Д.Д. Елисеев как первый исследователь и издатель памятников традиционной корейской литературы из коллекции ИВР РАН
- Авторы: Троцевич А.Ф., Зайцев В.П.1
-
Учреждения:
- Институт восточных рукописей РАН
- Выпуск: Том 22, № 2 (2025)
- Страницы: 63-78
- Раздел: Коллекции и архивы
- Статья опубликована: 07.08.2025
- URL: https://journals.eco-vector.com/1811-8062/article/view/642797
- DOI: https://doi.org/10.55512/WMO642797
- ID: 642797
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье освещается новаторский вклад доктора филологических наук Дмитрия Дмитриевича Елисеева (1926–1994), старшего научного сотрудника Института восточных рукописей РАН в 1954–1992 гг. Будучи первым, кто исследовал и публиковал уникальные памятники традиционной корейской литературы из рукописной коллекции Института, Елисеев проложил путь для других и значительно обогатил наше понимание литературного наследия Кореи.
Об авторах
Аделаида Фёдоровна Троцевич
Email: atrotsevich@yandex.ru
ORCID iD: 0009-0009-9402-564X
доктор филологических наук, независимый исследователь
РоссияВячеслав Петрович Зайцев
Институт восточных рукописей РАН
Автор, ответственный за переписку.
Email: sldr76@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-6870-0877
научный сотрудник Лаборатории Сериндика
Россия, Санкт-ПетербургСписок литературы
- Астон 2009 — Список книг, составленный У.Дж. Астоном / Публикация текста, перевод на русский язык, комментарии А.А. Гурьевой // Троцевич А.Ф., Гурьева А.А. Описание письменных памятников корейской традиционной культуры. Вып. II: Корейские письменные памятники в рукописном отделе Института восточных рукописей Российской академии наук. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009. С. 399–422, 330–363 (факсимиле).
- Досужие беседы 2017 — Досужие беседы на постоялом дворе. Корейские рассказы XIX века / Пер. с кор. Д.Д. Елисеева; сост. и отв. ред. серии А.Ф. Троцевич. СПб.: Гиперион, 2017 (Золотой фонд корейской литературы. X).
- Елисеев 1977 — Елисеев Д.Д. Новелла корейского средневековья (эволюция жанра) / Отв. ред. Л.Н. Меньшиков. М.: Наука, ГРВЛ, 1977.
- Елисеев 1978 — Елисеев Д.Д. Сюжет и автор. К вопросу об авторстве Ким Джегука и Пак Чонсика // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. Тезисы и доклады восьмой научной конференции. Ленинград, 1978 год. [Часть] I. М.: Наука, ГРВЛ, 1978. С. 90–97.
- Елисеев 1988 — Елисеев Д.Д. К вопросу о роли рукописной книги в культуре Кореи // Рукописная книга в культуре народов Востока. Очерки. Книга вторая. М.: Наука, ГРВЛ, 1988. С. 271–312, 475–476, рис. 20–21.
- Елисеев 2006 — Елисеев Д.Д. Из коллекции корейских простонародных рассказов / [С предисловием А.Ф. Троцевич] // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 9: Посвящается памяти А.Г. Васильева. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2006. С. 66–71.
- Жданова 1998 — Жданова Л.В. Поэтическое творчество Чхве Чхивона. СПб.: Петербургское Востоковедение, 1998 (Orientalia).
- Ким Бусик 1959 — Ким Бусик. Самкук саги / Издание текста, перевод, вступительная статья и комментарии М.Н. Пака. М.: Издательство восточной литературы, 1959 (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. I, 1).
- Ким Чегук 2004 — Ким Чегук. Корейские новеллы. Из корейских рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН. Факсимиле рукописей / Пер. с кор., предисл. и коммент. Д.Д. Елисеева; под ред. А.Ф. Троцевич. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004 (Памятники культуры Востока. Санкт-Петербургская научная серия. IX).
- Корейские новеллы 1957 — Корейские новеллы XIX века / Пер. Д. Елисеев // Восточный альманах. Сборник. Выпуск первый. М.: Гос. изд-во худ. лит., 1957. С. 251–280.
- Корейские новеллы 1959 — Корейские новеллы / Пер., предисл. и примеч. Д.Д. Елисеева. М.: ИВЛ, 1959.
- Курбанов 2009 — Курбанов С.О. История Кореи с древности до начала XXI века. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009.
- Лисий перевал 2008 — Лисий перевал. Собрание корейских рассказов XV–XIX вв. / Пер. с кор. и кит. Д.Д. Елисеева; сост. и отв. ред. серии А.Ф. Троцевич. СПб.: Гиперион, 2008 (Золотой фонд корейской литературы. I).
- Ним чангун джон 1975 — Ним чангун джон («Повесть о полководце Ниме»). Факсимиле ксилографа / Изд. текста, пер. с кор., предисл. и коммент. Д.Д. Елисеева. М.: Наука, ГРВЛ, 1975 (Памятники письменности Востока. XLVIII).
- Новеллы 1985 — Новеллы / Перевод с корейского Д. Елисеева // Записки о добрых деяниях и благородных сердцах / Перевод с корейского и ханмуна. Л.: Художественная литература, ЛО, 1985. С. 15–60.
- Петрова 1956 — Петрова О.П. Описание письменных памятников корейской культуры. Вып. I / Отв. ред. Д.И. Тихонов. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956.
- Петрова 1963 — Петрова О.П. Описание письменных памятников корейской культуры. Вып. II / Отв. ред. Д.И. Тихонов. М.: ИВЛ, 1963.
- Предание о золотом бубенчике 1960 — Предание о золотом бубенчике, или Повесть о том, что можно увидеть, но трудно объяснить / Пер. Д. Елисеева // История о верности Чхун Хян: Средневековые корейские повести. М.: ИВЛ, 1960. С. 548–604.
- Пэкрён чхохэ 1960 — Пэкрён чхохэ. Антология лирических стихотворений рён-гу с корейским переводом / Изд. текста, пер. и предисл. Д.Д. Елисеева. М.: ИВЛ, 1960 (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Малая серия. VI).
- Троцевич 1975 — Троцевич А.Ф. Корейская средневековая повесть. М.: Наука, ГРВЛ, 1975.
- Троцевич, Гурьева 2009 — Троцевич А.Ф., Гурьева А.А. Описание письменных памятников корейской традиционной культуры. Вып. II: Корейские письменные памятники в рукописном отделе Института восточных рукописей Российской академии наук. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009.
- Хо Кёнчжин, Ю Чхундон 2015 — Хо Кёнчжин 허경진, Ю Чхундон 유춘동. Росиа-ва Ёнгуг-е иннын Хангук чончжок 3: Эсытхон-ый чосоно хаксыпсо Corean Tales 러시아와 영국에 있는 한국전적 3: 애스턴의 조선어 학습서 Corean Tales [Старинные корейские книги, хранящиеся в России и Англии 3: Учебник корейского языка для Астона. Corean Tales] / Кугвэ сочжэ мунхвачжэ чэдан 국외소재문화재재단 편 [Корейский фонд зарубежного культурного наследия]. Соуль: Кугвэ сочжэ мунхвачжэ чэдан 국외소재문화재재단, 2015 (Кугвэ Хангук чончжок 국외한국전적 [Старинные корейские книги за рубежом]. 1–3).
- Чудесная жемчужина 2014 — Чудесная жемчужина. Рассказы о необычайном. Корейские предания, легенды и сказки / Пер. с кор. А.Ф. Троцевич, Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной, Ю.В. Болтач, М.Н. Пака, А.В. Соловьёва, В.М. Тихонова, Д.Д. Елисеева; сост. и отв. ред. серии А.Ф. Троцевич. СПб.: Гиперион, 2014 (Золотой фонд корейской литературы. VIII).
- Чхое чхун джон 1971 — Чхое чхун джон («Повесть о верном Чхое») / Факсимиле корейской рукописи, пер., предисл. и коммент. Д.Д. Елисеева. М.: Наука, ГРВЛ, 1971 (Памятники письменности Востока. XVIII).
- Brailey 1997 — The Satow Siam Papers. The Private Diaries and Correspondence of Ernest Satow. Vol. I: 1884–1885 / Introduced and Edited by Nigel Brailey. Bangkok: The Historical Society under the Patronage of H.R.H. Princess Maha Chakri Sirindhorn, 1997.
- Satow 1884 — List of Korean Geographical Names. Prepared by Ernest Mason Satow, H.B.M. Agent and Consul-General in Siam, Late Second Secretary and Japanese Secretary to H.B.M. Legation at Tokio; and Forming an Index to the Map of Korea, Published at Gotha, and Copied from the Map of Korea Published in Tokio in 1875 by the Japanese War Department. Printed for H.B.M. Legation. Yokohama: “Japan Mail” Office, 1884.
- Transliteration 1882 — Transliteration of Korean into Roman Characters // The Japan Weekly Mail: A Review of Japanese Commerce, Politics, Literature, and Art (Yokohama). Vol. VI. No. 44. November 11th, 1882. P. 1164–1165.
Дополнительные файлы
