Н.Я. Бичурин (о. Иакинф). Отрывок письма из Кяхты от 19 сентября сего 1831 года

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Публикуемая статья Никиты Яковлевича Бичурина (1777–1853) была впервые напечатана в журнале «Московский телеграф» (1831. Ч. 42. С. 141–144) в разделе «Смесь» без указания имени автора. Название «Отрывок письма из Кяхты от 19 сентября сего 1831 года» было дано библиографами работ Н.Я. Бичурина уже позже. Поводом для написания этой небольшой заметки стало проведение показательного экзамена учеников Училища китайского языка в Кяхте 13 сентября 1831 г. Преподаванию в Училище Н.Я. Бичурин посвятил 18 месяцев в 1830–1831 гг. и один год в 1835–1836. Заметка примечательна тем, что содержит одно из первых упоминаний контактного пограничного языка — кяхтинского (маймайченского) пиджина, а также фиксирует 15 фраз на нем.

Об авторах

Ирина Федоровна Попова

Институт восточных рукописей РАН

Автор, ответственный за переписку.
Email: irina_f_popova@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-6327-3079
http://www.orientalstudies.ru/eng/index.php?option=com_personalities&Itemid=74&person=41

член-корреспондент РАН, директор

Россия, Санкт-Петербург

Список литературы

  1. Азиатский Музей 2018 — Азиатский Музей–Институт восточных рукописей РАН. Путеводи-тель. М.: Наука, Вост. лит., 2018.
  2. Александров 1884 — Александров А. Маймачинское наречие // Русский филологический вест-ник. 1884. Т. XII. № 3. С. 160–163.
  3. Бичурин 1835 — Бичурин Н.Я. 漢文啓蒙 Хань-вынь ци-мын. Китайская грамматика. СПб.: Ли¬тография Гемильяна, 1835.
  4. Клапрот 1816 — Клапрот Ю.Г. Описание Кяхты (Из путешествия Г. Клапрота) / Пер. А.М.[А.Е. Мартынова] // Сын Отечества: Исторический, политический и литературный журнал. 1816. Ч. 33. № XLI. С. 81–104; № XLII. С. 121–135.
  5. Об открытии училища 1835 — Об открытии училища китайского языка в Кяхте // Журнал ми¬нистерства народного просвещения. 1835. № 6. Отд. 3. С. 567–569.
  6. Оглезнева 2007 — Оглезнева Е.А. Русско-китайский пиджин на Дальнем Востоке: особенности функционирования и языковая специфика // Известия Российской академии наук. Серия ли¬тературы и языка. 2007. Т. 66, № 4 (июль–август). С. 35–52.
  7. Паллас 1788 — Петра Симона Палласа, <…> Путешествие по разным провинциям Российско¬го государства. Часть третья. Половина первая. 1772 и 1773 годов / Перевел Василий Зуев. В Санкт-Петербурге: При Императорской Академии наук, 1788.
  8. Перехвальская 2008 — Перехвальская Е.В. Русские пиджины. СПб.: Алетейя, 2008.
  9. Петров 2014 — Петров А.И. Кяхта и изучение китайского языка // Общество и государство
  10. в Китае: 44-я научная конференция. Т. XLIV. Ч. 1. М.: Институт востоковедения РАН, 2014. С. 414–422 (Ученые записки Отдела Китая ИВ РАН; вып. 14).
  11. Попова, Таката 2017 — Словари кяхтинского пиджина / Пер. с кит., публикация, транскрип-ция, исслед. и прилож. И.Ф. Поповой и Таката Токио. М.: Наука, Вост. лит., 2017 (Памятни¬ки письменности Востока, CL).
  12. Русско-китайское наречие 1854 — Русско-китайское наречие // Лучи: Журнал для девиц. Г. 5. Т. IX. № 3. СПб.: Тип. Якова Трея, 1854. С. 212–215.
  13. Скачков 1977 — Скачков П.Е. Очерки истории русского китаеведения. М.: Наука, ГРВЛ, 1977.
  14. Тимковский 1824 — Тимковский Е.Ф. Путешествие в Китай через Монголию в 1820 и 1821 годах. С картою, чертежами и рисунками. Ч. I. СПб.: Тип. Мед. департамента министерства внутренних дел, 1824.
  15. Черепанов 1853 — Черепанов С.И. Кяхтинское китайское наречие русского языка // Известия Императорской Академии наук по отд. рус. яз. и слов. 1853. Т. II. Вып. 10. С. 370–377.
  16. Шухарт 1884 — Шухарт Г. = Schuhardt H. Маймайчинское наречие // Русский филологический вестник. 1884. Т. XII. № 4. С. 318–320.
  17. Эрман 1832 — Эрман Д. Отрывки из дневника путешественника по Сибири // Северная пчела. 1832. 13 и 14 июня.
  18. Ян Цзе 2007 — Ян Цзе. Забайкальско-маньчжурский препиджин: опыт социологического ис-следования // Вопросы языкознания. 2007. № 2. С. 67–74.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах