PROFESSOR'S JUBILEE: TO THE 80TH ANNIVERSARY OF A.S. BAKALOV


Cite item

Full Text

Abstract

21 января 2021 года исполняется 80 лет доктору филологических наук, почетному работнику в сфере образования РФ, члену Союза переводчиков России, Союза германистов РФ, профессору Самарского государственного социально- педагогического университета Анатолию Сергеевичу Бакалову. Материалом статьи послужила автобиография юбиляра, его портфолио, а также личное знакомство и сотрудничество.

Full Text

Кто ясно мыслит, ясно излагает - эта доктрина Никола Буало по-прежнему как нельзя лучше характеризует научное и педагогическое кредо доктора филологических наук, профессора Самарского государственного социально-педагогического университета и Самарского университета путей сообщения Анатолия Сергеевича Бакалова. А.С. Бакалова по праву можно назвать гордостью гуманитарной науки не только Самарского региона, но и России в целом: на протяжении всей истории своей научно-творческой и переводческой деятельности Анатолий Сергеевич упорно и целенаправленно способствовал диалогу национальных культур, вне зависимости от постоянно меняющейся геополитической обстановки. Далекий от космополитизма, глубокий патриот, А.С. Бакалов, тем не менее, состоит в нескольких иностранных литературных сообществах: Общество Теодора Шторма (г. Хузум, Германия); Общество Теодора Шторма (г. Токио, Япония);Общество Фридриха Рюккерта (г. Швайнфурт, Германия); Общество Аннеты фон Дросте-Хюльсхоф (г. Мюнстер, Германия); также является референтом музея Теодора Шторма в г. Хайлигенштадт (Германия). Причина - его поистине донкихотствующее служение художест- венному Слову, помноженное на профессионализм, исследовательскую глубину, бесконечную увлеченность любимым делом. Само портфолио А.С. Бакалова - знаковый портрет Человека, Гражданина, Ученого, Педагога: награды его - от медали «20 лет Победы над фашистской Германией» (1965) до серебряной медали Общества Теодора Шторма (1999); от почетных грамот за строительство Байкало-Амурской магистрали (1980) до диплома Евразийского конкурса переводчиков с немецкого (благодарности и «Почетные грамоты» за работу в Кемеровском государственном университете (1976-1984) («за чтение лекций», «за итоги в соц. со- ревновании», «за образцовую работу по проведению сельскохозяйственных работ со студентами»); почетная грамота Министерства образования РФ «за успехи в организации и совершенствовании учебного про- цесса, многолетний плодотворный труд» (29.12.1999); почетные грамоты от руководства СГСПУ (ПГСГА)- 2005, 2009, 2011, 2015, 2016 - «за многолетний добро- совестный труд и плодотворную научно- педагогическую деятельность»; благодарственные письма, дипломы и сертификаты за проведение мастер-классов и экспертную работу в организации Творческих конкурсов в рамках Окружного фестиваля творчества молодежи» (г. Отрадное) (2015-2019 гг.), «за большой вклад в развитие научной деятельности Транспортного общеинженерного института» (2013), «за большой вклад в подготовку и проведение ежегодного научного форума в г. Инза <…> и возрождение историко-культурного наследия Инзенского края» (2013); «Поощрение жюри за перевод поэтического произведения на Х11 Открытом Евразийском конкур- се на лучший художественный перевод в номинации «немецкий язык» (2015); Дипломом III степени в номинации «Вместе с книгой мы растем» награжден Самарский государственный университет путей сообщения (СамГУПС) за издание книги «Август фон Платен: очерки поэтического творчества» (автор А.С.Бакалов). Анатолий Сергеевич Бакалов закончил факультет иностранных языков Воронежского государственного педагогического института (1963) и двухгодичные Высшие педагогические курсы (ВПК) при ЛГПИ им. А.И.Герцена (1969). С 1969 по 1985 гг. работал в Ке- меровском государственном университете в должности старшего преподавателя. В Куйбышевском педагогическом институте (ныне Cамарский государственный социально-педагогический университет) с 1988 года прошел путь от старшего преподавателя до профессора. С 2002 года А.С. Бакалов параллельно преподает и в СамГУПС (кафедра иностранных языков). Спектр его профессиональной деятельности достаточно широк: преподавание в вузах, художественный перевод (поэзия и проза), научные исследования в области филологии и, как ни парадоксально, в сфере защиты металлов от коррозии, руководство аспиран- тами и соискателями, работа над статьями и моногра- фиями. В научные интересы А.С. Бакалова входит немец- кая постромантическая лирика (XIX в.), русско- немецкие литературные связи, психологизм в литера- туре, а также антикоррозионная защита материалов. Под руководством А.С. Бакалова были защищены 8 кандидатских диссертаций: 1. Радаева Э.А. Творчество Элиаса Канетти: проблематика и жанрово-стилистическое своеоб- разие (2005); 2. Казакова И.Б. Интеллектуальная традиция герметизма в «Фаусте» Гёте (2001); 3. Мжельская А.С. Мотивы новеллистики Патрика Зюскинда (2008); 4. Куропаткина И.И. Философская проблематика в лирике Ф. Геббеля (2009); 5. Иванова Э.Ю. Детство и юность как предмет изображения в прозе Г.Бёлля (2010); 6. Павлючук В.П. Поэзия Юстинуса Кернера в контексте «швабского романтизма» (2011); 7. Бороденко Н.В. Символика книги и диалектика духовного развития совершенного героя Г.Гессе (2013); 8. Санюк Е.Е. Ориентальная проблематика в творчестве Фридриха Рюккерта (2018). А.С.Бакалов - автор более 160 научных публика- ций, среди которых 14 монографий и приравненных к ним трудов: 1. Bakalow A.S., Beneke H., Wulff I. Wörterbuchfür den Korrosionsschutz. Essen: Vulkan-Verlag, 1994. - 813 s. 2. Friedrich Rückert und Theodor Storm // Jahrbuch der Rückert-Gesellschaft e.V., 1997. Rückert-Studien. Band XI. ErgonVerlag. -S. 47-96. 3. БакаловА.С. Немецкая послеромантическая лирика. - Самара: Изд-во СамГПУ, 1999. - 153 с. 4. Бакалов А.С. Йозеф фон Эйхендорф и Адельберг фон Шамиссо (очерки поэтического творчества). Самара: Изд-во СГПУ, 2003. - 219 с. 5. Бакалов А.С. Фридрих Геббель и Теодор Шторм (очерки поэтического творчества). - Самара: Изд-во СамГАПС, 2005. - 131 с. 6. Бакалов А.С. Теодор Шторм и его «Всадник на бе- лом коне» // Шторм Т. Всадник на белом коне. - М.: Ладомир, 2005. - С. 162-247. 7. Бакалов А.С. Поэзия английского романтизма (Блейк. Вордсворт. Колридж). - Самара: Изд-во СГПУ, 2006. - 121 с. 8. Бакалов А.С. Литература Х1Х века: русско- немецкие контексты. Филологические очерки. - Сама- ра: Изд-во СГПУ, 2008. - 103 с. 9. Бакалов А.С., Ривкинд Т.В. Поэзия английского романтизма (Роберт Саути. Джон Китс). - Самара: Изд-во СамГУПС, 2011. - 77 с. 10. Бакалов А.С., Чернова Е.А. Поэмы Аннеты фон Дросте-Хюльсхоф. - Самара: Изд-во СамГУПС, 2013. - 106 с. 11. Бенеке Х., Андрончев И., Бакалов А. Коррозия и антикоррозионная защита. Терминологический сло- варь. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2015. - 367 с. 12. Бакалов А.С. Немецкая поэзия в контексте бидермайера // Colloquia Litteraria Sedlcensia XXII. Бидер- мейер в славянском и европейском контексте / Коллективная монография под ред. Татьяны Аникиной и Романа Мниха. - Sankt-Petersburg - Siedlice, 2016. - С. 169-210. 13. Бакалов А.С. Русско-немецкие контексты в литературе Х1Х века. - Самара: СГСПУ, 2018. - 124 с. 14. Бакалов А.С. Август фон Платен (очерк поэтического творчества). - Самара: СамГУПС, 2019. - 87 с. Стоит отметить, что книга А.С. Бакалова о русско- немецких контекстах представляет собой интерес не только для специалистов по русской или зарубежной литературе, но и для историков, философов, политтехнологов и других представителей гуманитарного знания (Радаева Э.А. Рецензия на монографию. А.С. Бакалов «Русско-немецкие контексты в литературе XIX века». Самара, СГСПУ, 2018. 124 с. - Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико- биологические науки. - Т.21, №69, 2019. ISBN 978-5- 8428-1108-3 - URL: http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia_hum/2019/ 2019_6_84_85.pdf). Помимо монографий, опубликованы публицисти- ческие и художественные переводы А.С. Бакалова: 1. Лааге К.-Э. В советском плену: воспоминания о людях, домах и трудовых лагерях. - Тверь: Изд-во М. Батасовой, 2009. - 107 с. 2. Лааге К.Э. Россия вчера и сегодня: личные встречи. - Тверь: Изд-во М. Батасовой, 2011. - 88 с. 3. Дросте-Хюльсхоф А. фон. Поэмы и баллады / Сост. и перевод с немецкого А. Бакалова. - Самара: Сам- ГУПС, 2014. - 192 с. В планах профессора публикация переводов: комедии Э. Канетти «Свадьба», «Комедия тщеславия» и «Ог- раниченные сроком»; лироэпос Аннеты фон Дросте- Хюльсхоф (5 поэм и 13 баллад). Блистательный оратор - на каждой лекции в уни-верситете, какой бы ни была тема, умеет создать для студентов «эффект присутствия», личного и очень близкого знакомства с теми художниками, о которых идет речь. Думается, этот талант развился не без влияния литературоведа, переводчика, профессора МГУ, члена Союза писателей России А.В. Карельско- го, который был руководителем А.С. Бакалова в годы его работы над кандидатской диссертацией. А.С.Бакалов - создатель научной школы исследо- вателей немецкой послеромантической поэзии. О теоретической и прикладной значимости его научно- исследовательских работ свидетельствует тот факт, что часть из них издавалась в Москве, в ФРГ и Поль- ше. Поэтическое творчество таких известных запад- ноевропейских авторов, как Т.Шторм, Ф. Рюккерт, Э. Мёрике, А. фон Платен, А. фон Дросте-Хюльсхоф, Ф. Геббель, Р. Саути, были введены в российский научный оборот благодаря монографическим исследованиям А.С. Бакалова, в некоторых случаях (Рюккерт, Дросте-Хюльсхоф, Мерике, Платен) - благодаря его переводам. Вызывает сожаление, что собственная поэзия А.С. Бакалова (его шуточные оды и эпиграммы, сочиняемые по случаю) знакома лишь узкому кругу лиц. Приведем здесь одно из стихотворений, написанных Анатолием Сергеевичем в его день рождения два года назад и ярко характеризующее «поэта» как добро- душного и тонкого мастера самоиронии: На поздравленья просится ответ, Что повод вроде есть, - причины нет: Ну, вот родился я, несу свой крест, Берлин не взял, не влез на Эверест, А дата? Что ж, мы вылезли на свет Как следствие природного призыва, И в том заслуги тоже вроде нет, Что я продукт январского разлива. Но дружеский привет без лишних слов Я с радостью принять всегда готов! (с) А.С. Бакалов, 2018 г. Исключительная скромность автора данных строк, а также его человечность и порядочность снискали искреннюю любовь и уважение всех коллег, студен- тов, далеких и близких знакомых А.С. Бакалова - беззаветного слуги Науки, которого мы рады поздравить с юбилейной датой и пожелать неиссякаемого исследовательского и творческого вдохновения на долгие годы.
×

About the authors

E. A Radaeva

References

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2021 Radaeva E.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies