Письменные памятники Востока

«Письменные памятники Востока» – международное научное рецензируемое издание, специализирующееся на изучении письменного наследия Востока. С 1970 по 1987 гг. оно выходило в формате ежегодника издавалось Институтом восточных рукописей Российской Академии наук (ИВР РАН).  В 2004 г. ИВР РАН возобновил «Письменные памятники Востока» как научный журнал; с 2015 г. выходит, английская версия журнала; с 2016 г. он публикуется с периодичностью 4 раза в год. Издание сохраняет своим главным направлением изучение рукописного, старопечатного и архивного наследия народов Востока, а также широкого круга связанных с ним проблем истории, филологии, философии, источниковедения, историографии, кодикологии, палеографии, эпиграфики, текстологии. 

Основные темы журнала представлены в рубриках: "Публикации", "Исследования", "Книжная культура", "Коллекции и архивы", "Реставрация и хранение", "Научная жизнь", "Рецензии". В журнале публикуются памятники восточной письменности из мировых собраний рукописей, библиотек, архивов, музеев, исследования источников по истории, литературе, религиям, культуре, этнографии Азиатского региона с глубокой древности до Нового времени. Редколлегия принимает заметки с актуальной информацией о текущей научной жизни и деятельности учреждений, занимающихся изучением памятников письменности Востока, о научных конференциях и планах научно-исследовательских работ, рецензии и обзоры. Журнал рассчитан на востоковедов и ученых смежных специальностей, отражает различные направления востоковедной науки.

 

 

Индексация:

Объявления Ещё объявления...

 
Не было опубликовано ни одного объявления.

Текущий выпуск

Том 22, № 2 (2025)

Весь выпуск

Публикации

Сийар ас-Сулук Сайида Казима Рашти. Перевод с арабского и персидского. Часть 1
Иоаннесян Ю.А.
Аннотация

Настоящая статья представляет собой продолжение публикации со вступлением и комментариями переводов сочинений одного из основоположников шейхизма Сайида Казима Рашти из коллекции ИВР РАН. Перевод данного трактата, осуществленный впервые на европейский язык, выполнен по рукописи и литографии.

Письменные памятники Востока. 2025;22(2):5-19
pages 5-19 views

Исследования

«(1-й) Апокалипсис Иакова» (NHC V.3 и CodTch 2). Предисловие, перевод, комментарий
Хосроев А.Л.
Аннотация

Статья вводит в научный оборот снабженный комментарием перевод с коптского одного из интереснейших гностических текстов валентинианского толка, который теперь известен в двух списках (NHC V.3 и CodTch 2). Сличение текстов этих версий позволяет установить существование двух редакций сочинения уже на греческой почве и сделать интересные наблюдения как о технике перевода с греческого языка на коптский, так и об особенностях бытования древнего текста вообще.

Письменные памятники Востока. 2025;22(2):20-50
pages 20-50 views

Историография и источниковедение

«Ты пришел в этот мир, чтобы сделать явной мою Сунну»: агиографический портрет Абу Ханифы в «Поминании друзей Божиих» Фарид ад-дина ‘Аттара (ум. 1221)
Алонцев М.А.
Аннотация

В статье представлены перевод и анализ жития Абу Ханифы из персоязычного суфийского агиографического компендиума «Поминание друзей Божиих» Фарид ад-дина ‘Аттара Нишапури (ум. 1221). Данное житие выделяется среди других частей сборника своими функциями, характерными для подобного рода произведений: агиографические тексты одновременно должны быть обращены и к членам сообщества, и к внешним слушателям, которые являются потенциальной базой для расширения движения. С одной стороны, включение известного правоведа в число «друзей Божиих» следует в русле тенденции к конструированию истории суфийского благочестия сквозь разные эпохи. С другой — содержание жития позволяет судить о его полемической направленности, что демонстрирует важную сторону жизни как суфийского движения, так и средневековой мусульманской интеллектуальной среды вообще, находившейся в постоянных дискуссиях. Наконец, в житии Абу Ханифы также отчетливо прослеживается тенденция к представлению суфизма в качестве единственно правильной стратегии благочестивого поведения для мусульман — в данном случае праведник не только является примером для подражания для последователей суфизма, но и должен привлечь внимание извне сообщества.

Письменные памятники Востока. 2025;22(2):51-62
pages 51-62 views

Коллекции и архивы

Д.Д. Елисеев как первый исследователь и издатель памятников традиционной корейской литературы из коллекции ИВР РАН
Троцевич А.Ф., Зайцев В.П.
Аннотация

В статье освещается новаторский вклад доктора филологических наук Дмитрия Дмитриевича Елисеева (1926–1994), старшего научного сотрудника Института восточных рукописей РАН в 1954–1992 гг. Будучи первым, кто исследовал и публиковал уникальные памятники традиционной корейской литературы из рукописной коллекции Института, Елисеев проложил путь для других и значительно обогатил наше понимание литературного наследия Кореи.

Письменные памятники Востока. 2025;22(2):63-78
pages 63-78 views
Рукописи в фондах Института восточных рукописей РАН из коллекции Хусаина Фаизханова 1866 г.
Мухетдинов Д.В., Садулин И.Р.
Аннотация

В статье впервые представлено краткое описание рукописей из коллекции Хусаина Фаизханова 1866 г., хранящихся в фондах Института восточных рукописей РАН. На основе работы с опубликованными каталогами арабских, персидских и тюркских рукописей, а также в результате непосредственного просмотра идентифицированных рукописей в фондах ИВР РАН в статье предлагается сводный перечень сочинений, входящих в состав упомянутой коллекции. В итоге выявлено 18 рукописей, из которых 7 — арабские, 5 — тюркские и 6 — персидские, при этом 14 списков принадлежат руке самого Х. Фаизханова. В статье обсуждаются вопросы происхождения данной коллекции.

Письменные памятники Востока. 2025;22(2):79-95
pages 79-95 views
Из истории петербургской ассириологической школы: Сергей Георгиевич Кошурников
Емельянов В.В.
Аннотация

Статья посвящена 65-летию со дня рождения замечательного востоковеда и преподавателя Сергея Георгиевича Кошурникова (1960–2002), воспитавшего многих российских ассириологов и историков. В ней содержится биография ученого, дополненная характеристикой его научной и педагогической деятельности. Рассмотрены основные направления деятельности С.Г. Кошурникова: исследование экономики и политической истории города Дильбата в Старовавилонскую эпоху, изучение просопографии Дильбата, исследование истории древней Месопотамии с применением компьютерных технологий, создание базы данных по старовавилонским хозяйственным текстам. В списке литературы приведены все опубликованные работы ученого.

Письменные памятники Востока. 2025;22(2):96-107
pages 96-107 views

Научная жизнь

Конференция памяти О.Ф. Акимушкина (Санкт-Петербург, 19 февраля 2025 г.)
Смирнова А.М.
Письменные памятники Востока. 2025;22(2):108-112
pages 108-112 views

Рецензии

pages 113-118 views

Индекс ППВ

pages 119-126 views