ЯЗЫКОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА НА ВЕСТФАЛЬСКОМ МИРНОМ КОНГРЕССЕ
- Авторы: Беляев М.П1
-
Учреждения:
- Российский университет кооперации
- Выпуск: Том 83, № 2 (2022)
- Страницы: 50-65
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.eco-vector.com/0131-8780/article/view/630826
- DOI: https://doi.org/10.7868/S0131878022020039
- ID: 630826
Цитировать
Полный текст



Аннотация
В статье рассматриваются проблемы использования языков и перевода в ходе переговоров на Вестфальском мирном конгрессе. Переговоры больше не могли вестись только на латыни, поскольку полномочные представители ряда государств настаивали на использовании своих национальных языков. Поэтому к собственно языковым проблемам добавились проблемы перевода, которые касались не только собственно переговоров, но и их отражения в средствах массовой информации. Публикация переводов документов конгресса оказывала значительное влияние на его ход и восприятие среди населения.
Ключевые слова
Список литературы
- История Испании. Т. 1: С древнейших времен до конца XVII века / Под ред. В.А. Ведюшкина, Г.А. Поповой. М., 2012. 696 c.
- Acta pacis Westphalicae. Serie II. Abt. B. Münster, 1979–2002. Bd. 1, 4, 5. 974 S., 975 S., 826 S.
- Bougeant G.H. Histoire des guerres et des négociations qui précéderent le traité de Westphalie: Sous le règne de Louis XIII. & le ministere des cardineaux Richelieu et Mazarin. P., 1767. Т. 1, 3. 599 p.
- Braun G. La connaissance du Saint-Empire en France du baroque aux Lumières 1643–1756. München, 2010. 911 S.
- Braun G. Une tour de Babel? Les langues de la négociation et les problèmes de traduction au congrès de la Paix de Westphalie (1643–1649) // Le Diplomate au travail: Entscheidungsprozesse, Information und Kommunikation im Umkreis des Westfälischen Friedenskongresses / Hrsg. R. Babel, München, 2005. S. 139–172.
- Dickmann F. Der Westfälische Frieden. Münster, 1972. 627 S.
- Espenhorst M. «Missverstand» als völkerrechtliche Legitimationsfigur im vormodernen Friedensprozess // Frieden übersetzen in der Vormoderne. Translationsleistungen in Diplomatie, Medien und Wissenschaft / Hrsg. H. Duchhardt und M. Espenhorst. Göttingen, 2012. S. 113–127.
- Frieden durch Sprache? Studien zum kommunikativen Umgang mit Konflikten und Konfliktlösungen / Hrsg. M. Espenhorst. Göttingen, 2012. 202 S.
- Gerstenberg A. Einleitung: Der Westfälische Friedenskongress als kommunikativer Verdichtungsraum // Verständigung und Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress: Historische und sprachwissenschaftliche Zugänge / Hrsg. A. Gerstenberg. Köln; Weimar; Wien, 2014. S. 7–19.
- Kropp A. ...apenas bastan cuatro personas para traducir y para escribir. Zum Sprachbewusstsein spanischer Diplomaten vor dem Hintergrund von Sprachenalterität und -pluralität auf dem Westfälischen Friedenskongress // Verständigung und Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress: Historische und sprachwissenschaftliche Zugänge / Hrsg. A. Gerstenberg. Köln; Weimar; Wien, 2014. S. 67–88.
- Osthus D. Der Friedenskongress als Ort metasprachlicher Konflikte // Verständigung und Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress: Historische und sprachwissenschaftliche Zugänge / Hrsg. A. Gerstenberg. Köln; Weimar; Wien, 2014. S. 89–104.
Дополнительные файлы
