Preface to the Indexes to the Great Chinese Botany Zhiwu Mingshi Tukao 植物名實圖考 of Wu Qijun 吳其濬

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The paper focuses on the efforts of the US botanist Walter T. Swingle to disseminate information on Chinese traditional botanical literature, especially facilitating access to the outstanding Zhiwu mingshi tukao by Wu Qijun. For the latter purpose he prepared indexes and correlation tables to cover the then available different editions in Chinese and Japanese. This research tool was never printed but a small number of photostats was circulated among interested scholars. The paper introduces Swingle’s work and presents his preface in which he underlines the importance of Chinese botanical literature and explains the method behind this index volume. In addition it offers the translation of the original prefaces to the different editions of the Zhiwu mingshi tukao, prepared by such scholars as Jiang Kanghu, the historian of literature and Yuan Tongli, later director of the National Library of China.

About the authors

Hartmut Walravens

Staatsbibliothek zu Berlin, Free University

Author for correspondence.
Email: hartmutwalravens@yahoo.com
https://www.simon-bw.de/autoren/item/walravens-hartmut

Doctor of Philology

Germany, Berlin

References

  1. Anonymous 1953 — “Cook, Orator Fuller”. In: National Cyclopedia of American Biography 1953, vol. 38, pp. 369–370 (in English).
  2. Bartlett, Harley Harris 1952 — “Walter Tennyson Swingle: botanist and exponent of Chinese civilization”. In: Asa Gray Bulletin 1952, vol. 1, no. 2, pp. 107–132 (in English).
  3. Byrd, Caroline Rixford; Katharine Howes Wead 1920 — Radical and subradical index to Chinese plant names listed in J. Matsumura... Shokubutsu mei-i, rev. ed. Pt. 1. Chinese names of plants... Chinese characters arranged according to radical and subradicals . Washington, D.C., U.S. Dept. of Agriculture, 1920 (in English).
  4. Chen Tsu-lung 1965/66 — “Yuan Tongli (1895–1965)”. In: T‘oung Pao, 1965/66, vol. 52, pp. 154–159 (in English).
  5. Go Kishun [Wu Qijun] 吳其濬 1883–1889 — Shokubutsumei jitsuzu kō 植物名實圖考. Tokyo: Keibundô 奎文堂 1883–1889 (in Japanese).
  6. Gillin, Donald G. 1967 — Warlord: Yen Hsi-shan in Shansi Province 1911–1949. Princeton: Princeton University Press, 1967 (in English).
  7. Hummel, Arthur W. 1944 — Eminent Chinese of the Ch‘ing period. Washington D.C.: Library of Congress. 2 vols. (in English).
  8. Lenz, Wilhelm 1970 (ed.) — Deutschbaltisches biographisches Lexikon 1710–1960. Köln, Wien: Böhlau (in German).
  9. Matsumura Jinzô 松村 任三 1915 — Shokubutsu mei-i 植物名彙. Pt. 1: Chinese names of plants. Tokyo: Maruzen, 1915 (in Japanese).
  10. Poletti, P. 1905 — A Chinese and English Dictionary arranged according to radicals and sub-radicals, containing 12650 Chinese characters with the pronunciation in the Peking Dialect according to Sir Thomas Wade’s system, and the pronunciation in the general language of China in Dr. Williams’ spelling. Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1905. 406 pp. (in English).
  11. Saida K., Sato R. 1917 — Saishin zusetsu naigai shokubutsu shi 最新圖說內外植物誌. Tokyo: Dai Nihon Tosho Kabushiki Kaisha, 1917 (in Japanese).
  12. Seifriz, William 1953 — “Walter T. Swingle 1871–1952”. In: Science. New series, 118. 1953, no. 3063 (Sept. 11.), pp. 288–289 (in English).
  13. Swingle, Walter Tennyson et al. 1943–1948 — The citrus industry. Los Angeles: Univ. of California Pr. 2 vols. (in English).
  14. Varg, Paul A. 1952 — Open door diplomat. The life of W.W. Rockhill. Urbana: Univ. of Illinois Press. IX (in English).
  15. Venning, Frank D. 1977 — “Walter Tennyson Swingle, 1871–1952”. In: The Carrell. Journal of the Friends of the University of Miami Library 18, 1977, pp. 1–32 (in English).
  16. Walravens, Hartmut 1976 — “Verzeichnis der Schriften Berthold Laufers”. In: Berthold Laufer: Kleinere Schriften. Bd 1. Mit Vorwort von J. Needham. Wiesbaden: Steiner, 1976 (Sinologica Coloniensia 2.), pp. XXIX–LXXX (in German).
  17. Walravens, Hartmut 1982 — “Laufer, Berthold”. In: Neue Deutsche Biographie 13, 1982, pp. 710–711 (in German).
  18. Walravens, Hartmut 1983 — Emil Bretschneider — russischer Gesandtschaftsarzt, Geograph und Erforscher der chinesischen Botanik. Eine Bibliographie. Hamburg: C. Bell, 1983 (in German).
  19. Walravens, Hartmut (2016) — “Die chinesische Büchersammlung Caleb Cushings in der Library of Congress”. In: Monumenta Serica 64, 2016, pp. 411–444 (in German).
  20. Walravens, Hartmut 2021 — “Namen- und Titelregister zu den Jahresberichten über ostasiatische Neuerwerbungen der Library of Congress, Washington, D.C. 1898–1941”. In: Monumenta serica 2021 [in press] (in German).
  21. Wilson, Ernest H. 1913 — Naturalist in Western China. New York: Doubleday Page & Co., 1913 (in English).
  22. Wimmel, Kenneth 2003 — William Woodville Rockhill: scholar-diplomat of the Tibetan highlands. Ed. with an introd. by Braham Norwick. Bangkok: Orchid Press, 2003. XV, 238 p. (in English).
  23. Wu Qijun 1848 — Zhiwu mingshi tukao. Taiyuan fu, 1848 (in Chinese).
  24. Wu Qijun 1880 — Zhiwu mingshi tukao. 1880. 60 juan (in Chinese).
  25. Wu Qijun 1919 — Zhiwu mingshi tukao. Shanghai: Shangwu yinshuguan, 1919 (in Chinese).
  26. Zhiwuxue dacidian 植物學大辭典 (1918). Shanghai: Commercial Press, 1918 (in Chinese).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML
2. Walter T. Swingle (4 Corners of the World. blogs.loc.gov)

Download (229KB)
3. [Preface to the Index volume]

Download (189KB)
4. Emil Bretschneider

Download (213KB)
5. Matsumura Jinzō

Download (126KB)
6. index to the Latin names of all the plants that

Download (148KB)


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies