Blizzard text in the poetry of Karina Seydametova: existential love

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The object of the study is the existential love, manifested in Russian artistic culture. The subject of scientific work is the figurative realization of the existential of love in modern poetry. The material for the article was the poetry of Karina Seydametova, namely her new poetic selection from the literary and socio-political almanac “Poetry Day - 21st Century”. At the center of the hermeneutic analysis are images of winter, blizzards in the poet’s poems: winter for Russian people is associated with an ontological search for “another kingdom”, the initiation path of a cultural hero, which is aimed at searching for a bride, sacred knowledge and love. The blizzard text in Russian artistic culture is inscribed in the text of fate and is associated with the philosophy of love and death. Parallels are drawn with the winter road cycle of A.S. Pushkin, in which the problem of love is resolved. The results of the study consist in identifying the cultural and philosophical potential of modern poetry for further study of the problem of the philosophy of love and death in Russian artistic culture and its national existence. The results of the work may be of interest to literary scholars who include literature in the space of a large dialogue of cultures, and can also be used in teaching courses in cultural studies and philosophy.

Full Text

Введение. Любить можно другого человека, какое-то дело или даже вещь — во всех случаях в предельном состоянии любви происходит трансцендирование за пределы личности, своего «я». Но как найти путь к Другому, как преодолеть свою самость? Ведь любовь, по наблюдениям философов, всегда агональна (агон — греч. ἀγών — «борьба, состязание», космическая борьба как элемент древней мистерии), в «любящих есть демонический элемент» [3, с. 281]. Здесь можно было бы привести много примеров из мировой литературы, в которых ярко представлена амбивалентная природа любви, любви как борьбы. Достаточно обратиться к ближнему тексту нашей художественной культуры, к древнерусской повести о Петре и Февронии Муромских, и вспомнить весьма показательное словесное состязание, перебранку между чудесной девой-целительницей и князем Петром, – перебранку, которая, безусловно, носит сакральный, агональный характер [2] и которая является прелюдией к их начинающейся любви.

Любовь как экзистенциал позволяет человеку самоопределиться, открывает ему путь в метельности жизни навстречу Другому. Однако если любовь между мужчиной и женщиной понятна и очевидна и этот опыт трансцендирования себя за пределы своей плоти глубоко и многообразно описан художественной литературой, то любовь ребенка к матери, дочери к родителям, как критерий подлинности человеческого бытия, достойна более пристального рассмотрения. В цифровую эпоху потребления, когда информационные технологии проникают в жизнь семьи [10], не снизился ли метафизический градус любви? Представляется, на этот вопрос можно найти ответ только в литературе, которая в России по-прежнему остается одним из первых каналов, транслирующих и аккумулирующих культурные процессы. Через литературу, особенно поэзию, в силу ее апофатического основания [4], мы заглядываем в бытие народа. В этом контексте обратимся к современной поэзии и посмотрим, как тема любви выражена в ней.

История вопроса. В конце 2023 г. вышел долгожданный литературный альманах «День поэзии — XXI век», который издается в нашей стране с советского времени и сегодня успешно существует под руководством главного редактора поэта А.В. Шацкова. На обложку нового выпуска вынесен Ф.И. Тютчев, певец любви, 220-летие которого отмечали в декабре того года. Под одной обложкой сошлось много авторов разных поколений, представляющих разные эстетические системы, в творчестве которых корневой явилась тема любви (А. Аврутин, С. Алиханов, В. Артемов, Б. Бурмистров и т. д.). Но нас в данной статье будет интересовать женский лирический голос в современной поэзии, который принадлежит молодой, но уже творчески зрелой поэтессе Карине Сейдаметовой, также представляющей в современном литературном процессе журнал «Наш современник» (заместитель главного редактора). Ее новая подборка стихов в альманахе посвящена памяти отца, любовь к которому передалась лирическому герою стихотворений.

Методы исследования. Обратимся к герменевтической реконструкции этосов любви в цикле стихов поэта.

Результаты исследования. Первый текст подборки погружает нас в мир прошлого лирической героини:

 

Помню,

как пахла кинопленка диафильма,

а на экране «Аленький цветочек»,

и папа жив и молод, и прощать легко…

Громко

болонка белая залает где-то,

во сне всё это, не иначе, помню,

как в заводском поселке бабушка пекла пирог.

Только

цветочек аленький завял, столетний,

болонка померла — лет тридцать с лишним

тому назад, а вот поселок жив, конечно,

стоит, пыхтит, на зависть тем, кто мертв [6, с. 296].

 

На первый взгляд, в этом стихотворении мы сталкиваемся с экзистенциалом одиночества, которое, по Хосе Ортеге-и-Гассету, характеризуется неслиянностью, невозможностью преодолеть свою природу. Однако в сакральном припоминании даже тех вещей, которые доставляют неудобство, бередят душу лирической героини, как то: совместно просмотренный с отцом фильм, лай знакомой собаки, запах пирога (особый интерес представляет, как активизируются все органы чувств, зрение, слух и обоняние), — заключается со-причастность тому родному и дорогому миру, заставляющему человека выйти за пределы личного бытия. Не в этом ли состоит подлинная суть любви, преодолевающей смерть? И в следующем стихотворении с характерным названием «Отцу» в форме послания, диалога с ушедшим, мы сталкиваемся с формулой русской танатологии в духе христианской аксиологии: «смертью смерть поправ». В этом двойном отрицании сквозит любовь к близкому человеку, которого трудно отпустить, но все-таки возможно и необходимо, поскольку в надзвездном пространстве смерти нет:

 

Всё-то ты приемлешь,

Русский человек.

Снег целует землю.

Белый, белый снег.

 

Почитай, всю зиму

Он идет, идет,

Неостановимый

Белоснежный лёт.

 

Вдоль домов высотных,

Вдоль озер и рек.

Вот и ты босота —

Божий человек

 

В тот ноябрьский вечер,

Белым снегом став,

С ним ушел далече,

Смертью смерть поправ.

 

Ты теперь прохожий,

Ты теперь — снега.

У тебя под кожей

Колкая пурга.

 

Ну, а если в зиму

Снега намело

Это, чтоб могли мы

Просто и светло

 

Вспоминать, приемля

Грусть земных сердец,

Снег целует землю.

Снег... и мой отец [6, с. 296].

 

Метельный текст русской литературы включен в культурфилософском смысле в текст судьбы, которая всегда пишет свои законы, сводит жизнь и смерть. Но в этой метельности жизни, в холоде русской зимы культурный герой должен обрести себя. Показателен в онтологическом отношении зимнедорожный цикл А. С. Пушкина, где путь лирического героя в зимнем поле сопровождает прекрасная идеальная возлюбленная, своего рода даймон, посредник между мирами [7]. Зимний путь — это инициационный путь, который предполагает обретение подлинной любви, приподнятие над самим собой, что позволит преодолеть личное бытие и двигаться навстречу Другому. Зимний путь лирического героя Карины Сейдаметовой — это путь любви к отцу, которого физически нет, но который, пребывая в мире первопредков, продолжает незримо с падающим снегом присутствовать здесь, с нами. В этом выразилось русское отношение к жизни и смерти, которые связаны между собой и организуют единый цикл. Такую бинарную оппозицию «жизнь — смерть» находим в русском фольклоре, в котором, по замечанию исследователей, смерть также попирается смертью: мир мертвых многомерно воспринимается сознанием русского человека, который «одновременно боится мира мертвых и стремится к нему, но стремится диалектически — чтобы найти в нем защиту от смерти» [1, с. 14]. В таком танатологическом контексте прочитывается и пространство зимы, образ-символ снега: в полевых записях русских обмираний мы найдем образ странствующей по «тому свету» души, приземляющейся на снег, холодную землю [9, с. 363].

В следующем стихотворении зимнедорожного цикла приоткрывается образ зимы, которая дается профетически свыше:

 

Нам ниспущена свыше зима,

Чтобы выбелить грешные мысли.

Гнется радужное коромысло,

И сугробов полны закрома [6, с. 296].

 

Но лирическая героиня, как обычный человек, тоже может ошибиться и вовремя не распознать настоящую любовь:

 

У природы свое ремесло –

Завершать, начиная сначала.

Я сегодня любовь проморгала

Так легко, что до слез тяжело [6, с. 297].

 

Однако осознание своего промаха потенциально и дарует, несмотря ни на что, ощущение онтологической сопричастности, что подтверждается и в следующем стихотворении цикла:

 

Какой снегопад!.. Как с холста

крахмальной небесной простынки,

на жизнь от креста до креста —

на землю слетают снежинки [6, с. 297].

 

Личные потери, утрата близкого человека, наконец, смерть заставляют лирическую героиню выйти за пределы своего телесного существа и увидеть архитектонику Вселенной «от креста до креста», то есть между смертью и новым рождением, поскольку мудрый и чуткий поэт К. Сейдаметова понимает, что смерть для русского человека, принимающего все, — это лишь точка перехода в горнее. Отсюда и образ небесной простыни, укрывающей человечество, — здесь можно говорить о фольклорном генезисе этого образа. В русском народном искусстве, в устройстве крестьянской избы, небо и его символы отражаются в бытовом мужицком обиходе (об этом подробно писал С.А. Есенин в «Ключах Марии» [5]). И если далее следовать по тексту процитированного стихотворения, то можно поразиться даже этнографической точности в представлении снежинки в виде лучистого символа солнца — и славянской архаике:

 

В их форме шестилучевой

нездешние замыслы скрыты,

и слезы твои, как впервой,

из этих снежинок отлиты.

 

Забыв и покой, и престиж,

в слепящую смотришься зиму.

Прости эту снежность! Простишь?

Прощение невыразимо [6, с. 297].

 

Б.А. Рыбаков в своих исследованиях славянских древностей показал связь, которая была очевидна для архаического человека, между снежинкой, ее формой, и солнцем. Таким образом, в мире фольклора (здесь понятие «фольклор» толкуем культурологически расширенно) зима и лето, смерть и жизнь тесно спаяны. Такой мир холизма представляет нам и современная поэтесса К. Сейдаметова: в ее художественном мире экзистенциал любви, высшее переживание этого чувства, которое испытывает ее лирическая героиня к отцу, к возлюбленному и к миру, проявляется в метельности жизни, в моменты созерцания красоты и суровости русской зимы. Очевидно, что зима, как маркер иномира в русской словесной культуре, заставляет человека переиначить жизнь, совершить инициационный (санный пушкинский) путь.

Выводы. Современная поэзия, с одной стороны, нуждающаяся во временной дистанции для глубинного осмысления, с другой стороны, выступающая сегодня идеологической силой России, обладает большим культурфилософским потенциалом для изучения нашего национального бытия (инобытия), корневой темой для которого является взаимодействие любви и смерти. Учение о природе любви составляет часть «гуманистической этики» [8, с. 6]. Но только человеку, обладающему художественным мышлением, оказывается доступным сегодня приоткрыть для нас, метафизически отрешенных, в цифровом мире экзистенциал любви, показать разные модусы этого чувства, которое распространяется не только на противоположный пол, но и на родителя и на родину. В отечественной словесной культуре это трансцендирование происходит нередко в условиях зимнего пути, являющегося в онтологическом смысле инициационным путем. В новой подборке стихов К. Сейдаметовой любовь предстает как экзистенциал, любовь как «искусство жить» и, выражаясь языком Э. Фромма, выступает критерием подлинности человеческого бытия, разрешением проблемы одиночества [11, с. 114–115]. Поэтесса, обладая художественным мышлением, умело сплетает в один узел личное и надмирное, бытовое и бытийное, что всегда является чертой настоящей поэзии.

×

About the authors

Marianna A. Dudareva

Russian State University named after. A.N. Kosygin; Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod

Author for correspondence.
Email: marianna.galieva@yandex.ru

PhD in Philology, Doctor of Culturology Professor of the Department of General and Slavic Philology

 

Russian Federation, Moscow; Nizhny Novgorod

Svetlana M. Morozova

Sergio Ordzhonikidze Russian State University for Geological Prospecting

Email: morozovasm@mgri.ru

PhD of pedagogical sciences, docent of the Department of Russian and Foreign Languages

Russian Federation, Moscow

References

  1. Vasil'ev, Yu. Yu. Binarnaya oppoziciya «zhivoe — mertvoe» v russkoj tradicionnoj kul'ture (na materiale otechestvennogo fol'klora): avto-ref. dis. ... kand. filos. Nauk (Binary opposition “living - dead” in Russian traditional culture (based on the material of domestic folklore): abstract. dis. ...cand. Philosopher sciences). — M., 2010. — 28 s.
  2. Galieva, M. A. Voprosy poetiki: fol'klornaya tradiciya v drevnerusskoj literature (Questions of poetics: folklore tradition in ancient Russian literature) // Filologiya i chelovek. — 2015. — № 1. — S. 148–153.
  3. Gurevich, P. S., Frolov, I. T. Filosofskoe postizhenie cheloveka (Philosophical comprehension of man) // CHelovek: mysliteli proshlogo i nastoyashchego o ego zhizni, smerti i bes-smertii. Drevnij mir — epoha Prosveshcheniya. — M.: Politizdat, 1991. — S. 3–19.
  4. Dudareva, M. A. Apofatika russkogo yazyka i kul'tury v tvorchestve N. S. Gumileva (na primere stihotvoreniya «ZHiraf») (Apophatics of the Russian language and culture in the works of N. S. Gumilyov (on the example of the poem “Giraffe”)) // Nasledie vekov. — 2020. — № 1. — S. 98–104.
  5. Dudareva, M. A. Kul'turno-civilizacionnyj fenomen russkoj intel-ligencii: ot fol'klora k literature (na primere traktata S. Esenina «Klyuchi Marii») (Cultural and civilizational phenomenon of the Russian intelligentsia: from folklore to literature (using the example of S. Yesenin’s treatise “The Keys of Mary”)) // Izvestiya Samarskogo nauchnogo centra Rossijskoj akademii nauk. Social'nye, gumanitarnye, mediko-biologicheskie nauki. — 2020. — T. 72, № 22. — S. 67–71.
  6. Den' poezii — XXI vek. 2022–2023 god. Al'manah: stihi, stat'i (Poetry Day - XXI century. 2022–2023. Almanac: poems, articles). — SPb.: Lyubavichi, 2023. — 368 s.
  7. Okeanskij, V. P., Okeanskaya, ZH. L. «Mlechnaya doroga» — ot Pushkina k Bal'montu (“The Milky Road” - from Pushkin to Balmont) // Solnechnaya pryazha: nauchno-populyarnyj i literaturno-hudozhestvennyj al'manah. — SHuya: Izd-vo SHujskogo filiala IvGU, 2020. — Vyp. 14. — S. 16–22.
  8. Omarbekova, S. V. Lyubov' kak ekzistencial chelovecheskogo bytiya (Love as an existential element of human existence) // Iz-vestiya Dagestanskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Obshchestvennye i gumanitarnye nauki. — 2012. — № 2. — S. 1–6.
  9. Petruhin, V. YA. Zagrobnyj mir. Mify o zagrobnom mire: mify raznyh narodov (The afterlife. Myths about the afterlife: myths of different nations). — M.: AST: Astrel', 2010. — 416 s.
  10. Ryzhkova, S. A. Informacionnye tekhnologii v zhizni sem'i (Information technologies in family life) // Forum molodyh uchenyh. — 2018. — № 4 (20). — S. 1230–1233.
  11. Fromm, E. Iskusstvo lyubit' (The Art of Love) // Dusha cheloveka. — M.: Respublika, 1992. S. 109–178.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Dudareva M.A., Morozova S.M.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies