Search activities and work on projects in a foreign language as a condition for the formation of professional competence of master’s students



Cite item

Full Text

Abstract

The article deals with the peculiarities of teaching business English at Masters’ courses as an integral part of training competent specialists. The independent searching professional project activity of trainees is one of the most efficient ways to help them to integrate into international professional community.

Full Text

Магистратура - качественно новый этап в образовательном процессе высшего технического учебного заведения, в ходе которого магистранты более сознательно и ответственно, по сравнению с бакалаврами, относятся к своей профессиональной и языковой подготовке, конкретно планируют возможные сферы своей деятельности, проявляют больший интерес к инновационным процессам, происходящим в их профессиональной среде. На этом этапе магистрант получает возможность не только детально изучить технологические процессы и оборудование, связанные с узкой специализацией, но и проявить устойчивые навыки поведения и общения в этой области, свои профессионально-значимые компетенции, такие как: 1) способность к самостоятельным теоретическим и практическим суждениям и выводам; 2) опыт практического приложения приобретенных знаний и умений при работе в команде; 3) умение адаптироваться (профессиональную мобильность) к изменяющимся условиям своего труда; 4) креативность при решении возникающих проблем; 5) умение проанализировать и объективно оценить результаты своей работы. Для того, чтобы стать полноправными участниками мирового экономического сообщества, будущие специалисты должны овладеть необходимыми навыками делового общения на иностранном языке не только на русском, но и на иностранном языке. Государственным стандартом третьего поколения достаточно четко определена цель обучения магистрантов иностранному (деловому) языку в технических вузах. Это - «формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, что предполагает способность свободно пользоваться иностранным языком как средством делового общения» [1]. Становление будущего специалиста, компетентного в своей профессии вряд ли возможно, если он не готов к обмену информацией со специалистами других стран, анализу зарубежного опыта и научных исследований, и не обладает для этого соответствующей иноязычной подготовкой. Учебный предмет «Деловое общение на иностранном языке», обладает большими возможностями для формирования профессионально-личностных качеств магистрантов [3]. Специфика данной учебной дисциплины заключается в том, что иностранный язык является одновременно и целью и средством познания [5]. Так, например, содержательную часть большинства заданий по иностранному языку представляет собой поисковая деятельность по сбору информации, ее аналитическая обработка, необходимость осмысления полученной информации и презентация своих заключений на иностранном языке. Выполняя эти задания, магистрант тем самым расширяет свои знания как в области иностранного языка, так и специальности, накапливает навыки и умения профессионального, страноведческого и этического характера. Анализируя и отбирая нужные факты в процессе поисковой деятельности на иностранном языке, магистранты осмысливают их, делают логические выводы и обобщения, что помогает им сформировать собственную точку зрения на проблему и способствует успешному решению задания. На основе полученной информации идет подготовка к осуществлению делового общения на иностранном языке - устного или письменного. Умения найти, усвоить и далее обменяться найденной в результате поиска информацией в устной и письменной форме, умения изложить свою профессиональную проблему, свои мысли и чувства в процессе общения на иностранном языке, умения понимать культуру и образ жизни других народов (общекультурные компетенции ОК-1, ОК-3, ОК-5, ОК-6) являются шагами к формированию творческой иноязычной активности, креативного мышления и решению магистрантами проблемных задач, возникающих в тех или иных профессиональных ситуациях. Поиск необходимой информации на иностранном языке и работа над проектами, связанными с возможной профессиональной занятостью магистрантов, являются показателями их способности к творческой иноязычной деятельности. При планировании и разработке проекта магистрант определяет для себя роль, место и способ деятельности в определенной ситуации и, стремясь определить те или иные пути решения деловых вопросов, становится активным участником образовательного процесса по иностранному языку. Результативность обучения деловому общению магистрантов на иностранном языке и организация преподавателем их поисковой деятельности при подготовке проектов требует учета некоторых особенностей организации обучения. Рассмотрим некоторые из них. 1. Основой обучения иностранному языку (деловому) магистрантов становится совершенно иной тип взаимоотношений между преподавателем и магистрантами. Из преподавателя-информатора, источника знаний и контролера преподаватель превращается в помощника (facilitator), стимулирующего интерес магистранта к активной познавательной деятельности. Основная идея данного подхода заключается в том, что знания не передаются обучающимся в готовом виде, а приобретаются ими в процессе учебной деятельности, имитирующий научно-исследовательский и деятельностный процесс, организуемый и направляемый преподавателем [2, 4]. При этом особая роль отводится мотивации магистрантов при решении ими поставленных задач. Именно мотивация и осознание магистрантами профессиональной значимости своей деятельности являются залогом успешности и результативности формирования необходимых коммуникативных компетенций. Так, например, преподаватель может предложить разработать и осуществить ряд проектов, связанных с профессиональным направлением подготовки магистрантов. Однако в ходе обсуждения этих предложений магистрантами могут быть сделаны замечания, добавления или изменения в формулировке заданий, цели, способов их выполнения и т.д. Не исключен вариант выдвижения задания по проекту самим магистрантом. Работа над проектом может быть индивидуальной или в команде, что предпочтительнее, т.к. при совместной деятельности каждый из магистрантов имеет возможность более полно реализовать свои индивидуальные возможности. 2. Основной вид занятий с магистрантами при обучении деловому общению на иностранном языке - контролируемая преподавателем самостоятельная работа магистрантов с первоисточниками (устными или письменными) и обсуждение результатов проделанной работы[7]. Самостоятельная работа магистрантов с иноязычными материалами в магистратуре, как инструмент познания и средство самоактуализации[5], открывает дополнительные возможности для непрерывного самообразования магистранта, способствуя тем самым формированию его профессионально-коммуникативной компетенции. Другими словами, обучение деловому общению на иностранном языке представляет собой не столько сообщение и организацию усвоения магистрантом нового корпуса знаний, сколько организацию и управление учебной деятельностью магистранта, который выступает в качестве активного участника этого процесса. Деятельность магистранта направлена на достижение определенной цели, мотивирована на необходимость решения поставленной задачи при помощи иностранного языка как средства и способа решения данной задачи. 3. Ярко выраженная индивидуализация обучения, создание оптимальных режимов работы и предоставление необходимой помощи каждому магистранту. Уникальную возможность оказания индивидуальной помощи магистранту предоставляет использование информационных технологий обучения, в частности, привлечение Интернет - ресурсов и мультимедийных средств обучения. Одной из важнейших составляющих индивидуализации обучения является также использование дистанционной формы общения [1] с магистрантом. Такая форма организации обучения, во-первых, позволяет магистранту самому выбрать время и место для выполнения необходимых заданий, во вторых, дает возможность оказать консультативную помощь магистрантам, которые в силу тех или иных причин не могут регулярно посещать занятия по иностранному языку или нуждаются в дополнительных консультациях. Возможность индивидуального выбора каждым участником своего направления в работе не исключает работу в команде, что ярко проявляется в процессе совместной проектной деятельности [5, 6]. Не уходя от решения общей задачи, каждый магистрант сам планирует темп, объем и уровень проблемы или задания, над которым он работает. Как уже упоминалось выше, при подготовке проектов наиболее ярко проявляется сформированность умений организовать индивидуальную и совместную профессиональную деятельность в соответствии с особенностями отдельных людей и закономерностями групповых процессов. Ниже приводятся примеры проектных заданий, в результате решения которых должна быть выполнена (и представлена) на иностранном языке та или иная профессиональная задача. Список заданий, если они заданы преподавателем, может быть расширен и индивидуализирован магистрантами. Проект 1. Подготовка пакета документов, необходимых при подборе кадров для компании. Ситуация для выполнения проекта. Вы работает в консультативном центре университета. Ваша задача - дать консультации студентам при их поиске работы по специальности и предоставить необходимую информацию о возможностях выбора работы на рынке труда. Рекомендации: Вы и Ваша команда: 1) выбираете ряд средних и крупных компаний вашего города, которым необходимы работники технических специальностей определенного профиля подготовки; 2) на сайте компаний уточняете как можно более подробную необходимую информацию о состоянии дел в компании (ях); 3) устанавливаете связь с отделом по подбору кадров в каждой из компаний; 4) делаете копии объявлений о вакансиях, опубликованных в последнее время (10-12 дней); 5) уточняете информацию о требованиях к соискателям на вакантные должности; 6) уточняете информацию о процедуре отбора и характеристиках наиболее вероятных претендентов на ту или иную должность; 7) доводите информацию до других студентов группы. 8) подводите итоги по выявлению наиболее подходящих кандидатов на вакантные должности. Проект 2. Анализ потребностей потребителей. Ситуация для выполнения проекта. Вы работе в маркетинговом отделе одного из технических журналов, который информирует потребителей о новых товарах, а также анализирует те или иные вопросы, связанные с рынком потребительских услуг. Рекомендации: Вы и Ваша команда: 1) выбираете товар(ы), которые хотите сравнить; 2) изучаете и описываете определенные характеристики выбранных товаров; 3) описываете преимущества того или иного товара для потребителя; 4) уточняете можно ли приобрести эти товары по Интернету; 5) сравниваете стоимость товара (ов), приобретаемого по Интернету и в обычном магазине; 6) обсуждаете преимущества покупки товара тем или иным способом; 7) представляете свои выводы другим студентам группы. Проект 3. Разработка нового товара для домашнего пользования Ситуация для выполнения проекта. Вы работаете в научно-исследовательском отделе большой производственной компании, которая выпускает большое количество высокотехнологичных товаров. Вам необходимо разработать новый эффективный товар для использования в быту. Рекомендации: Вы и Ваша команда: 1) определяете предмет Вашего проекта; 2) выбираете технологию создания предмета исследования; 3) определяете, каким образом будет тестирован новый товар; 4) кратко описываете цель Вашего научно-исследовательского проекта; 5) составляете список лиц, которые будут принимать участие в разработке проекта; 6) описываете конкретные задачи каждого из участников разработки; 7) принимая во внимание неопределенность сроков выполнения проекта, используйте какой-либо из известных методов определения конечных сроков работы; 8) представляя конечный продукт Вашей разработки, подтвердите результативность работы графиками, таблицами, схемами и т.д. В результате проделанной работы, переосмысления полученной информации и поиска решения поставленной проблемы магистранты создают свой собственный информационный продукт и, в этом случае, мы можем говорить об осознании магистрантом своих собственных возможностей, наличии умений воспользоваться ими в дальнейшей деятельности. Хотелось бы отметить, что успешная реализация проектных заданий возможна лишь при создании определенных условий при работе над проектами, а именно: · возможности выбора темы проекта магистрантом; · возможности планировать свою работу; · оказания помощи со стороны преподавателя при поиске магистрантом необходимой информации; · консультирования магистрантов на всех этапах работы; · возможности для самооценки выполненных магистрантами проектов и работы над ними; · организации презентации результатов своей работы (как индивидуально, так и в команде) всеми участниками проекта. 4. Совершенствование навыков владения иностранным языком в различных ситуациях профессионально-делового общения предполагает обязательную межпредметную связь обсуждаемых проблем и заданий. Вопрос о сотрудничестве кафедры иностранного языка и специальных кафедр при определении тематики проектов и задач, требующих своего решения, является необходимым, поскольку разработка творческого проекта практически невозможна без интеграции профессиональных знаний и ранее сформированных иноязычных коммуникативных навыков и умений. Именно в ходе такого сотрудничества проявляются и получают развитие креативные способности магистрантов, такие как: · способность найти и проанализировать исходную профессиональную иноязычную информацию; · способность сформулировать профессиональную задачу, выбрать пути ее решения; · способность определить основные варианты решения проблемы, сформулировать выводы и заключение; · способность сделать самостоятельные теоретические и практические суждения и выводы, представить выводы в логически убедительной форме; · способность практического применения иностранного языка при работе в команде - наличие устойчивых навыков межкультурной профессиональной коммуникации; · способность сделать публичное представление своих выводов и заключений на иностранном языке. Как показывает практика, работа магистрантов над проектами в рамках делового иноязычного общения или подготовки к нему свидетельствует о наличии\отсутствии у магистрантов профессионально-значимых умений и навыков. На наш взгляд, проектное обучение должно стать обязательной частью магистерской подготовки в целом, и обучения иностранному языку (деловому общению) в частности, т.к. именно такой подход предполагает стимулирование поисковой и творческой активности магистрантов, и создает условия для создания и развития у них профессиональных компетенций. При этом задача обучения деловому общению магистрантов на иностранном языке состоит не только в создании условий для практического владения языком в условиях проектного обучения и активизации его познавательной деятельности, но и решения проблемы снятия трудностей обучения деловому общению. Эти трудности общеизвестны и еще требуют своего решения. Это - довольно низкий уровень иноязычной коммуникативной компетенции у некоторых магистрантов; относительно небольшой объем учебных часов в соотношении с программой обучения и задачами подготовки магистрантов; недостаточная обеспеченность современными оригинальными учебными медийными материалами для самостоятельной работы.
×

About the authors

T. P Savitskaya

Moscow State University of Mechanical Engineering (MAMI

Ph.D.

References

  1. О высшем и послевузовском профессиональном образовании. Постановление от 22.08.1996 (ред. от 3.12.2011, № 125 -ФЗ).
  2. Лытнева В.В. Акмеологический подход к индивидуализации будущих инженеров иностранному языку. Автореферат КД, Армавир, 2010.
  3. Панфилова А.П. Деловая коммуникация и профессиональная деятельность. С.-П. изд-во «Знание» ИВЭСЭП, 2004, с. 495.
  4. Полякова Т.Ю. Особенности иноязычной коммуникативной компетенции инженеров. Вестник МГЛУ, вып. 546, серия «Лингводидактика». Компетентностный подход как основа совершенствования методики обучения иностранному языку в неязыковых вузах: проблемы и перспективы. М. 2009, с. 50-58.
  5. Зимняя И.А. Педагогическая психология. Изд-во «Феникс». Р-на-Д,1997, с. 477.
  6. Багдасарова Н.А., Пичкова Л.С. Пути формирования языковой компетенции в магистратуре: проектное обучение. Филологические науки в МГИМО. Сб. научных трудов № 26, М. 2007, с. 148-161.
  7. Каменская Л.С., Савицкая Т.П. Организация самостоятельной работы магистрантов по иностранному языку в техническом вузе. Сб.: «Приоритетные направления в обучении иностранным языкам», 2011. Вестник МГЛУ, вып.12(618). ИПК МГЛУ «Рема» с. 98-111.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2013 Savitskaya T.P.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies