Открытый доступ Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ предоставлен  Доступ закрыт Только для подписчиков

№ 2 (2024)

Обложка

Весь выпуск

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Статьи

Национальный корпус русского языка 2.0: новые возможности и перспективы развития

Савчук С.О., Архангельский Т.А., Бонч-Осмоловская А.А., Донина О.В., Кузнецова Ю.Н., Ляшевская О.Н., Орехов Б.В., Подрядчикова М.В.

Аннотация

В статье подводятся итоги проекта фундаментальной реконструкции и модернизации платформы Национального корпуса русского языка, осуществленного в 2020–2023 гг. В фокусе статьи новые возможности, которые открываются для лингвистов и более широкой аудитории, в частности, улучшение репрезентативности имеющихся корпусов, создание новых корпусов, новая разметка, полученная с помощью применения нейросетевых моделей, новые интерфейсные решения. Более детально рассматриваются три ярких новых компонента: ресурсный — новый корпус «Социальные сети», поисковый — Панхронический корпус, объединяющий поиск по корпусам разных периодов, и аналитический — функциональный комплекс статистики и визуализации данных.

Вопросы языкознания. 2024;(2):7-34
pages 7-34 views

Асимметрия в русских металингвистических компаративах: корпусное и экспериментальное исследование

Зевахина Н.А., Щипкова А.А.

Аннотация

В статье излагаются результаты корпусного и экспериментального исследования трех видов русских асимметричных металингвистических компаративов (далее — ​метакомпаративов; метакомпаративы с лучше, скорее и больше), две части которых представляют собой различные синтаксические группы и/или имеют различные морфологические формы. В работе обсуждаются их морфологические и синтаксические особенности. С морфологической точки зрения инфинитивы в металингвистических компаративах обычно несовершенного вида, в то время как финитные глагольные формы изъявительного и сослагательного наклонений обычно совершенного вида. С синтаксической точки зрения асимметричные металингвистические компаративы могут включать две клаузы, две группы или клаузу и группу, т. е. быть смешанными. Две группы в составе метакомпаративов функционально однородны. Лучше-метакомпаративы более частотны в корпусе и оцениваются как более грамматичные, чем скорее-метакомпаративы. Кроме того, асимметричная конструкция ‘именная группа + инфинитивная клауза’ оценивается как более грамматичная, чем асимметричная конструкция ‘финитная клауза + инфинитивная клауза’ в случае лучше-метакомпаративов, при этом такого контраста не наблюдается между аналогичными конструкциями в случае скорее-метакомпаративов. В статье выявляются грамматические черты русских асимметричных металингвистических компаративов, а также частотность их употребления и оценка носителей в отношении их грамматичности. Результаты статьи могут быть интересны с точки зрения грамматической асимметрии в параллельных синтаксических структурах, к которым, в частности, относятся сравнительные и сочинительные предложения.

Вопросы языкознания. 2024;(2):35-51
pages 35-51 views

Скажем так: дискурсивные маркеры, восходящие к глаголам речи в русском языке

Подлесская В.И.

Аннотация

На основании данных НКРЯ, и прежде всего, его мультимедийного подкорпуса (МУРКО), исследуются два представителя семейства дискурсивных маркеров, восходящих к личной форме глагола речи скажем — ​изолированное скажем и его комбинации с наречием, в том числе местоименным, — ​скажем прямо, скажем так и др. Показано, что эти маркеры демонстрируют типичный эффект прагматикализации: в отличие от исходного речевого глагола, они не отсылают к речевому событию, их основной функцией становится выражение нечеткой номинации, или хеджирования, т. е. эти маркеры используются тогда, когда говорящий снимает с себя ответственность за возможную неточность пропозиционального содержания или возможную неточность используемой номинации применительно к фиксированному пропозициональному содержанию. Продемонстрированы основные сдвиги в синтактике этих маркеров, которые происходят в связи с тем, что они выпадают из жесткой клаузальной структуры и приобретают статус оператора, сферой действия которого являются сегменты дискурса различной (потенциально — ​любой) протяженности. Инструментально и перцептивно исследованы основные просодические свойства этих маркеров. Кроме того, исследовано употребление маркеров этого семейства совместно с другими средствами, сигнализирующими, что говорящему требуются дополнительные усилия при выборе адекватного средства выражения. Это могут быть другие лексические маркеры нечеткой номинации, лексические и просодические показатели отрытого списка, самоисправления, долексические маркеры хезитации (заполненные паузы, нефонологические удлинения звуков) и пр. Полученные результаты убедительно показывают, (1) что даже внутри одного семейства маркеров сдвиг от единицы с пропозициональным значением к дискурсивному маркеру может проходить по различающимся траекториям и приводить к большим или меньшим сдвигам в значении и форме и (2) что исследование дискурсивных маркеров с привлечением данных о просодии и таких специфических феноменах устного дискурса, как речевые затруднения, позволяет сделать лексикографические портреты отдельной единицы и их семейств более многомерными.

Вопросы языкознания. 2024;(2):52-82
pages 52-82 views

Чередование а и о в основе и прагматика распределения вариантов

Кронгауз М.А.

Аннотация

В статье рассматриваются чередования букв а и о в основе, пропущенные в школьных и академических грамматиках, например шпаргалка шпора, башка бошки, симпатичный симпотный, платитплотит, налить нолито. Предпринимается попытка объединить ряд разнородных (в том числе и уникальных) явлений в рамках особого чередования, а конкретнее — перехода а в о в некодифицированной области языка: в профессиональных и молодежных жаргонах, просторечии, подчеркнуто разговорной речи. Таким образом, можно говорить об относительно регулярных чередованиях а и о на стыке литературного и нелитературного языка. Буква о передает фонему [o], которая появляется под ударением в не вполне нормативных или неформальных словоформах и словах (просторечных, жаргонных и др.), то есть подчеркивает эту неформальность. Появление о вместо привычного а и фонетически и графически маркирует неформальность слова, а часто также его экспрессивность.

Вопросы языкознания. 2024;(2):83-92
pages 83-92 views

Принципы выделения местоименных серий (на материале адыгейских демонстративов)

Ландер Ю.А., Унарокова Ш.Ш.

Аннотация

В статье обсуждается понятие «местоименная серия» и сложности, которые могут возникать при выделении местоименных серий в конкретных языках. Основным материалом послужила исключительно богатая и типологически интересная система демонстративных выражений адыгейского языка, в котором выделяются не менее одиннадцати серий демонстративов. Мы формулируем два принципа, которыми предлагается руководствоваться при определении местоименных серий, и затем, применив эти принципы на адыгейском материале, предлагаем еще несколько дополнительных положений, связанных с выделением серий.

Вопросы языкознания. 2024;(2):93-121
pages 93-121 views

Чукотские сонорные согласные в типологической перспективе

Зибер И.А.

Аннотация

В статье описываются сонорные согласные чукотского языка. Особое внимание уделено согласным, демонстрирующим значительную фонетическую вариативность: аппроксимантам (w, j и ɰ) и r. Эта вариативность осмысляется с точки зрения акустики и артикуляции, типологии, истории и диалектологии чукотско-корякских идиомов, социолингвистики и влияния русского языка. Привлечение нескольких подходов позволяет связать разрозненные факты о чукотском языке и объяснить некоторые реализации согласных фонем из класса сонорных, а также привлечь внимание к межъязыковым сравнениям сонорных. В исследовании используются полевые записи на амгуэмском говоре чукотского языка.

Вопросы языкознания. 2024;(2):122-142
pages 122-142 views

Обзоры

«Язык и семиотика тела». Исследования Г. Е. Крейдлина по воплощенной семиотике

Николаева Ю.В.

Аннотация

Взаимодействие тела и среды посредством невербальных знаков и присвоение этим знакам лингвистических обозначений определяет переход от простого существования к семиотическому уровню. Один из основных принципов этого подхода заключается в следующем: тело как инструмент взаимодействия с окружающей средой и другими субъектами служит основой для оценки всех контекстов и событий прежде всего как благоприятных (для существования и развития организма), неблагоприятных и нейтральных, а также для определения значимости отдельных событий. Таким образом, тело становится источником смыслов, заложенных в знаках. Воплощенный подход к исследованию символических значений можно встретить в самых разных областях начиная с психоанализа, философии и работ по теории искусства и заканчивая исследованиями в области антропологии и когнитивистики. Накопленные на современном этапе знания позволяют более подробно изучить, как движения тела и в целом осознавание тела и его частей в коммуникативном пространстве встраиваются в знаковую коммуникацию. В двухтомнике «Язык и семиотика тела», написанном коллективом авторов под руководством Г. Е. Крейдлина (2020), движения, части тела и их языковые обозначения рассматриваются как целостная и непротиворечивая знаковая система, что соответствует подходу, принятому в рамках воплощенной семиотики, в которой коммуникативные события приобретают смысл на основе опыта их существования в окружающем мире и телесного взаимодействия с ним. В статье рассматривается текст коллективной монографии «Язык и семиотика тела» и современные подходы к изучению символической репрезентации телесного как культурно-специфического феномена. Хотя сам Г. Е. Крейдлин говорит о своей области как о невербальной семиотике или мультимодальной лингвистике, можно сказать, что выход книги «Язык и семиотика тела» знаменует собой значительный вклад в представление воплощенной семиотики в русскоязычном лингвистическом пространстве.

Вопросы языкознания. 2024;(2):143-158
pages 143-158 views

Рецензии

pages 159-164 views