Improving of the training of technical university graduates in terms of innovative development of economy



Cite item

Full Text

Abstract

The article deals with the questions of improving of the training of graduates of technical universities for more efficient learning of advanced world experience in their professional field for successful innovative activity.

Full Text

Как показывает мировой опыт, чтобы успешно решать задачи, связанные с улучшением социально-экономической ситуации в стране, альтернативы инновационному пути развития экономики, которая основана на знаниях, не существует. Инновационное развитие экономики заключается, прежде всего, в активизации инновационной деятельности, включающей в себя создание, внедрение и распространение новых продуктов, услуг и технологических процессов, являющихся главными факторами качественного роста объемов производства, занятости, инвестиций и внешнеторгового оборота. Такое развитие экономики предопределяет конкурентоспособность страны, включая конкурентоспособность предприятий и выпускаемую ими конкурентоспособную продукцию, пользующуюся спросом как на внутреннем, так и на международном рынках. Важнейшее значение в построении инновационной экономики и обеспечении конкурентоспособности и национальной безопасности страны имеет ориентация на использование собственных конкурентоспособных научных знаний и инноваций. В «Стратегии инновационного развития Российской Федерации на период до 2020 года» отмечено, что человеческий капитал является одним из важнейших конкурентных преимуществ России с точки зрения ее инновационного развития [5]. Для осуществления инновационной деятельности предприятиям машиностроения необходимы высококвалифицированные специалисты, знания которых позволяют им осуществлять данную деятельность. Задачей современного высшего учебного заведения является обеспечить своих выпускников этими знаниями, так как, только обладая необходимым потенциалом, они смогут решать профессиональные вопросы в условиях инновационной экономики. Инновационное развитие невозможно без международной интеграции, предполагающей прямое сотрудничество между вузами как в образовательной, так и в исследовательской сферах, активизации новых и уже существующих совместных образовательных и исследовательских программ. Целевые зарубежные поездки студентов старших курсов, прохождение практики и стажировка на зарубежных машиностроительных предприятиях для ознакомления с современными технологиями и оборудованием, изучение передового опыта работы становятся неотъемлемой частью подготовки конкурентоспособного специалиста. Инструментом в общении с зарубежным партнером, позволяющим совершенствовать умения и навыки в профессиональной сфере является иностранный язык (ИЯ). Все основные знания по своему профилю студенты получают на последних курсах учебы в университете. Обучение по дисциплине «Иностранный язык» в техническом вузе, как правило, заканчивается задолго до того, когда они едут на практику или стажировку за рубеж, где помимо знаний по специальности необходимы знания по ИЯ. Возникает необходимость не только быстро «реанимировать», но и пополнить свои знания в соответствии с конкретными задачами и целями, стоящими перед студентами в данных поездках. То есть существует насущная потребность в кратком «коррективно-восстановительном» «экспресс»-курсе иностранного языка, который учитывает конкретные задачи для очень специальных профессиональных целей, помогающий еще до приезда студентов на практику подготовиться к ней, адаптируя их к условия прохождения этой практики, создавая предпосылки для более эффективного осуществления задач, поставленных перед стажерами и практикантами в их профессиональной сфере. Такой курс должен не только восстановить, но и дополнить те знания по иностранному языку, которые уже были получены в начале обучения, так как студенты-выпускники, уже получившие знания по основному направлению подготовки, способны лучше понимать и усваивать информацию из зарубежных источников. Курс, который имеет ограниченные временные рамки, прежде всего является «интегративным» целым, неразрывно связанным со всеми целями, стоящими перед высшей школой. Одним из важнейших элементов здесь выступает содержание обучения, его точный и правильный отбор, нацеленный на максимально эффективное усвоение материала. При отборе материала опираются на принципы ситуативности, аутентичности, профессиональной значимости и информативности, являющимися релевантными для профессионально-ориентированного обучения видам речевой деятельности. Среди основных элементов как наиболее значимых для заданных целей можно отметить следующие: · организацию курса с использованием модулей; · применение инновационных технологий: кейс-анализа, проблемного обучения, проектного метода и др.; · создание в процессе обучения условных ситуаций профессионального общения; · организацию самостоятельной работы учащихся; · оптимизацию различных форм учебной работы студентов в неязыковом вузе: аудиторной, внеаудиторной, дистанционной; · осуществление системного подхода к организации аудиторной и внеаудиторной работы. При обучении следует апеллировать к предметным знаниям и умениям в определённой области науки и техники, к дискурсивной компетенции в области родного языка специальности, социокультурной компетенции в научно-технической сфере общения; умению пользоваться современными информационными технологиями и средствами. Особенностью обучающихся в этих группах следует отметить их очень высокую мотивацию к работе, как внутреннюю, так и внешнюю. Современнейшее технические средства, установленные на кафедре «Иностранные языки» Университета машиностроения, позволяют обеспечить индивидуальный подход к каждому обучающемуся в соответствии с его «остаточными» знаниями по ИЯ к моменту обучения, дают возможность для самостоятельной работы и самоконтроля, позволяя подбирать удобное время для самостоятельной работы студентов. Курс, организованный с учетом вышеперечисленных принципов и элементов, нацеленный на эффективную подготовку конкретной группы с учетом ее целей и задач, позволяет действительно снять ряд сложностей и барьеров еще до поездки, создавая объективные предпосылки для ее успешного результата, давая в руки инструмент для этого. Реальным инструментом для инженера ИЯ становится только тогда, когда он начинает им пользоваться для обогащения своего профессионального опыта, применяя все современнейшие ресурсы для общения.
×

About the authors

S. A. Kazakova

Moscow State University of Mechanical Engineering (MAMI)

Email: kazakova-63@list.ru
Ph.D.

E. V. Meshcheryakova

Moscow State University of Mechanical Engineering (MAMI)

Email: kafin@mami.ru

References

  1. Закирова Е.С. Отраслевая терминология – средство формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции // Alma Mater Вестник высшей щколы, № 10, 2011, с. 69-73.
  2. Инновационные подходы в обучении иностранным языкам. – М.: Рема, 2010.
  3. Казакова С.А., Мещерякова Е.В. Модернизация содержания профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов технического вуза. –М.: Известия МГТУ «МАМИ» № 2 (14), т. 3, 2012.
  4. Карпова Т.А., Моисеенко Л.А. Формы организации обучения и их классификация // Личность, речь и юридическая практика: Сб. научн. трудов. Выпуск № 13, Ростов н.Д.: ДЮИ, 2010, с. 101-104.
  5. Стратегия инновационного развития Российской Федерации на период до 2020 года. http://www.miiris.ru/docs/rtf/strateg_innov_2020.pdf

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2013 Kazakova S.A., Meshcheryakova E.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies