также о содер- жании предоставляемой защиты (новая ред.)». 28 См.: Пункт 14 директивы № 2012/29/ЕС. 29 См.: Пункты 41-42 директивы № 2012/29/ЕС. 30 См.: Статья 22 директивы № 2013/33/ЕС. 31 См.: Статья 21 директивы № 2013/33/ЕС. 32 См.: Пункт 15 директивы № 2012/29/ЕС. 33 В соответствии с п. 7 Постановления Пленума Верхов- ного Суда РФ от 27.01.1999 № 1 «О судебной практике по делам об убийстве (ст. 105 УК РФ)» к иным лицам, находя- щимся в беспомощном состоянии, могут быть отнесены, в частности, тяжелобольные, престарелые, лица, страдаю- щие психическими расстройствами, лишающими их спо- собности правильно воспринимать происходящее. содержат указание на необходимость принятия обеспечительных мер, гарантирующих, что ком- петентные органы изымут и конфискуют доходы от уголовных преступлений34. Жертвам предо- ставляется информация о компенсации расходов после первого контакта с уполномоченным ор- ганом, например в виде брошюры, содержащей основные условия для получения подобной ком- пенсации35, осуществляется содействие36, в том числе посредством предоставления в кратчай- шие сроки любой необходимой информации37. Применительно к данным положениям ди- ректив необходимо подчеркнуть, что в последнее время это единственные положения процессу- ального статуса потерпевшего, которые активно развивается38. Динамичное изменение качественных и ко- личественных характеристик преступности вы- звало потребность активного развития инсти- тута мер поддержки, защиты, охраны и без- опасности. Директивы уделяют этим вопросам повышенное внимание и предлагают передовые формы и методы нивелирования возможностей посткриминального воздействия на жертв. Отмечено, что жертвы должны быть защи- щены от вторичной и повторной виктимизации, от запугивания и мести, должны получать соот- ветствующую поддержку, иметь доступ к право- судию39. Жертвы требуют к себе уважительного, корректного и профессионального отношения и обращения. В рамках оказания поддержки жерт- вам должны быть учтены личное положение и насущные потребности жертв при полном ува- жении их физической, психической и моральной неприкосновенности40. Должны приниматься необходимые меры по созданию надлежащих ме- ханизмов, направленных на раннее выявление, оказание помощи и поддержки пострадавшим, в сотрудничестве со специализированными ор- ганизациями41. Меры оказания помощи и под- держки применяются с момента, как только у компетентных органов появляются достаточные основания полагать, что лицо стало жертвой42. 34 См.: Статья 11 директивы № 2011/36/ЕС Европейско- го парламента и Совета Европейского союза от 05.04.2011 «О предупреждении и противодействии торговле людьми, о защите пострадавших и о замене Рамочного решения Совета ЕС 2002/629/ПВД». 35 См.: Пункт 23 директивы № 2012/29/ЕС. 36 См.: Статьи 5-6 директивы № 2004/81/ЕС. 37 См.: Статья 8 директивы № 2004/81/ЕС. 38 Речь идетопоследних изменениях вст. 115 и 1151 УПК РФ. 39 См.: Пункт 9 директивы № 2012/29/ЕС. 40 См.: Там же. 41 См.: Часть 4 ст. 11 директивы № 2011/36/ЕС Евро- пейского парламента и Совета Европейского союза от 05.04.2011 «О предупреждении и противодействии тор- говле людьми, о защите пострадавших и о замене Рамоч- ного решения Совета ЕС 2002/629/ПВД» (далее - дирек- тива № 2011/36/ЕС). 42 См.: Части 1-2 ст. 11 директивы № 2011/36/ЕС. Жертвам, в отношении которых выявлена воз- можность вторичной и повторной виктимизации, запугивания и мести, должны быть предложены специальные меры защиты в ходе уголовного су- допроизводства, а также в течение необходимого срока после завершения судопроизводства в со- ответствии с их потребностями. Непосредствен- ный характер таких мер должен определяться по результатам проведения индивидуальной оценки (например культурный аспект43) и с учетом по- желаний жертвы, различными способами и без соблюдения излишних формальностей. Жертвы, которым в силу тяжести преступления был при- чинен значительный вред, обеспечиваются под- держкой специалистов44, например психолога45. Ключевым фактором (основанием) при определе- нии целесообразности назначения специальных мер является возникновение у жертвы опасений и беспокойства, связанных с ее участием в судопро- изводстве46, с учетом оценки индивидуального риска возмездия и запугивания47. Жертвам, испытывающим соответствующую потребность, гарантируется возможность обра- щения на бесплатной основе в конфиденциаль- ные службы поддержки жертв и членов их семьи48. При оказании поддержки специалистами следует придерживаться комплексного и целенаправлен- ного подхода, который должен применяться с уче- том особых потребностей жертв, тяжести ущерба, причиненного в результате совершения престу- пления, а также с учетом отношений между жерт- вами, правонарушителями, детьми и их более ши- роким социальным окружением49. Должностные лица обязаны содействовать (поиск, организация) направлению жертв в служ- бы (которые могут быть организованы на профес- сиональной или волонтерской основе) поддержки жертв50. Должна поощряться деятельность обще- ственных организаций, включая признанные и активные негосударственные организации, рабо- тающие с жертвами, а представители правоохра- нительных органов должны тесно с ними сотруд- ничать. В целях оказания жертвам полноценной поддержки, помощи и защиты общественные службы должны работать согласованно и должны быть вовлечены в деятельность на всех админи- стративных уровнях: межгосударственном, наци- ональном, региональном и местном. В качестве приоритетного направления указано на необхо- димость учреждения «единых пунктов доступа» или «одного окна», позволяющих удовлетворять многочисленные потребности жертв, в том числе потребность в получении информации, помощи, поддержки, защиты и компенсации51. Меры помощи должны быть согласованы и информативны и включать минимальный ком- плекс, гарантирующий их восстановление: ин- формирование, подготовку к участию в судебном заседании; оказание эмоциональной и психоло- гической поддержки; дачу рекомендаций, касаю- щихся рисков и профилактики вторичной и по- вторной виктимизации, запугивания и мести52; предоставление приютов или любого другого со- ответствующего временного жилья нуждающим- ся в безопасном размещении ввиду неизбежного риска вторичной и повторной виктимизации, запугивания и мести; осуществление направлен- ной и комплексной поддержки жертв со спец- ифическими потребностями53. Угроза вторичной и повторной виктимиза- ции, запугивания и мести, исходящая от правона- рушителя или возникающая в результате участия в уголовном судопроизводстве, должна быть мини- мизирована посредством осуществления судопро- изводства в скоординированной и уважительной форме, способствующей формированию у жертв доверия к органам власти и недопустимости полу- чения моральных травм в течение уголовного судо- производства. Взаимодействие жертв с уполномо- ченными органами должно осуществляться мак- симально удобными способами. При этом следует избегать ненужного количества процессуальных контактов, необходимость в которых отсутствует, например посредством ведения видеозаписи опро- сов и допросов. Должностные лица должны иметь в своем распоряжении как можно больше возмож- ностей для предотвращения страданий жертвы, возникающих, в частности, в результате визуаль- ного контакта с правонарушителем, его семьей посредством: вызова жертв и правонарушителей на слушания в разное время54; применения надле- жащих средств, позволяющих обеспечить возмож- ность слышать речь жертвы в зале суда в ее отсут- ствие посредством использования соответствую- щих коммуникационных технологий; реализации мер, позволяющих избежать излишних допросов относительно подробностей частной жизни жерт- вы55. Необходимо содействовать внедрению мер, особенно в отношении зданий судов и полицей- ских участков, направленных на оснащение зданий такими удобствами, как отдельные входы, залы и 56 43 См.: Пункт 18 директивы № 2011/36/ЕС. 44 См.: Пункт 37 директивы № 2012/29/ЕС. 45 См.: Пункт 39 директивы № 2012/29/ЕС. 46 См.: Пункт 58 директивы № 2012/29/ЕС. 47 См.: Пункт 19 директивы № 2011/99/ЕС. 48 См.: Части 1, 3-4 ст. 8 директивы № 2012/29/ЕС. 49 См.: Пункт 18 директивы № 2012/29/ЕС. 50 См.: Часть 2 ст. 8 директивы № 2012/29/ЕС. иные зоны ожидания для жертв . 51 См.: Пункт 62 директивы № 2012/29/ЕС. 52 См.: Части 1-2 ст. 9 директивы № 2012/29/ЕС. 53 См.: Часть 3 ст. 9 директивы № 2012/29/ЕС. 54 См.: Пункт 53 директивы № 2012/29/ЕС. 55 См.: Части 2, 3 ст. 23 директивы № 2012/29/ЕС. 56 См.: Статья 19 директивы № 2012/29/ЕС. Без ущерба действию права на защиту долж- но гарантироваться, что в ходе расследования уголовного дела допросы жертв преступлений проводятся без неоправданных задержек сразу после подачи в уполномоченный орган заявле- ния о совершении уголовного правонарушения; количество допросов жертв преступлений сво- дится к минимуму, и допросы проводятся только при условии строгой необходимости для целей уголовного судопроизводства57. Принятие мер должно осуществляться в обста- новке поддержки, оказываемой в уважительной, корректной и деликатной форме. В ходе расследо- вания уголовного дела жертвам с особыми потреб- ностями в защите могут быть доступны следующие возможности: проведение их допросов в помеще- ниях, предназначенных или адаптированных для этих целей; проведение всех допросов жертв од- ними и теми же лицами, если это не препятствует надлежащему отправлению правосудия; проведе- ние допросов жертв сексуального насилия, гендер- ного насилия и насилия в семье, за исключением проводимых прокурором или судьей, с учетом по- желания жертвы лицом того же пола, что и жертва, при условии, что это не нарушает порядка уголов- ного судопроизводства58; предоставление убежи- ща и безопасного проживания, направление на проведение медицинской и судебно-медицинской экспертиз, разовые и долгосрочные консультации психолога, оказание специальных услуг для детей, являющихся непосредственными или косвенными жертвами59. Важно указание на цели принимаемых мер - физическое и психологическое восстановление, предполагающее долгосрочное решение проблем жертв60. Специальные меры, назначенные по резуль- татам проведения индивидуальной оценки, не должны применяться, если организационные или практические ограничения делают это не- возможным, а также в случаях, когда существу- ет острая необходимость в проведении допроса жертвы, и отсутствие такой возможности спо- собно нанести вред жертве или иному лицу или может негативно отразиться на результатах судо- производства61. В качестве передового подхода следует указать положения директив, которые регламентируют основания и порядок применения судебных при- казов-запретов62, предполагающих применение лю- бых релевантных мер с целью обеспечения защиты охраняемого лица. Основаниями приказа являются: 57 См.: Статья директивы № 2012/29/ЕС. 58 См.: Части 2, 3 ст. 23 директивы № 2012/29/ЕС. 59 См.: Пункт 38 директивы № 2012/29/ЕС. 60 См.: Пункт 22 директивы № 2011/36/ЕС. 61 См.: Часть 1 ст. 23 директивы № 2012/29/ЕС. 62 См.: Пункт 52 директивы № 2012/29/ЕС. защита одного лица от уголовно наказуемого деяния другого, угрожающего его жизни, физическому или психологическому благополучию, чести, личной или половой неприкосновенности. Охранные меры могут быть в виде одного либо нескольких запре- тов и/или одного либо нескольких ограничений. Любой запрос на выдачу охранного приказа должен быть рассмотрен в достаточно короткие сроки с уче- том обстоятельств конкретного дела, в том числе его срочности и степени риска для охраняемого лица63. В содержание охранного приказа включаются данные о времени, дате, жертве и лицах, представля- ющих опасность, характере охранной меры иоргане, который их осуществляет, техническом устройстве, которое было предоставлено охраняемому лицу или лицу, представляющему угрозу, для обеспечения ис- полнения охранной меры; дополнительных обстоя- тельствах, которые могут повлиять на оценку степе- ни опасности для охраняемого лица64. В качестве запрещающих или ограничивающих мер могут выступать: запрет посещения определен- ных мест или областей, где временно или постоянно проживает охраняемое лицо; запрет или ограниче- ние контактов с охраняемым лицом в любой форме, в том числе по телефону, почте, электронной почте, факсом или иным способом; запрет или ограни- чение возможности приближаться к охраняемому лицу менее чем на установленное расстояние65. Отечественное уголовно-процессуальное за- конодательство таких подробных положений не со- держит, а указывает на обязательный характер вы- яснения обстоятельств, способствующих соверше- нию преступления (ст. 68 УПК РСФСР и ст. 73 УПК РФ). Несмотря на тот факт, что данные положения закона не новы, эффективно действующего меха- низма защиты потерпевших от вторичной викти- мизации в российской юридической доктрине не сформулировано. Практическая доступность и эффективность мер безопасности и государственной защиты опре- деляется российскими практиками неоднозначно. На вопрос: «Как Вы оцениваете эффективность мер государственной защиты в отношении лиц, потер- певших от преступлений?» 75 % респондентов ука- зали, что такие меры не применялись, 18,5 % связа- ли их неэффективность с разного рода причинами, в том числе с несовершенством данного института, его нахождением в стадии становления66. В модели построения института восстанови- тельного правосудия директивы исходят из того, что данный порядок может принести существенную пользу жертве, однако при оказании таких услуг не- обходимо принимать меры для предотвращения 63 См.: Пункты 12, 16, ст. 1, п. 1 ст. 2 директивы № 2011/99/ЕС. 64 См.: Пункты «g», «h», «j» ст. 7 директивы № 2011/99/ЕС. 65 См.: Статья 5 директивы № 2011/99/ЕС. 66 По результатам опроса прокурорских работников в 2013-2014 гг., общее количество опрошенных - 401 человек. вторичной и повторной виктимизации, запугива- ния и мести. В связи с этим первоочередное вни- мание следует уделять интересам и потребностям жертв, соображениям безопасности, а также со- гласию жертвы при наличии свободного, полного и объективного информирования, которое может быть отозвано в любой момент; устранению послед- ствий ущерба от преступления и предотвращению причинения нового ущерба; добровольному поряд- ку соглашения. Отмечено, что такие факторы, как характер и тяжесть совершенного преступления, причинение жертве повторного вреда физического, сексуального или психологического характера, дис- баланс сил жертвы и правонарушителя, а также воз- раст, степень зрелости или интеллектуальные спо- собности жертвы могут ограничить или снизить его способность к принятию осознанного решения или могут препятствовать получению положительного результата для жертвы. Процесс восстановительно- го правосудия должен осуществляться в конфиден- циальной форме, если иное не оговорено сторонами или если иное не предусмотрено национальным за- конодательством в свете преобладания обществен- ного интереса67. В положениях УПК РФ с некоторы- ми оговорками к восстановительному правосудию можно отнести нормы, предусматривающие осно- вания прекращения уголовного дела (уголовного преследования), которые в одном случае (ст. 25 УПК РФ) требуют инициативы потерпевшего (заявле- ние), а в другом (ст. 28 УПК РФ) - нет. Систематический и отвечающий требовани- ям объективности учет статистических данных признается важным компонентом эффективной политики в области прав, установленных дирек- тивами. В целях облегчения проведения оценки результатов применения директив необходимы не только общепринятые статистические сведе- ния (количество и тип преступлений, количество жертв, их возраст и пол), но административные данные, собранные службами здравоохранения и социальными службами, общественными и не- государственными службами поддержки или службами восстановительного правосудия и ины- ми организациями, работающими с жертвами. Административные данные могут включать све- дения о получении жертвами услуг, предоставля- емых государственными учреждениями, а также общественными и частными организациями под- держки, такие как количество направлений жертв в службы поддержки сотрудниками полиции, число жертв, обратившихся за предоставлением поддержки или услуг восстановительного право- судия, а также получивших или не получивших такую поддержку68. В настоящее время в сфере ста- тистического учета виктимологической характе- ристики преступности наиболее перспективным 67 См.: Пункты 12, 46 директивы № 2012/29/ЕС. 68 См.: Пункт 64 директивы № 2012/29/ЕС. можно признать разработку и создание государ- ственной автоматизированной системы правовой статистики, которая создается в целях реализации ст. 51 Федерального закона от 17.01.1992 № 2202-1 «О прокуратуре Российской Федерации»69. Содержание проведенного системного анализа позволяет говорить, что положения директив со- держат наиболее передовые элементы механизма защиты жертв, которые могут быть использованы при совершенствовании отечественного уголовно- процессуального регулирования. Представляется, что развитие юридической доктрины о доступе потерпевших к правосудию должно осуществлять- ся по следующим перспективным направлениям. В качестве принципа уголовного судопроиз- водства должны быть заложены не только отражен- ные в УПК РФ возможности участия потерпевших в уголовном преследовании, но и недопущение угрозы вторичной и повторной виктимизации, запугива- ния и мести, гарантии получения соответствующей поддержки в целях содействия их восстановлению и доступ к правосудию. Данные новшества долж- ны более эффективно раскрыть комплексный по- тенциал назначения уголовного судопроизводства, когда практическая возможность его реализации не ограничена формальными требованиями закона, а учитывает весь спектр правоотношений с участием потерпевших и их индивидуальные особенности. В процессе нормотворчества в первую очереь необходимоучитыватьположенияопроцессуальной роли потерпевшего. При принятии процессуальных решений определяющая роль потерпевшего должна выражаться применительно к реализации положе- ний закона, в наибольшей мере затрагивающих его права и законные интересы (например, меры без- опасности и защиты, обеспечительные меры граж- данского иска). Функционирование института уго- ловного преследования должно быть освобождено от императивных позиций потерпевшего. Постоянного совершенствования требует понятийный аппарат. До настоящего времени в УПК РФ не определены такие понятия, как «закон- ные интересы», «заинтересованные лица», «за- явитель» и др. Некоторые институты нуждаются в комплексном понятийном обеспечении. Напри- мер, отсутствие понятий «потребности в защите», «источники вреда», «незаконное преследование» затрудняет реализацию мер безопасности и защи- ты на практике. Следует систематизировать правовой массив, связанный с участием потерпевшего в уголовном судопроизводстве, посредством структурирования положений закона и внесения новых положений касательно некоторых категорий потерпевших (с учетом возрастного и гендерного различия, физи- ческого и психического состояния и развития). 69 По данным Портала правовой статистики Генераль- ной прокуратуры РФ. URL: www.crimestat.ru (дата обра- щения: 26.11.2015). Расширить в законе перечень мер безопас- ности, основания и порядок их проведения, от- дав приоритет наиболее востребованным по причине их технологической прогрессивности и простоты, возможности повсеместного беспре- пятственного осуществления. В целях формирования объективной виктимо- логической картины преступности в системе право- вой статистики следует использовать данные, предо- ставляемые не только государственными органами и международными организациями, но и обществен- ными организациями и иными образованиями, во- влеченными в сферу защиты потерпевших.
×

Об авторах

К В Камчатов

Академия Генеральной прокуратуры РФ

Email: agprf09@mail.ru

Список литературы

  1. Бочкарёв С.А. О противодействии коррупции в Российской Федерации: новые подходы без инноваций // Право и политика. 2008. № 11. С. 2591-2594.
  2. Мещерякова О.М. Глобализация права: философско-правовое осмысление // Российский журнал правовых исследований. 2015. № 2 (3). С. 28-32.
  3. Сорокина Е.М. Правовые основы обеспечения прав потерпевших в уголовном процессе в Европейском союзе // Адвокатская практика. 2015. № 2. С. 33-37.
  4. Тимошенко А.А. Юридико-технические проблемы совершенствования уголовно-процессуального законодательства // Юридическая техника. 2007. № 1. С. 80-88.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Эко-Вектор, 2015

Ссылка на описание лицензии: https://eco-vector.com/en/for_authors.php#07

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах