Слова КУЛИГА и КОЛОК на территории Среднего Поволжья: семантика и ареалы

Cover Page
  • Authors: 1, 1
  • Affiliations:
    1. Самарский государственный социально-педагогический университет
  • Issue: Vol 2 (2022)
  • Pages: 119-120
  • Section: Изучение и преподавание русского языка на разных уровнях образования
  • URL: https://journals.eco-vector.com/osnk-sr/article/view/107597
  • ID: 107597

Cite item

Full Text

Abstract

Обоснование. Среди слов, которые обозначают особенности природно-географических объектов, характерные для Среднего Поволжья, выделяются большим объемом значения лексемы кулига и колок. В словарях обе лексемы представлены большим количеством значений. Например, наиболее полный современный «Словарь русских народных говоров» дает 29 определений слова кулига, связанных с природой, ландшафтом или площадью земли.

Цель — описание особенностей функционирования диалектных слов кулига и колок в самарских говорах.

Методы: лексикографическое описание с элементами структурно-семантического анализа; приемы лингвогеографического комментирования.

Результаты. По данным «Тематического словаря самарских говоров» [1], ландшафтный термин кулúга имеет несколько значений:

1) лесная поляна, небольшой участк поля, луга, занятого растениями одного вида;

2) приметное место в лесу, на лугу или в поле, покосное, грибное, ягодное место;

3) семейка грибов, пучка одинаковых растений и т. п.;

4) в некоторых говорах слово кулúга обозначает пересохшее озеро, заросшее травой (говоры Красноярского, Сергиевского р-нов). Кроме того, лексема кулúга может функционировать в самарских говорах в качестве термина полеводства. Оно может служить:

1) небольше поле в лесу;

2) небольшой участок поля или огорода, засеянного одинаковыми культурами;

3) участок необработанной земли, луга;

4) участок поля с хорошими всходами, травой;

5) мера площади обрабатываемой земли;

6) поле, расположенное на низком месте (редко).

В самарских говорах слово колок — это ‘лиственный лесок’, ‘участок леса с деревьями одинаковых лиственных пород’, а также ‘заброшенный, заросший земельный участок, примыкающий к лесу’, ‘участок обрабатываемой земли, клин, загон, пай’, ‘лесопосадка’. По данным «Тематического словаря самарских говоров», на территории нашей области слово колÓк, кÓлки используется в 14 районах: Богатовском, Красноярском, Похвистневском, Шигонском, Борском, Хворостянском, Кинельском, Сергиевском, Исаклинском, Безенчукском, Кинельском, Челно-Вершинском, Волжском и Кинель-Черкасском.

Слово колок зафиксировано также в самарском Поволжье как термин земледелия и полеводства, однако в этом значении встречается только в лесостепной зоне в условных границах вторичных говоров с окающими основами. Производные значения слова колок не теряют привязанности к ландшафтной тематике. Их отличие состоит в том, что в полеводстве и земледелии они обозначают ограниченную лесом территорию, земельный участок, надел: кóлок, окóлок в самарских говорах — «поле на краю леса». Аналогично образовано одно из производных значений слова кулúга — «небольшое поле в лесу, поляна».

Выводы. На территории Самарской области лексико-семантические варианты слова кулига и ареалов не образуют. Слово кулúга функционирует как в окающих, так и в акающих говорах Среднего Поволжья, причем в говорах южнорусских оно получает гораздо большее семантическое развитие, чем в говорах севернорусских. В целом география слова показывает, что оно известно и активно функционирует в отдаленных от Самары районах и в правобережных селах Сызранского, Шигонского, Безенчукского, Ставропольского р-нов, в которых русские говоры образовались раньше других на нашей территории.

Основной ареал лексико-семантических вариантов слова колÓк располагается в северо-восточной и восточной части Среднего Поволжья, в районах Самарской области, прилегающих к границам Оренбургской области. Далее, возможно, этот ареал смещается южнее в левобережную часть Среднего Поволжья и имеет продолжение в Саратовской области.

Full Text

Обоснование. Среди слов, которые обозначают особенности природно-географических объектов, характерные для Среднего Поволжья, выделяются большим объемом значения лексемы кулига и колок. В словарях обе лексемы представлены большим количеством значений. Например, наиболее полный современный «Словарь русских народных говоров» дает 29 определений слова кулига, связанных с природой, ландшафтом или площадью земли.

Цель — описание особенностей функционирования диалектных слов кулига и колок в самарских говорах.

Методы: лексикографическое описание с элементами структурно-семантического анализа; приемы лингвогеографического комментирования.

Результаты. По данным «Тематического словаря самарских говоров» [1], ландшафтный термин кулúга имеет несколько значений:

1) лесная поляна, небольшой участк поля, луга, занятого растениями одного вида;

2) приметное место в лесу, на лугу или в поле, покосное, грибное, ягодное место;

3) семейка грибов, пучка одинаковых растений и т. п.;

4) в некоторых говорах слово кулúга обозначает пересохшее озеро, заросшее травой (говоры Красноярского, Сергиевского р-нов). Кроме того, лексема кулúга может функционировать в самарских говорах в качестве термина полеводства. Оно может служить:

1) небольше поле в лесу;

2) небольшой участок поля или огорода, засеянного одинаковыми культурами;

3) участок необработанной земли, луга;

4) участок поля с хорошими всходами, травой;

5) мера площади обрабатываемой земли;

6) поле, расположенное на низком месте (редко).

В самарских говорах слово колок — это ‘лиственный лесок’, ‘участок леса с деревьями одинаковых лиственных пород’, а также ‘заброшенный, заросший земельный участок, примыкающий к лесу’, ‘участок обрабатываемой земли, клин, загон, пай’, ‘лесопосадка’. По данным «Тематического словаря самарских говоров», на территории нашей области слово колÓк, кÓлки используется в 14 районах: Богатовском, Красноярском, Похвистневском, Шигонском, Борском, Хворостянском, Кинельском, Сергиевском, Исаклинском, Безенчукском, Кинельском, Челно-Вершинском, Волжском и Кинель-Черкасском.

Слово колок зафиксировано также в самарском Поволжье как термин земледелия и полеводства, однако в этом значении встречается только в лесостепной зоне в условных границах вторичных говоров с окающими основами. Производные значения слова колок не теряют привязанности к ландшафтной тематике. Их отличие состоит в том, что в полеводстве и земледелии они обозначают ограниченную лесом территорию, земельный участок, надел: кóлок, окóлок в самарских говорах — «поле на краю леса». Аналогично образовано одно из производных значений слова кулúга — «небольшое поле в лесу, поляна».

Выводы. На территории Самарской области лексико-семантические варианты слова кулига и ареалов не образуют. Слово кулúга функционирует как в окающих, так и в акающих говорах Среднего Поволжья, причем в говорах южнорусских оно получает гораздо большее семантическое развитие, чем в говорах севернорусских. В целом география слова показывает, что оно известно и активно функционирует в отдаленных от Самары районах и в правобережных селах Сызранского, Шигонского, Безенчукского, Ставропольского р-нов, в которых русские говоры образовались раньше других на нашей территории.

Основной ареал лексико-семантических вариантов слова колÓк располагается в северо-восточной и восточной части Среднего Поволжья, в районах Самарской области, прилегающих к границам Оренбургской области. Далее, возможно, этот ареал смещается южнее в левобережную часть Среднего Поволжья и имеет продолжение в Саратовской области.

×

About the authors

Самарский государственный социально-педагогический университет

Author for correspondence.
Email: goryainova.a@sgspu.ru

студентка, группа ФФ-б18РЛо2, филологический факультет

Russian Federation, Самара

Самарский государственный социально-педагогический университет

Email: bazhenova@pgsga.ru

научный руководитель, кандидат филологических наук, доцент; доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания

Russian Federation, Самара

References

  1. Баженова Т.Е. Тематический словарь самарских говоров. Самара: СГСПУ, 2020.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2022 Горяинова А.А., Баженова Т.Е.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies