«Турксиб» как экологическое послание

БЕРКОВА Надежда Николаевна


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Документальный фильм В.Турина «Стальной путь. Турксиб» (1929) анализируется с позиций отражения проблематики взаимодействия природы и общества. При сравнении с кинолентами авангардистов актуализируются как особенности киноязыка фильма, так и подход к съемке этнографических мизансцен, обжитых и девственных природных ландшафтов. Обосновывается характер установок преобразователей края, ведущих к смене ценностных приоритетов того времени, в частности, к «усмирению упрямой природы». Раскрывается значение фильма как экологического послания.

Полный текст

Фильм «Стальной путь. Турксиб» (далее «Турксиб»), посвященный ударному строительству Туркестано-Сибирской железнодорожной магистрали, был снят в период первой пятилетки (1928/1929–1932/1933). На его форму и содержание оказала воздействие атмосфера авангарда 20-х годов ХХ века. Бурная жизнь кинематографического сообщества питалась тогда художественными идеями, литературными, поэтическими образами, захватившими воображение творцов в постреволюционный период как в России, так и за рубежом. «Новизна советского кино связана прежде всего с тем, что воплощая опыт революции, процессов строительства новой жизни, оно новаторски решало вековечные темы искусства: человек и история, человек и общество»1. В сравнении с экспериментальными формотворческими работами европейских авангардистов российские режиссеры открывали «закономерности нового экранного зрелища, где реальность предстала в своем документальном облике и вместе с тем метафорически преображенной. <…> Монтажное соединение кадров передавало не только последовательность событий, но и раскрывало их образный смысл»2. Новаторам-единомышленникам удалось на практике продемонстрировать оригинальность, глубину визуальных художественных «высказываний». Как отмечал Дзига Вертов: «…вырвать аппаратом самое характерное, самое целесообразное: сорганизовать вырванные из жизни куски в зрительно-смысловой ритмический ряд, в зрительно-смысловую формулу…» (курсив — Н.Б.)3. Одним из тех, кому были близки идеи Д. Вертова, был режиссер фильма «Турксиб» Виктор Турин, его киногруппа.

Какие же актуальные идеи «звучат» в ленте «Турксиб», высоко оцененной советскими и западными критиками4? Знаменательно, что сегодня обнаруживаются новые свидетельства заинтересованного внимания к этой киноленте5. Тот факт, что фильм оказался в программе ретроспективы Кинофестиваля фильмов об окружающей среде (2001, Вашингтон)6, свидетельствует о значимости «Турксиба» в мировом кинопроцессе. В тексте каталога написано, что в фильме показано укрощение разрушительных сил природы (show the harnessing of destructive forces of nature), то есть ставится акцент на проблеме противоборства человека и природы. Однако репрезентация фильма как экологического послания будущим поколениям не единственная причина проявления интереса современников к этой неординарной работе.

Человек и природа в фильмах В.Турина и Д.Вертова

Фильм «Турксиб» принадлежит времени советского киноавангарда и создавался как документальное поэтическое кино. «…Фильма ‘‘Турксиб’’ сделана по образу и подобию ‘‘6-ой части мира’’», — заявляет Д.Вертов7. Таким образом, по утверждению лидера документалистов, лентой, спровоцировавшей форму и содержание «Турксиба», была работа киноков. Д.Вертов как идеолог радикального документализма тяготел на практике к широкому охвату реальности. В «Шестой части мира» (1926)8 он поставил цель снять перемены на огромной территории, показать решительный переход к новому жизненному укладу всех этносов, населяющих страну. Режиссер демонстрирует сотрудничество СССР с западными индустриальными странами, побуждение «отсталых» народов к перестройке жизни и быта. Пристрастие к показу на экране реализации индустриальных планов роднит режиссеров авангарда. В.Турин торопил время в решении грандиозной задачи — запечатлеть строительство Турксиба. В фильме о еще незаконченном строительстве магистрали с использованием техники, прибывшей из капиталистических стран, последние титры звучат как заклинание о грядущем в 1930 году завершении магистрали9. Строительство завершилось в 1931 году.

Работа В.Турина уступает масштабу съемок вертовской группы. Они проходили в полупустынях и степях Казахстана, в меньшей степени — на снежном севере республики и юге Сибири. В этом плане любопытно сравнение фильмов «Шестая часть мира» и «Турксиб», обнаруживаются принципиальные отличия в подходе к сюжету. В первой ленте как убедительные «факты» (по Д.Вертову) представлены портретные съемки многоликих этнографических типов, населяющих просторы СССР народов и народностей, которые должны стать участниками строительства нового общества. Поэтому на первом плане — люди, а природа в фильме — фон, занимающий часть кадра. Природа нужна прежде всего как богатый сырьевой ресурс для торговли с Западом.

В. Турин тоже показывает Среднюю Азию и Казахстан как богатый источник природных ресурсов, в которых нуждаются промышленные районы страны. В отличие от Д.Вертова, В.Турин уделяет серьезное внимание национальным типам коренных жителей, показывая работающих на хлопковых полях узбеков, каракалпаков, казахов, перегоняющих стада. И совсем не по-вертовски предстает у В.Турина схваченная «жизнь врасплох». Его режиссура допускает немалое число постановочных кадров с реальными людьми, участниками съемки. Это кадры/мизансцены, снятые по методу С.Эйзенштейна, — «по ту сторону игровой и неигровой»10. Такой способ организации съемки, включающей подготовительную работу, кинематографисты применяли с целью добиться изобразительной экспрессии и выразительности композиции. Руководителя киноков вела иная логика сюжетостроения — через показ подобранных по общему признаку «фактов» нацелить зрителя на пафосную «коммунистическую расшифровку мира».

 

 

Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

 

Снимать «Турксиб» прибыла группа, командированная в Алма-Атинское производственное отделение ВАО «Востоккино»11. Операторы-европейцы, Б.Франциссон и Е.Славинский, знавшие иные образы природы, были покорены и заворожены открывшимися взору необъятными просторами, величественными горными цепями Средней Азии и Казахстана. Обладавшие острым профессиональным видением, мастерством, они смогли отразить особенности пейзажей с учетом освещения, времени суток, рельефа местности. Они словно пытались осознать, что таят в себе ее стихии: бурные горные реки, песчаные бури/неистовый самум, суровые морозы, всматривались в природу, будто ожидая, что она «скажет» человеку. Но если творческим людям с камерой природная среда виделась полной поэтических образов, то задачу, какой она воспринималась коренными жителями, режиссер не ставил.

 

 

Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

 

 

 

Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

 

Стройка проходила через территории, издревле освоенные номадами. С нескрываемым любопытством вместе с геодезистами, нивелирами, прибывшими в степь произвести разметку, киногруппа открывала для себя жизнь кочевников, неразрывно связанную с природой и укорененностью в собственной экологической нише. В кинопоэме о строительстве магистрали нашел отражение конфликт между традиционным укладом жизни скотоводов-кочевников и требованиями новых социально-экономических отношений. В третьей части ленты выразительно сняты этнографические кадры как развернутые мизансцены — перекочевка семей со стадами овец, коров, табунами лошадей, раскинувшимися на летнем пастбище/джайляу аул. Полдень. Люди спят, будит их неожиданное прибытие инженеров. В дело вступают те, кто стремится «покорить упрямую природу», — инженеры-строители, геодезисты. Их установки как преобразователей края ведут к смене ценностных приоритетов, к «усмирению природы» с целью поставить ее на службу человеку. В демонстрации конфликта человека и природы показано, с каким упрямым и могущественным противником пришлось столкнуться строителям магистрали.

Некоторые эпизоды «Турксиба», как и в неигровом фильме «Жизнь и быт Казахстана» (1926–1927), построены на конфликте, противопоставлении старого и нового способа хозяйствования, подобно контрастам в ленте Э.Шуб «Падение династии Романовых». В «Шестой части мира» Д.Вертова контрасты политически обострены. Киноки «пришли показать МИР, КАК ОН ЕСТЬ, и разъяснить трудящимся буржуазную структуру мира»12. «Наивное» кино группы Д.Вертова опирается на «факты», объясняемые в рамках вульгарной социологии.

Известно, что одним из принципов создания документальных лент Д.Вертова было отсутствие сценария. Отснятый материал монтировался «в зрительно-смысловой ритмический ряд» с титрами, разъясняющими содержание кадра. В. Турин и его группа сценаристов строят произведение из пяти частей, подобно «Броненосцу “Потемкин”» С.Эйзенштейна, состоящему из пяти актов. Кульминация «Турксиба», согласно золотому сечению, приходится на четвертую часть: прибытие поезда в «покоренную» казахскую степь. Неподдельно изумление кочевников, ошеломленных мощью шайтан-арбы (паровоза), их попытки догнать мчащийся поезд. Верблюд, проверенный участник караванных перекочевок, почуяв неизвестный запах, наклонился к рельсу, обнюхивая «стальной путь». Животное — как метафора встречи старого и нового, созданного природой и человеком.

 

 

Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

 

Поэтика природы — поэтика титров в «Турксибе»

Титры, по Д. Вертову, выступали важнейшей художественной составляющей зрительно-смысловой формулы в его фильмах. Создатель визуально-смысловых поэтических форм, Д. Вертов преклонялся перед талантом В. Маяковского, сочинял стихи в авангардных формах. Влиянию акцентного стиха была подвержена и сценарная группа В. Турина, в состав которой вошли В. Шкловский, А. Мачерет, Е. Арон. Таким титрам присуще стремление новой поэзии к ритмической свободе, характерной для В. Маяковского, опиравшегося на «”выделенность” слова в акцентном стихе зрелого периода»13. В титрах «Турксиба» были выделены крупным шрифтом важные понятия/слова: ВОДА, ХЛОПОК, ЗЕМЛЯ, САМУМ, они написаны во весь экран. Увеличение шрифта воспринимается как акцентирование и скандирование слова.

Не только поэзия В.Маяковского, но и ранние стихи Н.Заболоцкого с его натурфилософскими представлениями о взаимозависимости человека и природы оказывали воздействие на сознание людей. «Путь от хаоса к научной упорядоченности, от эгоизма к мудрости коллективного преобразования земледелия и всей природы, — таким виделся по мысли поэта (Н.Заболоцкого. — Прим. — Н.Б.), разумный выход к настоящему взаимодействию с природой»14. Вызовам нового времени отвечает поданный во весь экран титр-лозунг — «ВОЙНА ВЕКОВОМУ ПРИМИТИВУ». Пропагандистский посыл последней части фильма призывает к борьбе с неграмотностью; прослеживается устремленность к научному познанию мира, изучению закономерностей, управлению природой.

И в визуальном, и титровом содержании «Турксиба» проявляется подобное тому, о чем писали поэты авангарда: речь об ответственности человека-преобразователя, строителя нового социалистического государства перед природой. Это предназначение человека «звучит» в титрах, построенных в поэтически возвышенном стиле. Их риторика, несущая пафос и патетику, вдохновляет, внушает (суггестия), поясняет. В документальной ленте над агитационной превалирует поэтическая функция. Поэтика «Турксиба», извлекающая из реальных событий-фактов образы, запечатлевает время и создает новый миф о сильном человеке, покоряющем природу. В монтажном ряду, вслед за кадрами с рабочими-казахами и заменяющей человека техникой, возникает обнаженный торс мускулистого рабочего.

 

 

Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

 

«Человек упрямей и сильней!», — свидетельствует титр. Впоследствии подобный кадр появится в поэтическом монтажном кино А.Пелешяна как образ силы, мощи человека-строителя, меняющего облик страны. Это фигура мифическая и, многообещающая, возникающая из «громадья планов» Советской власти и советского изобразительного искусства. Поэтическое содержание титров в «Турксибе» скрепляет произведение, организует его визуальную структуру, придает фильму динамику.

Выводы. Кинопоэма о строительстве Турксиба создавалась в эпоху, ориентированную на идеи обновления, техницизма, научного управления природой. «Турксиб» смотрится органично и убедительно с этих позиций, соответствует духу первой пятилетки. Тогда еще не возник драматический для художника разрыв между личным восприятием реальности и исполнением заказа. В содержании фильма нет фальши, которая изменит документалистику в связи с ужесточением сталинского контроля. Вдохновленные идеями революционных преобразований на территории шестой части мира кинематографисты пока движутся по пути экспериментирования.

Тот факт, что документалисты, командированные для съемок в Казахстан, оказались в почти не затронутой цивилизацией природной среде, способствовал их стремлению показать пейзажи необъятных территорий. Характер своенравной и упрямой природы — песчаные бури, морозы, безводье, неприступные горы, бескрайние пространства степи — особым образом подчеркивал мужество человека, вышедшего на поединок с ее стихиями. И фильм «Турксиб» демонстрирует антропоцентристские воззрения на взаимодействие природы и общества, где человек — преобразователь, усмиритель природного хаоса. «Печальной природе», — говоря стихами Н.Заболоцкого, — уже снится «блестящий вал турбин»15. В неигровом кино 1930–1950-х годов эта формула человека-победителя получит широкое распространение. Она четко проявится и в ранних фильмах Ж.-И.Кусто. И только к середине 1960-х в результате изменений в научных подходах к природе, в общественно-культурном сознании появятся идеи биоцентризма, ростки «благоговения перед жизнью» (по А.Швейцеру). В 1970–1980-е годы в неигровом кинематографе начнет занимать свое место экологическое кино. Появление экологического направления в кинематографе особенно проявило, что концептуальные подходы к взаимодействию природы и общества остались недооцененными, что также прослеживается и в «Турксибе». И возвращение фильма на фестивальные площадки за рубежом, торжественные показы в Казахстане продиктованы открытием новых смыслов этого аудиовизуального шедевра. Фильм «Турксиб» следует оценивать как послание будущим поколениям, покорителям природы, однако этот фильм звучит скорее как предостережение от чрезмерной веры в могущество человека.

 

Фотографии публикуются с разрешения Центрального государственного архива кинофотодокументов и звукозаписей Республики Казахстан (ЦГАКФД РК). Автор благодарит Центральный государственный архив кинофотодокументов и звукозаписей Республики Казахстан за содействие в поиске материалов и предоставлении фотографий.

 

 

 

1 Кино. Энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1986. C. 393.

2 Там же. C. 359.

3 Вертов Д. Из наследия. Т. 2. Статьи и выступления. М.: Эйзенштейн-центр, 2008. С. 160.

4 Подр.: История советского кино: в 4 т. Под ред. С. Гинзбурга, М. Зака и др. М.: Искусство, 1969–1978. Т. 1. С. 519–521;

Сиранов К. Начало большого пути // Очерки истории казахского кино. Алма-Ата, изд-во «Наука». 1980. С. 31–34;

Черненко М. Виктор Турин. URL.: http://chernenko.org/163.shtml (дата обращения: 10.02.2018);

Турин и его фильм «Турксиб». URL.: http://www.filmreference.com/Films-Thr-Tur/Turksib.html#ixzz2w3bYkbLh (дата обращения: 10.12.2017).

5 «Турксиб». Буклет к торжественному показу фильма в ГАТОБ им. Абая 16 декабря 2016 года; пресса о фильме «Турксиб». URL.: https://vlast.kz/novosti/20811-premera-dokumentalnogo-filma-turksib-sostoitsa-19-dekabra.html (дата обращения: 20.03.2017).

6 Environmental Film Festival in The Nation’s Capital: 2001. P. 9. “Turksib” (USSR, 1929, 60 min.): “Turksib” examines the creation of an incredible public works project. Written and directed by Victor Turin. — Прим. авт.

7 Вертов Д. Из наследия. Т. 2. Статьи и выступления. М.: Эйзенштейн-центр, 2008. С. 191.

8 Вертов Д. Шестая часть мира / Д. Вертов. Из наследия. Т. 1. Драматургические опыты. М.: Эйзенштейн-центр, 2004. С. 107–114.

9 Так написано в монтажных листах к фильму «Турсиб» (арх. № 1417), хранящихся в Центральном государственном архиве кинофотодокументов и звукозаписей Республики Казахстан. — Прим. авт.

10 Эйзенштейн С. Октябрь. По ту сторону игровой и неигровой / С.Эйзенштейн. Избранные произведения: в 6 т. Т. 5. М.: Искусство, 1968. С. 32–35.

11 ВАО — Всероссийское акционерное общество. — Прим. авт.

12 Вертов Д. Из наследия. Т. 2. Статьи и выступления. М.: Эйзенштейнцентр, 2008. С. 81.

13 Мысль, вооруженная рифмами. Поэтическая антология. Из истории русского стиха. Сост., автор статей и прим. Б.Е.Холшевников. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1983. С. 301.

14 Заболоцкий Н.Н. Мысль и слово молодого Заболоцкого // Н.А.Заболоцкий. Вешних дней лаборатория. Стихотворения и поэма (1926–1937) / сост., вступ. ст. прим. Н.Н.Заболоцкого. М.: Молодая гвардия, 1987. С. 13.

15 Заболоцкий Н.А. Столбцы и поэмы. Стихотворения / сост. и вступ. статья Н.Н.Заболоцкого. М.: Художественная литература, 1989. С. 47.

×

Об авторах

Надежда Николаевна Беркова

Казахская национальная академия искусств им.Т.К.Жургенова

Автор, ответственный за переписку.
Email: vestnik-vgik@vgik.info

доцент кафедры истории и теории

Казахстан

Список литературы

  1. Вертов Д. Шестая часть мира [Текст] / Вертов Д. Из наследия. Том первый. Драматургические опыты. – М.: Эйзенштейн-центр, 2004. – 536 с.
  2. Вертов Д. Из наследия [Текст]. Том второй. Статьи и выступления. – М.: Эйзенштейн-центр, 2008. – 648 с.
  3. Заболоцкий Н.Н. Мысль и слово молодого Заболоцкого [Текст] // Заболоцкий Н.А. Вешних дней лаборатория: Стихотворения и поэма (1926-1937) / Сост., вступ. ст. прим. Н.Н. Заболоцкого. – М.: Молодая гвардия, 1987. – C. 5-16.
  4. Заболоцкий Н.А. Столбцы и поэмы. Стихотворения [Текст] / Сост. и вступ. статья Н.Н. Заболоцкого. – М.: Художественная литература, 1989. – 352 с.
  5. История советского кино [Текст]. В четырех томах. Под ред. С. Гинзбурга, М. Зака и др. – М.: Искусство, 1969-1978.
  6. Мысль, вооруженная рифмами [Текст]. Поэтическая антология. Из истории русского стиха. Сост., автор статей и прим. Б. Е. Холшевников. – Л: Издательство Ленинградского университета. – 1983. – 448 с.
  7. Турин и его фильм «Турксиб» // URL.: http://www.filmreference.com/Films-Thr-Tur/Turksib.html#ixzz2w3bYkbLh (дата обращения: 10.12.2017).
  8. Сиранов К. Начало большого пути [Текст] // Очерки истории казахского кино. – Алма-Ата, издательство «Наука». 1980. – C. 8-50.
  9. Черненко М. Виктор Турин // URL.: http://chernenko.org/163.shtml (дата обращения: 10.02.2018).
  10. Эйзенштейн С.М. Октябрь. По ту сторону игровой и неигровой [Текст] / С.Эйзенштейн. Избранные произведения в шести томах. Том 5. – М.: Искусство. 1968. – 600 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML
2. Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

Скачать (20KB)
3. Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

Скачать (20KB)
4. Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

Скачать (27KB)
5. Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

Скачать (20KB)
6. Кадр из фильма «Стальной путь. Турксиб» (1929)

Скачать (21KB)

© Беркова Н.Н., 2019



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах