Transborder Crime in the European Union and the Fight Against It

封面


如何引用文章

全文:

详细

The Article «Transborder Crime in the European Union and the fight against it» is devoted to the legal principles governing co- operation between Member States of the European Union in crime investigation. The author of the article proposes to get acquainted with Criminal Procedure of Victims of the Criminal Offences.

全文:

На сегодняшний день европейское инте- грационное право охватывает все важней- шие сферы сотрудничества государств в интеграционном процессе. Однако, несмотря на попытки создать некую однородную структуру, с единым механизмом правового регулирования, это до сих пор не удалось. Каждая сфера сотрудничества в праве Евро- пейского Союза имеет свои особенности. Не яв- ляется исключением и сотрудничество полиций и судебных органов в уголовно-правовой сфере (СПСО). Изначально в уголовно-правовой сфере евро- пейского интеграционного процесса сложился так называемый конвенционный метод сотруд- ничества, что вполне оправдано, так как члена- ми Европейского Союза являются суверенные государства, а Европейский Союз в целом имеет международно-правовую природу. Примером многосторонних соглашений в рамках Европейского Союза, которые сыграли свою роль в процессе гармонизации в уголовно- правовой и процессуальной сферах, являются: Конвенция о гармонизации политики в об- ласти предоставления политического убежища 1990 г., Конвенция о создании Европола 1995 г., Конвенция о борьбе с коррупцией, затрагивающей должностных лиц Европейских сообществ или должностных лиц государств - членов Ев- ропейского Союза 1997 г.; Конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам между государствами - члена- ми Европейского Союза 2000 г. и др. Кроме того, в уголовно-правовой сфере Евро- пейского Союза большое значение имеют двусто- ронние договоры о взаимной правовой помощи. Однако в праве Европейского Союза сущебез передачи их компетентным правоох- ранительным органам соответствующего государства-члена1; европейский «производственный ордер», обязывающий третье лицо передать дока- зательства; европейский ордер на арест, созданный на основе рамочного решения Совета Ев- ропейского Союза № 2002/465 от 13 ию- ня 2002 г. «О европейском ордере на арест и процедурах передачи лиц между государствами-членами»2. европейский доказательственный ордер. В 1999 г. на саммите Европейского Союза в Тампере было решено, что принцип взаимного признания должен стать краеугольным камнем правовой помощи в области как гражданского, так и уголовного судопроизводства.3 Результатом указанного саммита стала разработка принципа взаимного признания в области расследования уголовных дел. Таким образом, саммит Европейского Союза в Тампере задал направление дальнейшего развития уголовно-процессуальной сферы сотрудничества государств - членов Европейского Союза. Основой развития интеграции в указанной сфере стало создание системы институтов, призванных оптимизировать сотрудничество в обозначенной сфере. Следовательно, органы Европейского Союза принимают акты вторичного права в уголовно-правовой и процессуальной сфере, которые, однако, имеют определенные особенности. Для выявления закономерностей в гармонизации на уровне вторичного права Европейского Союза рассмотрим следующие решения Совета Европейского Союза: Решение Совета ЕС «О европейском доказательственном ордере»4; ствуют уже сложившиеся институты, которые выделяют его среди других интеграционных объединений. К ним относятся: европейский «превентивный ордер» - хранение доказательства у третьих лиц «Превентивный ордер» используется только в отноше- нии третьих лиц. Cons. UE, dec-cadre N 2002/465/JAI, 13 juin 2002, Journal Officiel des communautes europeennes, 20 Juin 2002. 3 OJ C 12. 15.01.2001. P. 10. 4 OJ L 196. 02.08.2003. P. 45. Рамочное решение Совета ЕС № 2001/220 от 15 марта 2001 г. «О статусе потерпевшего в уголовном процессе»5; Рамочное решение Совета Европейского Союза по европейскому доказательственно- му ордеру № 978 от 2 августа 2003 г.6 (именно это рамочное решение в целях унификации правил передачи доказательств в ЕС учреди- ло европейский доказательственный ордер, который должен способствовать получению доказательств, документов и иных данных для их использования в производстве по уголовным делам). Рамочное решение по европейскому дока- зательственному ордеру № 978 заменило суще- ствующие ранее процедуры правовой помощи. В решении просматривается единый подход евро- пейских институтов к признанию решений ино- странных правоохранительных органов. Соглас- но указанному документу ордер рассматривается как судебное решение, принятое одним государ- ством ЕС для получения объектов, документов и иных данных от другого государства-члена. Следует отметить, что европейский доказа- тельственный ордер может выдаваться без специ- ального решения национального правоохрани- тельного органа. Европейский доказательствен- ный ордер выдает судья, обвинитель или рассле- дующий магистрат. Административные и тамо- женные органы не наделяются полномочием вы- давать европейский доказательственный ордер. Однако указанное обстоятельство является лишь одним из исключений из тех правил, которые сложились с углублением европейского интегра- ционного процесса. Основанием для исполнения ордера, как было указано выше, является принцип взаимного признания. Мониторинг исполнения указанных в ордере действий предписывается Европейской комиссии. Соответствующие ор- ганы государств - членов Европейского Союза обязаны информировать Европейскую комиссию о любых неоднократных нарушениях со стороны государств - членов ЕС. Такая информация необ- ходима Комиссии для последующей подготовки отчета Европейскому парламенту и Совету об осу- ществлении указанного рамочного решения. Каждое государство Европейского Союза о числе ордеров, в признании которых было отказано каждым государством - членом Европейского Союза; о числе ордеров, исполнение которых было невозможно7. Следует отметить, что указанное рамочное решение Совета Европейского Союза имеет столь большое значение для унификации уголовно-про- цессуального законодательства в рамках Европей- ского Союза, также вследствие того обстоятель- ства, что в нем дается определение преступления, применяемое в европейском праве. Преступление, согласно указанному реше- нию, - это уголовное правонарушение или дей- ствие, которое наказуемо по закону издающего государства. Следовательно, норма рамочного решения Со- вета ЕС даже в части определения отсылает к наци- ональному законодательству государств - членов Европейского Союза. Такое «отсылочное» опреде- ление является весьма характерным для интегра- ционного права и свидетельствует о международ- но-правовой основе интеграции. Таким образом, несмотря на то, что Лиссабон- ский договор (ст. 82 Договора о функционировании ЕС в лиссабонской редакции)8 перевел эту сферу в общее право Европейского Союза («Европейский парламент и Совет, постановляют в соответствии с обычной законодательной процедурой»)9, в ней по-прежнему огромное количество изъятий и ис- ключений, а институты права ЕС в указанной сфе- ре носят трансграничный характер. Чтобы проиллюстрировать основные аспек- ты гармонизации уголовно-процессуального за- конодательства, связанные с их трансграничным характером, рассмотрим вопрос о правах потер- певших в уголовном процессе. Основная проблема в регулировании и реа- лизации прав потерпевших в праве Европейского Союза заключается в том, что указанный аспект детально урегулирован национальным процес- суальным законодательством государств - чле- нов Европейского Союза. Поэтому какое бы то ни было регулирование со стороны Европейского Союза связано с вопросом о соотношении наци- онального права государств-членов и созданного ими интеграционного правопорядка10. обязано ежегодно предоставлять следующую информацию: о числе ордеров, изданных соответствующими органами каждого государства - члена Европейского Союза; о среднем сроке, необходимом для получения по ордеру документов или данных от каждого государства Европейского Союза; 5 OJ. 2001. L 82. Council Framework Decision № 978 on the European Evi- dence Warrant for obtaining objects, documents and data for use in proceedings in criminal matters. 2003 // OJ L 196. 02.08.2003. По двум последним пунктам необходимо также предо- ставление Европейской комиссии перечня причин отказа и неисполнения. Лиссабонский договор является одним из ревизионных до- говоров. Поэтому после его вступления в силу учредительные договоры Европейского Союза были изданы в новой редакции, т.е. с учетом тех изменений и дополнений, которые ввел Лисса- бонский договор, так называемая Лиссабонская редакция. Европейский Союз: основополагающие акты в редак- ции Лиссабонского договора / отв. ред. С.Ю. Кашкин. М., 2011. С. 248-249. См.: Мещерякова О.М. Взаимодействие права ЕС и внутригосударственного права государств-членов // Пра- вовая инициатива, март, 2012. Необходимость гармонизации законодатель- ства государств - членов Европейского Союза о защите прав потерпевших основывается на ста- тистических данных о росте количества престу- плений, потерпевшими в которых выступают лица, проживающие в других государствах-чле- нах Европейского Союза. Рост таких преступлений связан не только с вступлением в силу Соглашения о безвизовом режиме между государствами - членами Евро- пейского Союза, но и, не в последнюю очередь, с реализацией четырех свобод единого внутренне- го рынка ЕС11. Рост числа трансграничных преступлений привел к появлению в процессуальном законода- тельстве Европейского Союза такого понятия как «трансграничный потерпевший». Определение «трансграничного потерпевшего» дается в Директиве № 2004/80/ЕС от 29 апреля 2004 г. «О возмещении ущерба жертвам преступности»12. Согласно этой директиве, трансграничный потерпевший - это гражданин Европейского Союза, который стал жертвой преступления в государстве-члене, отличном от того, где он постоянно проживает. Суд ЕС расширил это определение. Согласно сложившейся практике Суда ЕС, трансграничный потерпевший, являющийся гражданином третьего государства, приравнивается в своих правах к потерпевшим - гражданам государства - члена ЕС, где совершено преступление13. Данное правило распространяется на всю территорию действия права Европейского Союза. Таким образом, Директива № 2004/80/ЕС от 29 апреля 2004 г. адресована не только гражданам Европейского Союза, но и гражданам третьих государств. Однако реализация прав трансграничных потерпевших сталкивается с немалыми трудностями, поскольку для трансграничного потерпевшего необходимость участия в уголовном процессе по означенному делу представляет известную сложность. По этим же основаниям реализация прав трансграничного потерпевшего-гражданина третьего государства вообще «стремится к нулю». Кроме того, согласно Рамочному решению Совета ЕС № 2001/220 от 15 марта 2001 г. «О статусе потерпевшего в уголовном процессе» потерпевшим признается физическое лицо, которому «нанесен материальный вред, а также иной ущерб». Понятие «иной ущерб» включает посягательство на физическую и психическую неприкосновенность, нравственные страдания, причиненные 11 Речь идет об основных принципах единого внутренне- го рынка ЕС, основанных на свободе передвижения лиц, товаров, услуг и капиталов. 12 OJ. 2004. L 261. Arret de la Cour du 2 fevrier 1989, affaire 186/87 «Cowan Tresor public» // Rec. 195. непосредственно действием или бездействием, совершенным в нарушение уголовного законода- тельства государства-члена». Это же рамочное решение закрепляет си- стему основных прав потерпевшего в уголовном процессе, гарантируемых на уровне Европейско- го Союза. Согласно рамочному решению, потер- певший обладает следующими правами: право на получение бесплатной юридиче- ской консультации; право представить доказательства; право быть выслушанным во время судебного процесса; право на доступ к информации, имеющей непосредственное отношение к защите его интересов; право на возмещение государством расходов, связанных с участием потерпевшего в рассмотрении уголовного дела; право требовать возмещения вреда субъектом преступления; право требовать возвращения потерпевшему вещей, которые были изъяты в ходу расследования уголовного дела; право на защиту потерпевшего и членов его семьи в случае, если имеется угроза мести14. Все обязанности, корреспондирующиеся с указанными правами потерпевшего, возлагаются на правоохранительные органы государств-членов Европейского Союза. Согласно указанному Рамочному решению информация, которой должен быть обеспечен потерпевший, включает следующие аспекты: сведения о формах и способах помощи потерпевшему; сведения об условиях и порядке получения юридической помощи; сведения о порядке возмещения вреда; сведения о ходе рассмотрения иска, поданного потерпевшим; сведения об освобождении из-под стражи лица, в отношении которого возбуждено уголовное дело. Как видно из приведенных аспектов европейского законодательства о защите потерпевших в уголовном процессе в связи с трансграничным характером преступности, реализация прав трансграничного потерпевшего сопряжена со значительными трудностями. Указанные трудности связаны не только с проблемами сближения уголовно-процессуального законодательства государств-членов, но, в первую очередь, с особенностями правового статуса трансграничного потерпевшего. Указанное право реализуется только в том случае, если угроза актов мести признана компетентными органами государства - члена ЕС, где слушается дело.
×

作者简介

O Meshcheryakova

Friendship University of Russia

Email: om23375@gmail.com

参考

  1. Европейский Союз: основополагающие акты в редак- ции Лиссабонского договора / отв. ред. С.Ю. Кашкин. М., 2015. С. 248-249.
  2. Мещерякова О.М. Взаимодействие права ЕС и вну- тригосударственного права государств-членов // Правовая инициатива, март, 2012.
  3. Arret de la Cour du 2 fevrier 1989, affaire 186/87 «Cowan c. Tresor public» // Rec. 195.
  4. Cons. UE, dec-cadre N 2002/465/JAI, 13 juin 2002,
  5. Journal Officiel des communautes europeennes, 20 Juin 2002.
  6. Official Journal of the European // 2001. L 82.
  7. Official Journal of the European // C 12. 15.01.2001. P. 10.
  8. Official Journal of the European // L 196. 02.08.2003. P. 45.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Eco-Vector, 2016

许可 URL: https://eco-vector.com/en/for_authors.php#07

##common.cookie##